歷史場(chǎng)域、局內(nèi)人與共識(shí)——2015中國(guó)多民族文學(xué)論壇側(cè)記

http://m.134apc.cn 2015年11月06日07:09 劉大先

  由《民族文學(xué)研究》編輯部與貴州民族大學(xué)合辦的“2015·中國(guó)多民族文學(xué)論壇”日前在貴陽(yáng)和榕江召開。會(huì)議收到來自全國(guó)各地高校與科研機(jī)構(gòu)的論文130余篇,共有90余名學(xué)者到會(huì)參與討論。會(huì)議議題原先設(shè)計(jì)為5個(gè)部分,分別是“重返80年代”、“多民族文學(xué)理論建構(gòu)”、“多民族文學(xué)教育研究”、“多民族文學(xué)比較研究”和“西南多民族文學(xué)研究”。從與會(huì)者的反饋來看,更多集中于學(xué)術(shù)史回顧與反思的“重返80年代”議題和多民族文學(xué)個(gè)案研究,尤其是以貴州為中心的西南民族口頭與作家文學(xué)討論。

  由最初不過幾位核心人員的苦心經(jīng)營(yíng),到十幾年來繁衍壯大,固然讓人欣慰于多民族文學(xué)研究事業(yè)日益引起更多學(xué)界同仁的關(guān)注,也顯示了由于認(rèn)知差異帶來的觀念碰撞和挑戰(zhàn)。因此,有必要結(jié)合發(fā)表論文和現(xiàn)場(chǎng)研討,對(duì)這個(gè)松散的“學(xué)術(shù)共同體”做一些反思,進(jìn)而展望其愿景。

  80年代的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)

  20世紀(jì)“80年代”是嚴(yán)格意義上的少數(shù)民族文學(xué)研究的真正肇端,“這是一個(gè)過渡的年代;這是一個(gè)彷徨的年代;這是一個(gè)搖擺的年代;這是一個(gè)矛盾的年代;這是一個(gè)方向不明上下求索的年代;這是一個(gè)走一步退兩步、改革舉步維艱的年代;這是一個(gè)充斥著激情、幻想、懷疑、狂熱、偏激,甚至歇斯底里的年代;這是一個(gè)舊事物舊思想舊觀念在掙扎在死亡、新事物新思想新觀念在萌芽在生長(zhǎng)的年代……”(王學(xué)典語(yǔ))我們甚至可以說,時(shí)至今日的多民族文學(xué)創(chuàng)作和批評(píng)還受惠于80年代的精神成果——它是在新啟蒙和多元化的浪潮中誕生的孩子。如果眼光再放遠(yuǎn)一點(diǎn),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)“80年代”和“五四時(shí)代”的聯(lián)系性和相似性。正是新文化運(yùn)動(dòng)開啟了從民族與民間的底層重新發(fā)掘文化動(dòng)力的沖動(dòng),及至當(dāng)下多民族文學(xué)依然在這條路上前行。

  何圣倫談到,面對(duì)“五四”啟蒙主義思想的影響,少數(shù)民族作家通過作品勇敢地發(fā)出自己的聲音。但民族身份的多重性決定了他們文化人格的復(fù)雜性,在對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的批判中包含了他們對(duì)本族傳統(tǒng)人格的批判,在對(duì)人的現(xiàn)代價(jià)值的追求中包含了他們對(duì)自己民族精神的再造。上世紀(jì)80年代中國(guó)的文學(xué)民族性討論,則是基于西方現(xiàn)代文學(xué)思潮以及人類學(xué)、民族學(xué)等學(xué)術(shù)話語(yǔ)沖擊的背景。正如傅錢余所總結(jié)的,當(dāng)時(shí)的討論主要聚焦三個(gè)方面:民族性的內(nèi)涵、文學(xué)民族性的形成以及少數(shù)民族文學(xué)的民族性問題。民族性的內(nèi)涵方面借鑒別林斯基的理論歸結(jié)到民族精神;文學(xué)民族性的形成更強(qiáng)調(diào)作家對(duì)民俗、民族文化傳統(tǒng)的汲取和借用;民族身份即民族文學(xué)之劃分標(biāo)準(zhǔn)的觀點(diǎn)成為之后約定俗成的觀點(diǎn)。

  應(yīng)該說,80年代的“民族性”話語(yǔ)有其合理性,但也存在著問題。楊彬認(rèn)為,1980年代少數(shù)民族小說具有超越性發(fā)展,其超越性表現(xiàn)在對(duì)少數(shù)民族意識(shí)的自覺追求,將少數(shù)民族小說從學(xué)習(xí)漢族文學(xué)、靠近漢族文學(xué)的框架中提升到追求少數(shù)民族的獨(dú)立品格的狀態(tài)中,把作為背景的少數(shù)民族風(fēng)俗風(fēng)情變成敘述的主體,將描寫從表層描寫轉(zhuǎn)到具有文化底蘊(yùn)的深層挖掘,從羅列民俗風(fēng)情到將其審美化。雖然這種超越,在1980年代還不普遍,但是它對(duì)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)的意義是非凡的,它直接開啟了1990年代少數(shù)民族文學(xué)張揚(yáng)民族意識(shí)和宗教意識(shí)、認(rèn)同和傳承民族文化、表達(dá)少數(shù)民族族群體驗(yàn)等少數(shù)民族小說的獨(dú)立品德。這種主體性的追求,使得少數(shù)民族漢語(yǔ)小說具有獨(dú)一無(wú)二的品格和價(jià)值。但“民族性”訴求也有其缺陷,樊義紅以上世紀(jì)80年代中期以來的少數(shù)民族小說為中心考察其對(duì)民族性的表現(xiàn)進(jìn)入的三大誤區(qū),分別為:對(duì)少數(shù)民族的生活進(jìn)行了“提純”式的書寫;刻意地淡化甚至回避本民族的民族性;用文學(xué)的文化表現(xiàn)遮蔽了文學(xué)的審美性。這給少數(shù)民族小說創(chuàng)作造成了一定的危害。他認(rèn)為為糾正這些錯(cuò)誤的創(chuàng)作傾向,必須貫徹兩大原則:回到生活和回到文學(xué)。

  其實(shí)回到生活和回到文學(xué),也就是要在內(nèi)容與形式上回到歷史場(chǎng)域的問題,吳雪麗從1980年代中期西藏“新小說”的興起為切入點(diǎn),發(fā)現(xiàn)文學(xué)中的西藏書寫和當(dāng)代文壇中的思潮更迭、文學(xué)創(chuàng)新、文化認(rèn)同等構(gòu)成了復(fù)雜的對(duì)話,并以馬原、扎西達(dá)娃、阿來的“西藏書寫”為通道,進(jìn)入1980年代以來的歷史現(xiàn)場(chǎng)與知識(shí)場(chǎng)域,考察作家的自我意識(shí)、寫作倫理、身份認(rèn)同與文學(xué)生產(chǎn)、期待視野、社會(huì)想象、文化想象之間的復(fù)雜關(guān)系,探討了“文學(xué)西藏”與當(dāng)代文學(xué)史、當(dāng)代文壇之間的影響與建構(gòu)。這種影響與建構(gòu)還在持續(xù),值得注意的是劉永春提到的“解殖民”與“返殖民”兩種話語(yǔ)。這是1980年代中國(guó)文學(xué)思潮的重要主題,兩者的對(duì)抗貫穿了整個(gè)歷史時(shí)期,并為文學(xué)的發(fā)展提供了巨大的動(dòng)力。1980年代的大多數(shù)文學(xué)現(xiàn)象、思潮、流派都是在這兩種話語(yǔ)互相競(jìng)爭(zhēng)的文化框架中產(chǎn)生、發(fā)展和消失的。深入分析兩者的互動(dòng)機(jī)制是重新進(jìn)行“80年代言說”的重要途徑。

  沒有人是局外人

  認(rèn)識(shí)到“民族性”的流動(dòng)性和變異性,對(duì)于考察新世紀(jì)以來的當(dāng)下多民族文學(xué)現(xiàn)場(chǎng)尤為重要。李翠芳談到,在多元文化格局中,跨文化的多重身份使少數(shù)民族作家必然遭遇到文化定位和話語(yǔ)姿態(tài)等問題。新時(shí)期少數(shù)民族作家自身不同文化經(jīng)歷賦予了他們雙重的情感傾向和文化視角,他們實(shí)現(xiàn)對(duì)不同文化的多重超越,但同時(shí)也帶來了身份認(rèn)同方面的尷尬和困惑。雙重甚至多重的文化身份使他們的心靈歸屬具有不確定性,以至于他們對(duì)本民族的書寫權(quán)力令人質(zhì)疑,甚至他們的文化態(tài)度也顯得片面和可疑。因而,少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作尤其需要開放和理性的文化視野。

  但情況往往不容樂觀,因?yàn)椤懊褡逍浴蓖鶎?dǎo)致“族裔民族主義”思潮或有意識(shí)或無(wú)意識(shí)的萌動(dòng),這就容易導(dǎo)致羅崗所說的沒有有效區(qū)分少數(shù)民族文學(xué)的普遍性與特殊性的情況。許峰發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族文學(xué)的民族主義表達(dá)往往陷入片面強(qiáng)化族群差異性的“劍走偏鋒”模式,如此,少數(shù)民族文學(xué)要真正“走出去”,以企求獲得外界的文化認(rèn)同便困難重重。要真正改變作家民族性表達(dá)的焦慮,關(guān)鍵是要真正實(shí)現(xiàn)民族的文化自覺。只有文化自覺,將民族性的表達(dá)放置于中國(guó)多民族國(guó)家社會(huì)歷史發(fā)展進(jìn)程與全球化背景下多種社會(huì)文化思潮傳播交往的聯(lián)系中進(jìn)行考察分析,才能消除民族作家自我表征的焦慮。少數(shù)民族文學(xué)研究導(dǎo)向上的厚古薄今是個(gè)很大的問題。集中在獨(dú)有的民風(fēng)民俗和宗教原典上做文章,給讀者的感覺往往是當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)的創(chuàng)作和研究與現(xiàn)代性所關(guān)注的現(xiàn)實(shí)世界是隔膜的。我們的創(chuàng)作,現(xiàn)在亟需的是,把一個(gè)個(gè)人的故事講成一個(gè)民族的故事,把一個(gè)民族的故事講成一個(gè)國(guó)家的故事。只有如此,當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)才能走出去。牛學(xué)智同樣聚焦于少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作的褊狹問題。它們具體表現(xiàn)在,首先急于轉(zhuǎn)移認(rèn)同危機(jī)的迫切心情,因此文化認(rèn)同似乎被儀式化了。另一突出的寫作現(xiàn)象和批評(píng)現(xiàn)象就是對(duì)“文化現(xiàn)代性”價(jià)值期許的淡化和對(duì)狹隘文化傳統(tǒng)主義的青睞,F(xiàn)代理論把批評(píng)的觸角伸向現(xiàn)實(shí)社會(huì)結(jié)構(gòu)內(nèi)層,并決不把文學(xué)僅當(dāng)作個(gè)人事件的一種思想表達(dá)行為。以此觀之,它的對(duì)立面即以極端個(gè)人主義為原點(diǎn),以物質(zhì)豐裕、成功為整個(gè)幸福敘事的價(jià)值觀,和把文學(xué)的寫作旨?xì)w僅僅規(guī)定為對(duì)自我經(jīng)歷和內(nèi)心體驗(yàn)為表達(dá)對(duì)象的文學(xué)觀,便只能是借用“傳統(tǒng)文化”的名,實(shí)則十足市儈主義、流行主義。反映到文學(xué)中,極端者是封建禮教的復(fù)燃;次一級(jí)是宣揚(yáng)人的動(dòng)物性和物質(zhì)性,成為“拜物教”中人;或者,至少是對(duì)于自我的無(wú)限自戀自大,對(duì)于他人卻變成一個(gè)無(wú)處不在的道德審判者。一句話,狹隘的文化傳統(tǒng)主義及其文學(xué),究其根本并不是真的熱愛傳統(tǒng)文化,而是覺得傳統(tǒng)文化安全,進(jìn)而消費(fèi)傳統(tǒng)文化罷了。因而,目前的少數(shù)民族文學(xué)批評(píng)話語(yǔ)急需一些必要的整合,評(píng)價(jià)尺度也急需做一些必要的調(diào)整。希望研究自身能夠調(diào)整觀照距離,整合知識(shí)資源,輸出有效的價(jià)值觀。

  觀察者都普遍注意到,新世紀(jì)少數(shù)民族文學(xué)寫作和閱讀呈現(xiàn)出更為鮮明的個(gè)人化和社會(huì)化的傾向。如同歐陽(yáng)可惺所說的,這種鮮明的個(gè)人化和社會(huì)化傾向與上世紀(jì)80年代的民族主體性意識(shí)的表達(dá)又有著明顯的區(qū)別,F(xiàn)代性意義下的中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)具有強(qiáng)烈的民族主體性特征,這種特征一方面表現(xiàn)為民族文學(xué)與時(shí)代政治的同構(gòu)——民族文學(xué)在一個(gè)時(shí)代里包含了某個(gè)民族主體政治性的激情和獨(dú)立的歷史思考,并以特定的文學(xué)形式呈現(xiàn)這種民族主體多路徑價(jià)值取向的思考,這時(shí)社會(huì)歷史的政治性是內(nèi)在于民族文學(xué)的審美自主性的。但是,在全球化背景下,少數(shù)民族文學(xué)的極端個(gè)人主義寫作,其中表達(dá)的民族主體意識(shí)需要辨析,它的傳播路徑和空間都已經(jīng)發(fā)生巨大變化,裹挾了更為復(fù)雜的因素。從文學(xué)引發(fā)的社會(huì)關(guān)注度看,21世紀(jì)的少數(shù)民族文學(xué)更容易成為產(chǎn)生文學(xué)事件的焦點(diǎn)。少數(shù)民族文學(xué)如何打開文學(xué)性圈子的局限,在多學(xué)科理論知識(shí)交叉背景的介入下把文學(xué)研究融入當(dāng)代中國(guó)社會(huì)文化的建構(gòu)進(jìn)程中去,是一個(gè)值得深思的話題。這有可能會(huì)給我們的少數(shù)民族文學(xué)研究帶來新的問題意識(shí)和話語(yǔ)活力。

  上述所討論的問題是飽含現(xiàn)實(shí)關(guān)切的問題,即我們?nèi)绾卧谥袊?guó)多民族文學(xué)中尋找到作為中國(guó)人的認(rèn)同,既擺脫一體化的統(tǒng)攝與壓抑,又突破自我封閉的文化圈套。在這個(gè)碎片化的消費(fèi)社會(huì)中,沒有人能躲進(jìn)個(gè)人或者狹隘共同體的小樓之中,沒有人是這個(gè)大轉(zhuǎn)型時(shí)代的局外人,中國(guó)多民族文學(xué)論壇正是在這種“和而不同”的前提下,以一種協(xié)同、互補(bǔ)、對(duì)話的方式,力圖打破少數(shù)民族文學(xué)與古代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、文藝?yán)碚、比較文學(xué)、民俗學(xué)、神話學(xué)等原本就不應(yīng)該過分細(xì)分的學(xué)科壁壘,推進(jìn)學(xué)術(shù)觀念的轉(zhuǎn)型,尋找一種被個(gè)人主義撕裂和遺忘的“集體性”。希望藉此對(duì)我們時(shí)代的知識(shí)結(jié)構(gòu)、思想狀況與精神面貌的塑造產(chǎn)生一定的推進(jìn)作用。

  艱難的共識(shí)

  新世紀(jì)以來少數(shù)民族文學(xué)學(xué)科史中,“多民族文學(xué)”無(wú)疑是個(gè)重要關(guān)鍵詞,從少數(shù)民族文學(xué)到多民族文學(xué),命名的變換帶來的不僅是詞匯前綴的變更,更導(dǎo)致了學(xué)科的范式轉(zhuǎn)移和觀念更新。誠(chéng)如汪榮所梳理的,“多民族文學(xué)”是“內(nèi)部的構(gòu)造”的歷史想象性和文學(xué)想象力的體現(xiàn)。在“內(nèi)部的構(gòu)造”中,各民族以文學(xué)為媒介建構(gòu)國(guó)族想象!岸嗝褡逦膶W(xué)”的命名,意味著建構(gòu)了一個(gè)新的坐標(biāo)系,改變了既有的研究格局,也開啟了“重寫文學(xué)史”的契機(jī)。“多民族文學(xué)”是少數(shù)民族文學(xué)走向中國(guó)文學(xué)的整體視野的標(biāo)志。同時(shí),它還用“共同體感覺”取代了“單邊敘事”,從而再現(xiàn)了有機(jī)聯(lián)結(jié)的民眾世界。中國(guó)文化與文學(xué)的內(nèi)部多樣性既是“多民族文學(xué)”產(chǎn)生的原因,又是其發(fā)展的最大動(dòng)力。

  多民族文學(xué)包含了族群、地域、宗教、語(yǔ)言、文化、習(xí)俗各方面的差異,具體的個(gè)案研究充分地顯示了這一點(diǎn)。比如在貴州,仡佬族第一代作家的出場(chǎng)并不是太早,但成就不凡。杜國(guó)景探討其中原因,既關(guān)乎仡佬族在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展中與從外地遷入貴州的各民族的交流、融合,也有后來民族政策的影響。在他們之中,體現(xiàn)著一種超越了民族性與地域性的當(dāng)代精神追求。在這一過程中,又并沒有失去仡佬族文化自身的某些特質(zhì)。朱靜則以王華、肖勤的創(chuàng)作為例,對(duì)仡佬族女作家文學(xué)的呈現(xiàn)形態(tài)及其出現(xiàn)的意義和價(jià)值進(jìn)行了深入探析。而放眼西北,張向東以新時(shí)期“西部文學(xué)”為例,從語(yǔ)言的接觸和相互影響看中國(guó)文學(xué)的多民族性。西部語(yǔ)言地理的多語(yǔ)系、多語(yǔ)族、多方言交匯融合特性,使得西部文學(xué)的語(yǔ)言構(gòu)成異常豐富與駁雜,形成了西部文學(xué)獨(dú)特的“語(yǔ)言大觀園”景致。西部各少數(shù)民族語(yǔ)言的獨(dú)特性,塑造了西部文學(xué)的民族性、地方性品格。

  這種內(nèi)在的多樣性固然有著歷史自然形成的文化遺產(chǎn),更多則是在多民族國(guó)家文化事業(yè)中的建構(gòu)。陳祖君認(rèn)為,《人民文學(xué)》雜志在建構(gòu)“人民文學(xué)”的過程中給予少數(shù)民族文學(xué)以相當(dāng)?shù)闹匾暎谏贁?shù)民族文學(xué)傳播空間的生成和演變方面發(fā)揮重要作用,形成跨越各個(gè)民族的跨文化傳播空間。以《人民文學(xué)》為引領(lǐng),中國(guó)形成傳播少數(shù)民族文學(xué)的期刊群,形成傳播少數(shù)民族文學(xué)的公共領(lǐng)域。1980年代以后,《人民文學(xué)》的引領(lǐng)作用讓渡給了《民族文學(xué)》。羅宗宇、劉華苗的發(fā)言則集中在1981年至2010年的30年中《民族文學(xué)》為當(dāng)代藏族文學(xué)的發(fā)展所作出的貢獻(xiàn)!睹褡逦膶W(xué)》在大量刊發(fā)藏族文學(xué)作品和大力培養(yǎng)藏族作家、推動(dòng)藏族文學(xué)評(píng)論和藏族文學(xué)譯介等方面發(fā)揮了重要作用。

  有著這樣的差異性與多樣性,內(nèi)部的相互理解與溝通就尤為重要,文化翻譯就是關(guān)鍵的途徑。阿榮討論了翻譯領(lǐng)域中的異化與歸化問題,認(rèn)為兩者是互相依存的統(tǒng)一體,特別是在文學(xué)作品的翻譯中,應(yīng)考慮讀者的接受問題,根據(jù)不同情況采取不同的翻譯策略。她以蒙古族作家阿云嘎的長(zhǎng)篇母語(yǔ)小說《滿巴扎倉(cāng)》及其漢譯本為例,探討譯者對(duì)文化差異的處理策略以及讀者的接受情況。向外部的文化輸出中,少數(shù)民族文學(xué)的“走出去”,也具有多重戰(zhàn)略意義和價(jià)值。魏清光討論了少數(shù)民族文學(xué)“走出去”的機(jī)遇、現(xiàn)狀、問題及對(duì)策。少數(shù)民族文學(xué)“走出去”的成效并不理想,主要問題是缺乏系統(tǒng)性規(guī)劃。他認(rèn)為推動(dòng)少數(shù)民族文學(xué)“走出去”,應(yīng)加強(qiáng)選題規(guī)劃、路徑規(guī)劃,進(jìn)行國(guó)際化市場(chǎng)運(yùn)作,明確翻譯策略,重視少數(shù)民族譯者培養(yǎng),實(shí)施多語(yǔ)種戰(zhàn)略。

  這又回到了盤桓不去的“多元”與“一體”的問題,但問題不再是“政治一體、文化多元”這樣的二分,也不再是沒有底線的新自由主義式價(jià)值多元,而是謀求一種艱難的學(xué)術(shù)與思想“共識(shí)”。這是一種“知識(shí)共同體”,它必然的訴求是在現(xiàn)象之上的抽象。文學(xué)研究主要分為兩大類,一類是以“事實(shí)認(rèn)知”為主要目的的研究,另一類是以“價(jià)值評(píng)價(jià)與導(dǎo)向”為主要目的的研究。兩者的關(guān)系是相互依托。劉俐俐提出,在目前的多民族文學(xué)研究中,關(guān)于“事實(shí)認(rèn)知”的研究占絕對(duì)主流。但是只有知道怎樣的文學(xué)有價(jià)值,才能夠更好選擇相應(yīng)的作品進(jìn)行“事實(shí)認(rèn)知”方面的研究。這種提醒非常重要,多民族文學(xué)的研究從來不是“純文學(xué)”或者“純學(xué)術(shù)”問題,也不僅僅是某種“遺產(chǎn)”,同時(shí)也是行為和實(shí)踐。

  惟有葆有這樣的共識(shí),論壇的短暫相會(huì),才能做到“聚是一團(tuán)火,散作滿天星”,為少數(shù)民族文學(xué)研究的真正復(fù)興作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室