中國作家網(wǎng)>> 電視 >> 資訊 >> 正文
獻(xiàn)禮中國共產(chǎn)黨95周年華誕的66集重大革命歷史題材電視劇《東方戰(zhàn)場》已經(jīng)登錄江蘇衛(wèi)視晚間黃金檔播出近10集。這部陣容豪華、投資巨大,敘事結(jié)構(gòu)宏大的大戲究竟口碑如何?
宏大敘事 人物眾多
《東方戰(zhàn)場》劇如其名,從更高的平臺上俯瞰當(dāng)時(shí)的世界格局,尤其是東方。所以在劇中,包括中國共產(chǎn)黨陣營、中國國民黨陣營、世界反法西斯陣營、日本法西斯陣營、偽滿汪偽陣營至少五路人馬交織碰撞。從前十集劇情來看,從整體入手,細(xì)拆解每條線索就免不了做出取舍。故事從1931年“9·18事變”講到1945年日本法西斯戰(zhàn)敗投降,14年間大大小小140個(gè)重要?dú)v史事件,在66集的篇幅內(nèi)講述,其節(jié)奏之快,故事之密集是可想而知的。
同時(shí),由于劇中涉及了1200名有名有姓的歷史人物,除了那些經(jīng)常在抗戰(zhàn)戲中出現(xiàn)的人物,諸如東北軍第七旅上校團(tuán)長王鐵漢,在劇中戲份只有1分鐘左右,但作為抗戰(zhàn)英雄,情節(jié)的背后也折射出不少故事。這都對觀眾的歷史知識提出了很高要求,盡管劇集會以話外音的形式提示部分事件背景,但觀看門檻仍比較高!稏|方戰(zhàn)場》播出后口碑較好,但收視仍未能殺入前五,有些曲高和寡。
主演數(shù)星星 外籍演員搶眼
近兩年嚴(yán)肅題材的抗戰(zhàn)戲一度陷入偶像化,走入抗戰(zhàn)言情劇的誤區(qū),而《東方戰(zhàn)場》則回歸正劇。黃海冰、馬曉偉、侯祥玲、張京生等新一代特型演員在外形、氣韻上都較為接近歷史人物,而袁詠儀版宋慶齡、羅嘉良版汪精衛(wèi)、俞飛鴻版宋美齡、張魯一版溥儀、葉璇版川島芳子等,雖非主演,但演技精湛、還原度極高,《東方戰(zhàn)場》連配角都是數(shù)星星的節(jié)奏。
尤其令人驚喜的是,過往抗戰(zhàn)劇中,對外籍演員的要求往往低于中國籍演員,歐美角色只要是張外國臉即可,日本軍方高級將領(lǐng)的角色甚至是群演龍?zhí)壮鋽?shù)。而在《東方戰(zhàn)場》中,外籍演員不僅均聘請專業(yè)演員,在細(xì)節(jié)上的部分神還原也可圈可點(diǎn)。如裕仁天皇的書法功底,丘吉爾抽著大雪茄變段子手等,配音方面如美國人配美式英語,英國人配英倫腔,俄語與日語配音也找到母語演員配音。細(xì)節(jié)上精益求精都增加了故事的真實(shí)感。不過,在配音問題上,毛澤東、周恩來、蔣介石等角色都以其地方方言配音,但除了主要領(lǐng)導(dǎo)人外,其他大多數(shù)角色仍是標(biāo)準(zhǔn)普通話,而黃海冰飾演的毛澤東也存在口型與畫面對不上的問題。同時(shí),劇中配角演員身材部分稍胖,如圓潤版魯迅先生、丁玲等,也讓觀眾難免產(chǎn)生出戲感。