中國作家網(wǎng)>> 民族文藝 >> 人物訪談 >> 正文
“血管里響著馬蹄的聲音,眼里是圣潔的太陽……”20世紀(jì)90年代中后期,一首藏族歌曲《康巴漢子》廣為傳唱。極少人知道,其中的名句“血管里響著馬蹄的聲音”源自彝族詩人吉狄馬加1987年發(fā)表的詩作《騎手》。
提到新時(shí)期的彝族文學(xué),總是與吉狄馬加的名字緊密連在一起。運(yùn)用漢語進(jìn)行創(chuàng)作的吉狄馬加,不僅是中國少數(shù)民族代表性詩人之一,擎起了彝族新時(shí)期文學(xué)的一面大旗,而且他也是一位具有世界眼光的國際性詩人。他曾言:“詩歌創(chuàng)作是我生命中最重要的精神活動(dòng),我想我只要活在這個(gè)世界,詩歌就是我生命的一種存在方式!
他的詩深深根植于大涼山的土壤
1961年6月,吉狄馬加出生在四川大涼山,那里森林密布,江河縱橫。有人說:“那是一個(gè)春天永遠(yuǎn)棲息的地方。”吉狄馬加則說:“如果沒有大涼山和我的民族,就不會(huì)有我這個(gè)詩人!彼拇蟛糠謩(chuàng)作靈感都來自大涼山。
小時(shí)候,吉狄馬加經(jīng)常游走于大自然和城鎮(zhèn)之間,有時(shí)盤桓于山巔、村寨,或到瓦板房下、到火塘旁,和彝人飲酒歌唱。在積淀感覺的過程中,他會(huì)突然感到心靈的震動(dòng)。16歲時(shí),他就會(huì)用詩句表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)的贊美、對(duì)大自然的熱愛。
“16歲時(shí),我偶然得到一本普希金的詩集,他是我接觸到的第一個(gè)外國詩人,他所表達(dá)的對(duì)自由、對(duì)愛情,對(duì)偉大的自然的贊頌,引起了我心靈的共鳴!奔荫R加說,自那一天起,他就立志當(dāng)一名詩人。
1978年,吉狄馬加考入西南民族學(xué)院(現(xiàn)為西南民族大學(xué))中文系。從那個(gè)時(shí)候,他開始走上詩歌創(chuàng)作道路。當(dāng)時(shí)大學(xué)的圖書館的書很受同學(xué)的歡迎,像印度詩人泰戈?duì)柕摹讹w鳥集》、《園丁集》、《吉檀迦利》等都不容易借到。那個(gè)時(shí)候又沒有復(fù)印機(jī),他就只能買一個(gè)筆記本,自己用鋼筆抄書,常常是挑燈夜戰(zhàn)。
彝族是一個(gè)飽經(jīng)磨難而又善良、頑強(qiáng)、有著火一樣情感的民族;鸢压(jié)既是這個(gè)民族盛大狂歡的節(jié)日,更是他們世俗生活的象征性儀式。吉狄馬加的處女作就是發(fā)表在《四川日?qǐng)?bào)》上的散文《火把的性格》。不久,《星星》詩刊推出了他的組詩。
1982年大學(xué)畢業(yè)后,吉狄馬加重返故土,懷著滿腔熱情進(jìn)入涼山州文聯(lián)工作,后來被選為州文聯(lián)主席兼《涼山文學(xué)》主編。1985年,吉狄馬加為這片生養(yǎng)他的土地唱出了《初戀的歌》,這一部詩集獲得中國第三屆新詩獎(jiǎng)。他一時(shí)被文壇稱為黑馬級(jí)新秀。1989年,他又用彝人崇拜的三原色編織了色彩斑斕的《一個(gè)彝人的夢想》。
步入詩壇以來,吉狄馬加一直把自己最深摯美好的情思獻(xiàn)給自己腳下的土地、自己的民族和偉大的祖國,禮贊土地、民族、祖國成為他詩歌創(chuàng)作的主題。但是,他不滿足于描繪邊疆少數(shù)民族地區(qū)的風(fēng)俗民情,而是超越風(fēng)物的吟贊,直寫生死、命運(yùn),超越表層描述而進(jìn)入對(duì)民族精神、文化、心理的深層思考,努力揭示彝人心靈、性格的本質(zhì)特征。
吉狄馬加是由一個(gè)漢族保姆帶大的。他從漢族保姆的身上,感受到了“那超越了一切種族的、屬于人類最崇高的感情”。后來,他又廣泛接受了彝族、漢族和其他民族文化的滋養(yǎng),所以他一開始寫作就有一種寬廣博大的人類情懷。
在創(chuàng)作路上,吉狄馬加一直感恩艾青對(duì)自己的影響:“他對(duì)于人民與歷史的深切關(guān)懷,直到現(xiàn)在都影響著我的詩歌創(chuàng)作!
身為少數(shù)民族,吉狄馬加在生活中創(chuàng)作了許多帶有民族印記的作品。在作品《自畫像》中,末句“世界,請(qǐng)聽我回答/我—是—彝—人”振聾發(fā)聵。這詩句成為吉狄馬加作為民族精神和民族文化代言人的宣言。
在青海,以詩的方式與世界對(duì)話
從20多歲起,吉狄馬加就開始從事行政工作,而他的社會(huì)身份也一次次變化。1991年,30歲的他任四川省作家協(xié)會(huì)副主席。1995年,吉狄馬加來到北京,擔(dān)任中國作家協(xié)會(huì)書記處書記兼《民族文學(xué)》主編,2006年他又被派到青海擔(dān)任分管文教、旅游、科技的副省長。后來,又任青海省委常委、宣傳部長。這個(gè)跨度對(duì)他來說是非常大的。
文人治省,令很多人拭目以待。吉狄馬加說:“我是以文人的身份從政,這樣的狀態(tài)在我看來很好。因?yàn)樽鳛橐粋(gè)文人,會(huì)有文人精神,更具有人文關(guān)懷!
吉狄馬加赴任青海之前,不曾踏訪過這塊土地。“我曾經(jīng)從書本上知道青海的文化豐富厚重、源遠(yuǎn)流長。但來到青海之后,我才切身體會(huì)到,這里的文化如此富有個(gè)性和魅力。”吉狄馬加說,“如果把文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展和脫貧致富連接起來,既能夠傳承文化,也可以使文化的傳承得到回報(bào)。青海的文化創(chuàng)意和品牌打造就立足于這些自然環(huán)境和人文底蘊(yùn)的特殊優(yōu)勢。”
在青海的那些年里,吉狄馬加為青海的文化推廣做了不少事。其中,最為人津津樂道的是創(chuàng)立了一個(gè)具有國際影響的詩歌節(jié)——青海湖國際詩歌節(jié)。他策劃和組織的青海湖國際詩歌節(jié)、金藏羚羊國際詩歌獎(jiǎng)等詩歌活動(dòng),已產(chǎn)生了廣泛的國際反響,成為當(dāng)今世界最具影響力的國際詩歌交流平臺(tái)之一。
此外,他還策劃舉辦了三江源國際攝影節(jié)、世界山地紀(jì)錄片節(jié)、青海國際唐卡藝術(shù)節(jié)……正因?yàn)榧荫R加的潛心策劃與全力推動(dòng),青海在文化創(chuàng)意和對(duì)外文化交流方面走在了前列。
2006年5月,吉狄馬加被俄羅斯作家協(xié)會(huì)授予肖洛霍夫文學(xué)紀(jì)念獎(jiǎng)?wù)拢?006年10月,保加利亞作家協(xié)會(huì)頒給他詩歌領(lǐng)域杰出貢獻(xiàn)證書;2012年5月,獲第20屆柔剛詩歌(成就)榮譽(yù)獎(jiǎng);2015年7月,獲第十六屆國際華人詩人筆會(huì)“中國詩魂獎(jiǎng)”。此外,吉狄馬加的作品單行本還被翻譯成英、法、俄、西班牙等多種文字在近30個(gè)國家出版發(fā)行,成為當(dāng)代中國詩人作品被國外翻譯得最多的一位詩人。
吉狄馬加是一位身在傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間的詩人,一頭在民族,另一頭在世界。他不僅以自己的詩歌創(chuàng)作從涼山走向了新時(shí)期中國詩壇的前沿,而且在詩歌創(chuàng)作中實(shí)現(xiàn)了與世界的對(duì)話。
游走在政壇與詩壇之間的“業(yè)余詩人”
一級(jí)高過一級(jí)的領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)使吉狄馬加的詩歌創(chuàng)作變成了“永遠(yuǎn)的業(yè)余”,如何平衡詩人與官員這兩種身份?這是吉狄馬加被問到最多的問題。
詩人和官員,前者需要感性與熱烈,后者則要求理性和果敢,兩者如何相融?“曾任法國共產(chǎn)黨總書記的阿拉貢是著名現(xiàn)代派詩人,塞內(nèi)加爾前總統(tǒng)桑戈?duì)栆彩堑谝涣鞯脑娙,捷克前總統(tǒng)哈維爾則是很優(yōu)秀的劇作家……我從來沒有感覺到他們從政和他們寫詩有什么不協(xié)調(diào)!睂(duì)吉狄馬加來說,從政是他的工作分工,是一個(gè)公共職業(yè),而詩人則是他一生都想保持的頭銜。
在吉狄馬加看來,詩人與政治家之間有很多共同之處,好的政治家和好的詩人都需要富有激情與想象。想象能為政治家開辟政治之路,激發(fā)對(duì)社會(huì)更大、更有影響的思想,并最終落實(shí)到政治決策上。好的政治家和好的詩人,也都應(yīng)該對(duì)這個(gè)時(shí)代充滿著責(zé)任,關(guān)注人民福祉,關(guān)注弱勢群體,關(guān)注社會(huì)進(jìn)步和世界和平。
此外,作為一個(gè)詩人,對(duì)骯臟、違背道德之事或者是卑劣的政治手段會(huì)有天生的抗拒和唾棄,從而形成一種警覺,這對(duì)政治家來說,是件好事。
現(xiàn)任中國作家協(xié)會(huì)副主席兼魯迅文學(xué)院院長、中國少數(shù)民族作家學(xué)會(huì)會(huì)長等職務(wù)的吉狄馬加,雖然公務(wù)繁忙,但筆耕不輟。在做好本職工作之時(shí),他組織了一系列的全國性和國際性的詩歌創(chuàng)作、研討、采風(fēng)等活動(dòng)。同時(shí),他堅(jiān)持寫作,不斷有新作、佳作發(fā)表。
“詩人最重要的是不能停下自己的筆,寫詩對(duì)我而言不僅是生活方式,更是生命方式。作為一個(gè)彝族詩人,寫詩是我一生必須堅(jiān)持的事業(yè)!奔荫R加說。