海明威的乞力馬扎羅
傍晚,擺脫了兩只黑臉長尾猴的糾纏,折身閃入灌木叢中的一條紅泥小道,而后沿幽暗處的一道緩坡,拾級而上,就到了遠(yuǎn)近聞名的海明威酒吧。
這是肯尼亞安博塞利國家公園一角,SOPA酒店的后花園,一座19世紀(jì)早期遺留下來的典型的殖民建筑??头?、餐廳、泳池、乃至公共娛樂設(shè)施一應(yīng) 俱全,考究而舒適。非洲式的粗獷兼具英國式的細(xì)膩,兩種風(fēng)格既相映成趣,又相得益彰。酒店的角角落落,點(diǎn)綴著活靈活現(xiàn)的蜥蜴、麋鹿和羚羊角,釋放出一股野 性而奇異的美。
酒吧里已經(jīng)有人了,三三兩兩地埋進(jìn)沙發(fā),在莫扎特的小夜曲里低聲聊著。黃褐色泥墻上掛著兩張海明威的照片:一張是胡子拉碴的海明威坐在野外豪飲 時(shí)的黑白照;另一張是他穿著馬褲、手持毛瑟槍半蹲在自己的戰(zhàn)利品——一只垂死的雄獅背后,臉上掛著勝利的微笑。海明威的一生,總是伴隨著驚險(xiǎn)跟刺激。他冒 險(xiǎn)的欲望,穿透內(nèi)心的黑暗,超越情欲和生命,在一種晦暗不明的境界中,尋求精神突圍的路徑。
酒吧外的樹籬前,升起了一團(tuán)篝火。廊外的實(shí)木桌上擺著干果蜜餞和幾樣開胃小菜。越來越多的人起身踱到吧臺,從侍者手中接過一杯Martini或 Melange端在手里,靠向篝火一端的欄桿,邊飲邊聊。蒼茫霧起的曠野上,仿佛有著亙古的靜謐和蠻荒。遠(yuǎn)處的叢林背后,隱隱約約好似有長頸鹿的剪影。在 我的印象中,歐美許多動(dòng)情的故事,都是經(jīng)由了這樣的氛圍,醞釀,蒸煮,而后順著他們手里的紅酒,徐徐流淌。
四周闐寂無聲。幾天來,乞力馬扎羅山始終隱身濃霧,了無蹤跡。但你知道,它就在那里。
乞力馬扎羅是一座海拔一萬九千七百一十英尺的長年積雪的高山。在西高峰的近旁,有一具已經(jīng)風(fēng)干凍僵的豹子的尸體。豹子到這樣高寒的地方來尋找什么,沒有人能夠作出解釋。
——海明威《乞力馬扎羅的雪》
1933年,34歲的海明威攜第二任妻子寶琳首次來到非洲,在肯尼亞和坦桑尼亞兜了個(gè)大圈子,住進(jìn)這家酒店,并和一只豹子周旋于乞力馬扎羅山腳 下。彼時(shí)的海明威,對世俗生活厭倦至極,受一個(gè)在非洲做過職業(yè)獵手的白人的蠱惑,大動(dòng)干戈地踏上了他的非洲之旅。1953年,海明威帶著他的第四任妻子瑪 麗再次踏上非洲。這個(gè)時(shí)候的海明威簡直是個(gè)酒鬼,健康狀況、狩獵技巧和判斷力都遠(yuǎn)不如前。兩次來到非洲,海明威躑躅于肯尼亞、坦桑尼亞和烏干達(dá)一帶,狩 獵、旅行,聆聽獅豹的吼叫,與各種動(dòng)物斗智斗勇。叢林與狩獵、野獸與獵槍,激起他快感的同時(shí),也帶給他新的創(chuàng)作靈感?!斗侵薜那嗌较隆贰兑恋閳@》和《乞力 馬扎羅的雪》等一系列不朽之作,不僅驚艷了世人,也成為20世紀(jì)中后期美國名流貴族的精神向?qū)А?/p>
夜深了,四野起了陣陣的風(fēng),酒吧外的篝火奄奄一息??腿藗兌喟胂萑胛Ⅴ笭顟B(tài)。但是每個(gè)人都明白,一場好戲即將拉開帷幕。前方深入曠野的草甸子 上,籠罩著一道人工投射的暗光?;椟S的光暈中豎著一道木架,木架上搭著兩三塊生肉。這是為吸引夜間出沒的野生動(dòng)物而特地備下的。這不,一只黃褐色的貓鼬循 著肉味來了。緊接著,是藪貓。它們躥跳著撕下木架上的肉,哼哼唧唧地撕嚼著。不多時(shí),遠(yuǎn)處的草叢里一前一后奔過來兩只鬣狗。它們的個(gè)頭大得多,也更兇猛。 兩只鬣狗一面吃,一面氣勢洶洶地爭搶。我們站在高處,看它們在探照燈下爭得不可開交,如同觀看一場驚心動(dòng)魄的表演。
海明威一定不屑于這樣的表演。他一直努力充當(dāng)一個(gè)響當(dāng)當(dāng)?shù)墨C手,并且專門對付兇猛的野獸。這個(gè)著名的硬漢,一生都在實(shí)踐著酷烈的運(yùn)動(dòng),戰(zhàn)爭、斗牛、拳擊、打獵……庫·辛格說:“海明威筆下的死,比生更現(xiàn)實(shí),也更真實(shí)。”
海明威當(dāng)年在肯尼亞盤桓過的村莊和線路,而今已模糊得無跡可尋了。但他的精神氣質(zhì)似乎無處不在。當(dāng)我們與期待中的獵豹和獅子狹路相逢時(shí),我似乎 感受到海明威當(dāng)年情感上蕩起的陣陣波瀾。他來非洲時(shí),也許已然帶著死亡的焦慮。頻繁的狩獵,使得海明威時(shí)刻面對死亡。他正是通過戰(zhàn)勝對手,來領(lǐng)略死亡前夕 的種種歡愉和恐懼。
20世紀(jì)初,軍人和作家出身的美國總統(tǒng)西奧多·羅斯福,也是東非曠野上的一名出色獵手,對海明威影響深遠(yuǎn)。這位精力過剩的作家兼領(lǐng)袖,在非洲狩 獵時(shí)幾乎不睡覺,如果每天看不到獅子、大象和野豬,他就跑進(jìn)叢林去觀察鳥類,瘋癲得像個(gè)孩子。遇上無所事事的時(shí)候,別人打盹兒,他讀《圣經(jīng)》,有時(shí)候也讀 莎士比亞和馬克吐溫。到了晚上,他會(huì)津津有味地喝上一碗象鼻湯,手捧一杯威士忌就著羚羊舌頭或者鴕鳥肝兒,跟他的向?qū)Я膫€(gè)通宵。
實(shí)際上,海明威在西班牙觀賞斗牛士與死亡抗衡的過程中,就想通過征服恐懼來支配死亡,升華自己的精神世界。然而,他高昂的戰(zhàn)斗姿態(tài),終究沒能躲 過死亡的陰霾。當(dāng)他的身體日漸虛弱,無法體驗(yàn)生命的魅力并續(xù)寫死亡的傳奇時(shí),海明威再一次成為自己的主人,為自己傳奇的一生畫上了句號。
歸根結(jié)底,海明威是死在了自己鐘愛的寫作上。他說:“當(dāng)你愛上寫作之后,只有死亡才能中止它。”
在SOPA酒店的最后一個(gè)早上,我和先生被一陣噼噼啪啪的敲門聲驚醒。敲門聲伴著狂喊,Kilimanjaro!Kilimanjaro!我們 立刻意識到,它現(xiàn)身了。于是慌忙起身,推開門直奔酒店的開闊地帶。正前方——它像整個(gè)世界那樣寬廣無垠,在晨光熹微中高聳、宏大、雪線紛披,白得令人目 眩。哦,終于看到你了,乞力馬扎羅!
(作者系魯迅文學(xué)院第十三屆高研班學(xué)員)