用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

伍迪·艾倫:為跟上姑娘們的腳步我只好去讀書
來源:澎湃新聞網(wǎng) | 埃里克·拉克斯  2016年10月31日08:40

【編者按】在《午夜巴黎》中,伍迪·艾倫用電影回到了1930年代巴黎的文學(xué)現(xiàn)場,那里有海明威和菲茨杰拉德。伍迪·艾倫是導(dǎo)演、演員、編劇,也是作家。他寫過《門薩的娼妓》《亂象叢生》等這樣的短文集,也出過戲劇集,寫過不太成功的小說。而這本由上河文化出版的《伍迪·艾倫談話錄》是埃里克·拉克斯對伍迪·艾倫長達幾十年的訪談集。本文是談話錄中伍迪·艾倫談?wù)撐膶W(xué)與寫作的部分。

埃里克·拉克斯:你說過很多次你討厭學(xué)校,很大程度上是自學(xué)成才。你就是跟著自己的興趣來嗎?

伍迪·艾倫:那是一種兼收并蓄式的學(xué)習(xí)。我讀點哲學(xué),讀點歷史,讀點小說,下一年再去學(xué)些別的,沒有固定的模式。我是從讀小說開始的,美國小說是最初激起我興趣的:海明威、??思{、斯坦貝克。他們都是當(dāng)代作家,但其巔峰期是在二三十年代。

埃里克·拉克斯:你對語言學(xué)的興趣是如何產(chǎn)生的呢?

伍迪·艾倫:自學(xué)成才的優(yōu)劣之一,其實更大程度上是一種弊端,就是你為了能受到完滿的教育而博覽群書。對于自學(xué)的人來說,很平常的知識之間都會有驚人的鴻溝。所以可能我是讀過幾本語義學(xué)和語言學(xué)方面的書,但那是很隨性的。你和我談話期間,如果提到了六門我學(xué)過的科目,你就會覺得我很博學(xué)。但要是突然提到每個大學(xué)生都知道的東西,我就可能由于自學(xué)卻偏巧遺漏了,也許那還是個很簡單的東西。比如,我的語法非常糟糕。真的很糟糕。每次往《紐約客》投稿都會被改得一塌糊涂。他們永遠會說:“你不能這么說話,這不是良好的英語表達?!逼鋵嵨腋揪筒粫Z法,但那是學(xué)校里教授的基本知識。這樣的東西還有很多。

埃里克·拉克斯:你經(jīng)常讀詩歌嗎?

伍迪·艾倫:我近期重讀了很多詩歌。我還擁有很多一直以來的最愛。

如果你前幾年和我談過詩歌,我會說詩歌就好比給某個人一張紙或一幅畫布,他把顏料倒上去說,“好啊,庫寧和康定斯基就是這么做的啊,這種畫我一天能畫十幅?!彼静幻靼资窃趺椿厥?。你想告訴他,“他們不是那么做的。只是你在澆顏料,就以為他們也在澆顏料,但他們不是?!?我對詩歌也是這個看法。我一直喜歡詩歌,但我對它了解得越多,就越發(fā)覺葉芝的偉大,就越能欣賞他。我欣賞很多詩人,我知道大家都喜歡艾略特,當(dāng)然了,在我看來他是偉大的城市詩人。但就詩歌能夠達到的程度而言,葉芝簡直令人驚嘆。我一直喜歡艾米麗·迪金森、威廉·卡洛斯·威廉姆斯、羅伯特·弗羅斯特和E. E.卡明斯。我還喜歡菲利普·拉金。

我覺得如果我受到過更好的教育就可以寫詩,因為一個喜劇作家會有些詩歌的底子。你也要考慮語言的微妙性,它的樂感和韻律。俏皮話里少了一個音節(jié)就能毀了整個笑點。這些全靠感覺。又是編輯會改正我故事里的某些地方,我就說,“你不覺得哪怕加上一個音節(jié),整個笑話就完了嗎?”笑話也好,俏皮話也好,有些很精微的東西,和你在詩歌中做的一樣。依仗著詞語的和諧,用非常簡練的方式去表達思想或感情。這些都是不自覺做到的。比如你說,“我不怕死,只要到時候我不在場就行?!边@種精簡語言的方式表達出的東西是多一個詞不行,少一個詞也不行的。也許試一試,我也能找到更好的說法去表達我的想法,但基本上這種說法是最合適的了。這不是一個字一個字地數(shù)出來的。詩人就是這樣進行創(chuàng)作,不靠數(shù)數(shù)來創(chuàng)造韻律,靠的是感覺。

埃里克·拉克斯:你曾經(jīng)不是說你用了很久才懂得欣賞莎士比亞嗎?

伍迪·艾倫:我現(xiàn)在對莎士比亞已經(jīng)比以前欣賞多了。讓我覺得美麗的,真正卓越的是他的語言,而不是他的戲劇本身。那些臺詞寫得太美了。我覺得他的喜劇沒有一部是好笑的,但對白是那么華麗,那么絢爛,你完全被征服了。他的戲劇本身很笨拙,而且趨附大眾。他的悲劇有一些真正動人的瞬間,但構(gòu)建得一點都不好。所以你愿意看他的主要原因是他語言的高度。

埃里克·拉克斯:你的片子總會開一些哲學(xué)玩笑,比如在《愛與死》里面。哲學(xué)你讀的多嗎?

伍迪·艾倫:我開始并不知道我對哲學(xué)感興趣。我一下子就喜歡上了它,而且哈琳當(dāng)時也正在學(xué),讓我很有勁頭。(哈琳· 羅森,他的第一任妻子。兩人1956 年結(jié)婚,當(dāng)時她17 歲,伍迪20 歲。1962 年離婚。)當(dāng)然還沒到要去上大學(xué)學(xué)習(xí)的地步,但我自己讀書時總會不自覺地轉(zhuǎn)向哲學(xué)類的東西,它們格外吸引我。如果我有機會受完教育的話,說不定我就會去大學(xué)念哲學(xué)專業(yè)。

埃里克·拉克斯:你最愛讀哪些哲學(xué)家?

伍迪·艾倫:最激動人心的還是德國哲學(xué)家,但一開始讀柏拉圖的時候也很激動。那種東西給人藝術(shù)性享受,尼采也一樣。我覺得黑格爾很無聊,但你得咬著牙讀進去,最后必須承認(rèn)的是,最靠譜的往往是那些理性主義、實用主義的哲學(xué)家,它們基本都枯燥一些,但不容辯駁??吹阶詈?,伯特蘭· 羅素更加言之有理,引起我更深的共鳴,但他就沒有加繆、薩特、尼采這些極富戲劇性、以令人震悚的方式闡釋生死問題的人那么激動人心。

埃里克·拉克斯:對文學(xué)批評怎么看?

伍迪·艾倫:我剛看完喬治· 斯坦納關(guān)于陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰的研究(《托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基比較觀:舊批評視角下的研究》),又重讀了《白癡》,現(xiàn)在正在看。斯坦納這本書很好看,這種比較研究只有一部分學(xué)者做得來,斯坦納是其中之一,以賽亞· 柏林也算一個,這些人都是偉大的老師。威廉· 巴雷特的《非理性的人》也堪稱經(jīng)典,他能把一個學(xué)科通俗化,讓我這種腦殘的人能夠理解。

埃里克·拉克斯:這個有點過于自貶了,但你在林肯中心電影協(xié)會給鮑勃· 霍普的致辭中,說看了霍普和克勞斯比坐在駱駝背上唱著“就像《韋氏大詞典》,咱也有羊皮外套”,“我立刻就知道了這一生要做什么?!边@個評價很高,但在多大程度上是真實的呢?

伍迪·艾倫:那是在我非常年輕的時候。小時候我就喜歡喜劇,愛看鮑勃· 霍普和格勞喬· 馬克斯,他們陪我長大。十幾歲時,我學(xué)著像霍普一樣愛開玩笑,俏皮話隨口就來。后來我長大些,有了點文化——十七八歲吧,我就想去劇場或者干演藝這行。我的興趣在于寫戲劇,想給劇院寫本子,但還沒想寫喜劇,當(dāng)時想寫的是易卜生和契訶夫的那種東西。我知道我有喜劇天分,因為當(dāng)時就已經(jīng)寫喜劇掙錢了。我的喜劇不斷成功,但我總希望能跨越到嚴(yán)肅性作品上來。這對我而言一直是困難重重,更別說我根本不敢丟棄讓我名利雙收的東西。