中國作家網(wǎng)>> 電視 >> 評論 >> 評論 >> 正文

國產(chǎn)劇走出去誰是攔路虎

http://m.134apc.cn 2015年11月13日14:18 來源:京華時報

  新劇《羋月傳》本月30日才登陸北京衛(wèi)視,導演鄭曉龍應該挺滿意,因為他說,《羋月傳》也走進了美國的熒屏,而且比當年《甄嬛傳》走得還好。

  從上世紀80年代末《三國演義》《紅樓夢》等四大名著走向海外市場,到如今《甄嬛傳》登陸美國,再到最近的《瑯琊榜》在韓國、中國臺灣播出,雖然都叫“出口”,但播出平臺不同,有些是在主流臺,而有些則在非主流臺(一般是指中文頻道和收費頻道)。作品《勇士的最后秘密》打入歐洲主流電視臺的國產(chǎn)導演尤小剛強調(diào):“不能把‘走出去’看成簡單的‘外宣’,只有在和對方合作制作和播出中取得了商業(yè)成功,才能名利雙收!   京華時報記者趙楠楠

  1 《瑯琊榜》臺灣“舔屏”

  韓國中華TV10月19日每周一至周五每晚10點中國臺灣華視電視臺11月3日開播《瑯琊榜》11月3日在臺灣華視電視臺播出。當年《甄嬛傳》同樣是在華視播出,繼而紅遍臺灣。臺灣媒體報道,《瑯琊榜》在華視創(chuàng)下收視率新高。

  不少觀眾“舔屏”,拜倒在蘇哥哥和飛流的腳下。此前《瑯琊榜》出口到韓國,在韓國中華TV播出。中華TV是中文電視臺,并非主流頻道,因此看《瑯琊榜》的韓國人并不會太多。

  有臺灣媒體打越洋電話采訪胡歌。他表示,自己的作品能在臺灣再度受觀眾朋友喜愛,非常開心,可惜最近行程滿檔,沒有辦法去臺灣,“上次去臺灣還是三年前,非常想念臺灣的美食,臺灣粉絲特別熱情!

  2 《甄嬛傳》日本遇冷

  美國N“ιf1i“剪輯成6集電視電影

  日本BS富士電視臺

  《甄嬛傳》在美國播出的平臺是收費頻道Netflix,該頻道曾出產(chǎn)《紙牌屋》等自制劇!墩鐙謧鳌穼76集的巨制刪減成每集60分鐘、共6集的電視電影版本,主要由美方工作人員剪輯。

  有報道稱《甄嬛傳》在富士電視臺播出,但其實是BS富士電視臺,并非主流頻道。該劇在日本播出后,未形成話題,與之相關(guān)的宣傳、評論在大眾媒體的曝光率幾乎是零。中國電視劇在日本“水土不服”。日劇是每周播一集,一部檔期長達兩到三個月的日劇,也只有7至12集!墩鐙謧鳌烽L達76集,這是大多數(shù)日本觀眾所無法接受的。

  鄭曉龍介紹:“從美國人剪輯的版本來看,宮斗部分削弱,甄嬛和果郡王的情感線增強了,場面是他們追求的一個方面,戲劇沖突、情感也是,但彎彎繞繞的勾心斗角刪掉了,因為擔心美國觀眾看不懂。在這個長度里面,第一要把故事講清楚,第二要把人物立起來,所以說一些細節(jié),比如中國文化的細節(jié),可能會有些損失!

  他透露,《羋月傳》也將在Netflix播出,“美國版《羋月傳》也是每集一小時,翻譯成英語。他們希望與中國同步播出,可惜《羋月傳》在國內(nèi)的審查還沒有完,只能等國內(nèi)全部播完之后再給美國!编崟札埍硎,凡是播出過《甄嬛傳》的外國頻道都買了《羋月傳》,《羋月傳》在國外播出的覆蓋面比《甄嬛傳》更廣。

  3 《媳婦的美好時代》非洲引共鳴

  坦桑尼亞2011年

  《媳婦的美好時代》通過“中非影視合作工程”出口非洲,作為首部采用斯瓦希里語配音的中國電視劇登陸坦桑尼亞。之后《咱們結(jié)婚吧》《奮斗》《我的青春誰做主》《北京青年》等更是席卷肯尼亞、埃及、塞內(nèi)加爾和贊比亞等46個國家。

  播出后,海清飾演的毛豆豆成了國民偶像。恰逢習近平主席國事訪問坦桑尼亞,特別提及《媳婦的美好時代》在坦桑尼亞的熱播,央視《新聞聯(lián)播》還播放了毛豆豆與婆婆用斯瓦希里語爭吵的片段,二人的腔調(diào)相當有喜感。

  海清去非洲做公益活動時,正趕上《媳婦的美好時代》在非洲熱播,“當?shù)氐膵D女還讓翻譯告訴我,她們都在看這部劇,因為她們也存在婆婆、媽媽、奶奶一大家人住一起的情況,能找到共鳴。這部劇讓坦桑尼亞觀眾了解到中國老百姓日常生活中的酸甜苦辣,對美好生活的追求,也再次證明生活有國界,但婆媳問題無國界!

  4

  《新上海灘》黃曉明收獲大批日本粉絲

  日本TVBTOKYO

  《新上海灘》登陸與NHK并稱日本六大主流頻道的TV-TOKYO,覆蓋東京、大阪、名古屋、北海道、岡山、博多等幾乎全日本地區(qū),周播三集。為迎接《新上海灘》開播,日本方面專程到京采訪黃曉明,還將《新上海灘》里數(shù)十位人物做成了人物關(guān)系圖,建起了《新上海灘》的日文網(wǎng)站,“許文強”的配音是日本最當紅的聲優(yōu)“成田劍”,其著名聲優(yōu)作品為《犬夜叉》中的“殺生丸”一角。電視臺更專門為電視劇重新配錄了主題曲《Destiny》,由歌星岡本真夜演唱。

  此次《新上海灘》開播僅數(shù)日,因為出色的表演及帥氣的外形令黃曉明成為日本網(wǎng)友追逐討論的熱點明星,黃曉明全球影友會的日本分會也正式成立,由日本粉絲精心設計的日本官網(wǎng)無論從資料介紹到新聞行程一應俱全,不難看出日本粉絲的狂熱程度。

  業(yè)內(nèi)說

  尤小剛

  創(chuàng)作要講普世價值

  導演尤小剛牽頭打造的26集《勇士的最后秘密》成為第一部歐洲主流電視臺(俄羅斯RENBTV)出巨資向中國制作公司(中北電視藝術(shù)中心有限公司)專項訂購并在黃金時段播出的劇目。

  從2003年起尤小剛拍攝的一系列“秘史”劇在海外取得營銷成功,屢獲歐洲電視大獎,東歐和中東地區(qū)都有電視臺購買并播出,還被北美的一些圖書館收藏。在他看來,“秘史”系列能夠成為他打開海外市場的敲門磚,關(guān)鍵原因在于外國人和海外華人對探究中國歷史富有興致,“秘史劇是電視劇,但帶有歷史的嚴肅精神,兼具戲劇沖突劇情,有著強烈人文主義色彩和跌宕曲折的故事情節(jié),迎合了不同地域、口味的觀眾。我們在拍攝中注重以現(xiàn)代文學的立場闡述歷史,以歷史唯物主義和歷史批評精神為指導,著力于刻畫歷史人物的心路歷程、人物關(guān)系和行為邏輯,這種真正扎根于中國歷史的、嚴肅的、但又不枯燥的電視作品,大家還是很愿意了解的。中國電視劇‘走出去’一定要從創(chuàng)作入手,找到不同國家觀眾共同的興趣點也就是普世價值!

  2008年,尤小剛執(zhí)導的歷史紀錄片《前清秘史》在俄羅斯主流電視臺播出。在談及中國影視作品走出去的問題時,他說:“對于‘文化走出去’工程,紀錄片比電視劇更有優(yōu)勢。因為目前我們的許多電視劇只在世界各地的華人圈中有影響,而歐美主流媒體對我們的紀錄片更感興趣。宮廷戲、朝代戲出口至國外,可能會因為戲劇因素太復雜難成主流,歷史紀錄片更容易被國外觀眾所接受,而且紀錄片對史實的詮釋也更準確。另外,國外的觀眾也許對一些介紹中國現(xiàn)實的電視劇更感興趣!

  劇評人

  題材狹隘制作粗糙是攔路虎

  雖然很多國產(chǎn)劇“走出去”了,但其實都是“賤賣”,海外銷售的價格非常低,一集一萬元就算不錯的價格了,多數(shù)是幾千元一集。業(yè)內(nèi)人士的普遍觀點是:國產(chǎn)劇出口,賣價低,播放的影響力還是有限。

  據(jù)北京國際版權(quán)交易中心數(shù)據(jù)顯示,國產(chǎn)劇出口主要在亞太地區(qū),尤以東南亞為主。2013年,中國電視劇出口總額1.05億元人民幣,僅與韓劇輸出到中國的營收相當。同年,韓劇在世界范圍內(nèi)的出口總額高達1.5億美元。記者采訪了幾位劇評人,他們表示,題材狹隘、制作粗糙,沒有鮮明的特色,且跟風雷同太多,是阻礙國產(chǎn)劇遠行的攔路虎。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室