中國(guó)文學(xué)“世界化”的困境與可能
在歷經(jīng)百年的文學(xué)發(fā)展之后,中國(guó)文學(xué)已經(jīng)形成了一些寶貴的民族文學(xué)經(jīng)驗(yàn),所以,選擇性、規(guī)?;?、優(yōu)質(zhì)化地進(jìn)行中國(guó)文學(xué)的翻譯“出口”,是中國(guó)文學(xué)整體性的參與世界文學(xué)市場(chǎng)的必經(jīng)之路,無論這種參與所面臨的是接受、抵制或是誤讀,但這一步是中國(guó)文學(xué)“世界化”的前提,也只有在世界文學(xué)流通的場(chǎng)域當(dāng)中接受多元文化背景讀者群的文學(xué)檢驗(yàn)、批評(píng)乃至質(zhì)疑,中國(guó)文學(xué)才可能在世界文學(xué)視野的平臺(tái)上進(jìn)行有效的反思、調(diào)整和建設(shè),從而獲得自我的進(jìn)步并推動(dòng)世界文學(xué)經(jīng)驗(yàn)域的豐富,最終將“既具有民族性又具有世界性”這一抽象的理論口號(hào),落實(shí)到具體的創(chuàng)作探索和文學(xué)實(shí)踐中。
歌德提出了“世界文學(xué)”的概念,但他并未給出明確的定義,從1827年至今約200年的時(shí)間,包括勒內(nèi)·韋勒克、迪奧尼茲·杜里辛、大衛(wèi)·達(dá)姆羅什等人都就何為世界文學(xué)進(jìn)行著爭(zhēng)論、闡釋和建構(gòu)。世界文學(xué)作為一種全球性的文學(xué)共同體想象,是一個(gè)極具感召力和誘惑力但又較難清晰界定和落實(shí)的開放性命題,因?yàn)槭澜缥膶W(xué)自始至終要涉及到怎樣的文學(xué)才是世界文學(xué)典型標(biāo)本的厘清,它與國(guó)家文學(xué)和民族文學(xué)是否存在內(nèi)在的關(guān)系悖論;它還要解決文學(xué)流通當(dāng)中最重要的語(yǔ)言共同體的問題,那么這又易導(dǎo)致對(duì)“他者”語(yǔ)言思維和語(yǔ)言美學(xué)的隔膜、誤讀甚至消解的危機(jī);世界文學(xué)還存在本土認(rèn)同和世界改造的文化身份焦慮,緩釋焦慮的必經(jīng)之路就是對(duì)自我與外在關(guān)系的確認(rèn),但是這種自我與外在的關(guān)系基點(diǎn)又存在歷史、時(shí)間、地理、空間等不確定的游移。
結(jié)合歌德對(duì)世界文學(xué)的表述和跨語(yǔ)言寫作的實(shí)踐,所謂的世界文學(xué)更多的是指一種跨國(guó)界或跨文明的全球交流意識(shí),是一個(gè)帶有理想化色彩的世界各民族文學(xué)彼此融合的“歷史過程性描述”,而非具體的文學(xué)實(shí)體,這種文學(xué)融合的過程性描述,最終以世界各民族文學(xué)共和國(guó)或文學(xué)的大同世界建設(shè)為歸宿。正如歌德所堅(jiān)持的“世界文學(xué)”的使命是通過倡導(dǎo)相互欣賞、理解和容忍來促進(jìn)人類文明的共同進(jìn)步;但并不意味著異質(zhì)民族文化要?dú)w于同質(zhì),而是各民族文化應(yīng)意識(shí)到各自的獨(dú)立存在,堅(jiān)持自己且又能容忍對(duì)方,放棄敵對(duì)的偏見而共存于文化生態(tài)當(dāng)中,即“各美其美,美美與共”。至于實(shí)現(xiàn)“容忍和差異”同存的具體落實(shí),歌德甚至還設(shè)想過由學(xué)者和作家共同組成一個(gè)國(guó)際化社區(qū),遵循“社區(qū)行動(dòng)”的公共口號(hào),以真正踐行在“人性”共識(shí)基礎(chǔ)之上對(duì)差異存在的“容忍”。但是,歌德的這一對(duì)世界文學(xué)的設(shè)想,始終存在一個(gè)悖論性的癥結(jié),那就是一方面,他肯定差異性與多樣性是民族之間進(jìn)行文化交流的世界文學(xué)存在的基礎(chǔ),文學(xué)翻譯將充當(dāng)這一流通過程的中介,各國(guó)各民族文學(xué)理應(yīng)都具備文學(xué)流通的資格;另一方面,在世界文學(xué)的秩序現(xiàn)場(chǎng),到底是由哪種語(yǔ)言來充當(dāng)中介,什么樣的作品有資格進(jìn)入世界文學(xué)市場(chǎng)進(jìn)行流通,誰(shuí)來建立和維護(hù)一整套世界文學(xué)的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),這種世界文學(xué)的流通過程中是否存在類似經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域當(dāng)中常見的分工剝削、貿(mào)易不平衡等問題時(shí),歌德又表示出隱晦的“歐洲中心主義”——“歐洲文學(xué)即世界文學(xué)”的看法,他認(rèn)為產(chǎn)生于歐洲的多種文學(xué)和文化之間的交流與影響而生的歐洲文學(xué)是世界文學(xué)的中心,這個(gè)中心將以“文學(xué)漣漪波”的形態(tài)進(jìn)行文學(xué)擴(kuò)張而構(gòu)建出覆蓋全球的世界文學(xué)。也就是說,在歌德對(duì)世界文學(xué)的設(shè)想中,存在著肯定民族文學(xué)差異性的多元主義和歐洲文學(xué)中心主義的悖論,即使他對(duì)中國(guó)文學(xué)的“東方迷戀”,也是為了“復(fù)興他那歐洲人的自我”,因此歌德關(guān)于“世界文學(xué)”的構(gòu)想是一種非常寬容和包容的歐洲中心主義,更是“異質(zhì)文學(xué)彼此融合發(fā)展”的動(dòng)態(tài)歷史過程,只有無限抵近卻難以真正抵達(dá)。歌德對(duì)世界文學(xué)的理論預(yù)設(shè),即為包括中國(guó)在內(nèi)的后發(fā)國(guó)家的民族文學(xué),進(jìn)入世界文學(xué)融合發(fā)展的空間進(jìn)程提供了文學(xué)合法性依據(jù),但同時(shí)又誘導(dǎo)出民族文學(xué)“被他者化”的文化障礙危機(jī)。
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)作為世界范圍內(nèi)文學(xué)水平的重要風(fēng)向標(biāo),一定意義上引領(lǐng)著全球文學(xué)的藝術(shù)先鋒潮流,現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)的百年諾獎(jiǎng)夢(mèng)終于在2012年實(shí)現(xiàn),莫言的獲獎(jiǎng)標(biāo)志著中國(guó)文學(xué)成功躋身世界文學(xué)的流通領(lǐng)域并獲得世界性認(rèn)可;但從獲獎(jiǎng)的數(shù)量和空間分布來看,諾獎(jiǎng)的生態(tài)不平衡格局仍然堅(jiān)固,獲獎(jiǎng)人數(shù)最多的是歐美國(guó)家,所謂的世界文學(xué)市場(chǎng)的大本營(yíng)始終是以歐美為中心。改變這種不平衡格局將是一個(gè)艱難、漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程,文學(xué)話語(yǔ)權(quán)、文學(xué)影響力的提升,是一項(xiàng)系統(tǒng)性的工程,需要一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的整體性的提升,包括經(jīng)濟(jì)發(fā)展、國(guó)際聲譽(yù),特別是文化引領(lǐng)力的進(jìn)步和前瞻。那么,中國(guó)文學(xué)如何在世界文學(xué)市場(chǎng)中獲得話語(yǔ)權(quán)?除卻外圍性因素諸如經(jīng)濟(jì)、政治等的現(xiàn)代性建設(shè)之外,就文學(xué)本身而言,我們可以在堅(jiān)持“優(yōu)質(zhì)文學(xué)進(jìn)口”的同時(shí),采取“優(yōu)質(zhì)文學(xué)出口”的方法。因?yàn)橹袊?guó)文學(xué)現(xiàn)代化的發(fā)軔,就是以大量引進(jìn)西方文學(xué),并與本土現(xiàn)實(shí)融合的方式匯入到了世界文學(xué)的大市場(chǎng)當(dāng)中的,但在歷經(jīng)百年的文學(xué)發(fā)展之后,中國(guó)文學(xué)已經(jīng)形成了一些寶貴的民族文學(xué)經(jīng)驗(yàn),所以,選擇性、規(guī)?;?、優(yōu)質(zhì)化地進(jìn)行中國(guó)文學(xué)的翻譯“出口”,是中國(guó)文學(xué)整體性的參與世界文學(xué)市場(chǎng)的必經(jīng)之路,無論這種參與所面臨的是接受、抵制或是誤讀,但這一步是中國(guó)文學(xué)“世界化”的前提,也只有在世界文學(xué)流通的場(chǎng)域當(dāng)中接受多元文化背景讀者群的文學(xué)檢驗(yàn)、批評(píng)乃至質(zhì)疑,中國(guó)文學(xué)才可能在世界文學(xué)視野的平臺(tái)上進(jìn)行有效的反思、調(diào)整和建設(shè),從而獲得自我的進(jìn)步并推動(dòng)世界文學(xué)經(jīng)驗(yàn)域的豐富,最終將“既具有民族性又具有世界性”這一抽象的理論口號(hào),落實(shí)到具體的創(chuàng)作探索和文學(xué)實(shí)踐中。
具體來說,因?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的現(xiàn)代性思想體系深受歐美文學(xué)的影響,無論是被動(dòng)汲取或是強(qiáng)行植入,現(xiàn)代文學(xué)當(dāng)中“人的文學(xué)”的觀念、文學(xué)的現(xiàn)代主義美學(xué)乃至語(yǔ)言符號(hào)和文體自覺,已經(jīng)深深浸淫在西方話語(yǔ)系統(tǒng)的籠罩之下,中國(guó)文學(xué)對(duì)西方文學(xué)的大力引入最終導(dǎo)致本土文化思想認(rèn)同的危機(jī)甚至是湮沒,參與世界文學(xué)的思想價(jià)值觀的整體構(gòu)建,獲得世界范圍內(nèi)的文化引領(lǐng)力認(rèn)同,中國(guó)文學(xué)普遍面臨如何進(jìn)行華夏民族話語(yǔ)的創(chuàng)造性繼承、轉(zhuǎn)換和言說的尷尬。這就需要中國(guó)作家充分挖掘、整理和提煉中國(guó)文化中的要義精髓,那些極具本土化語(yǔ)境且被歷史所證明的古代和現(xiàn)代的文化價(jià)值觀、宇宙?zhèn)惱碛^、修身哲學(xué)觀,諸如儒家的“仁”、道家的“道”,都需要積極地與西方文化思想進(jìn)行對(duì)話、嫁接和融合,開展兼?zhèn)涫澜缥幕瘍?nèi)涵的民族文化建構(gòu),并在世界文學(xué)價(jià)值的基礎(chǔ)上,進(jìn)行富有民族化特征的思想體系言說。當(dāng)然,由于中西方文化歷史和政治經(jīng)濟(jì)的歷代差異、分歧甚至是抵制,華夏民族的思想觀念體系要想真正整體性地獲得西方國(guó)家乃至世界范圍內(nèi)的認(rèn)同,必將是一個(gè)漫長(zhǎng)而系統(tǒng)的過程,但全球化的文化機(jī)遇畢竟提供了文學(xué)言說的巨大裂隙,且為既有的西方現(xiàn)代文化體系提供著一種東方式智慧的“別樣現(xiàn)代性”。
中國(guó)文學(xué)躋身世界文學(xué)市場(chǎng)流通領(lǐng)域的另一文化資本是東方式的本土美學(xué)資源,且被莫言的獲獎(jiǎng)所驗(yàn)證,這就宣諭出中國(guó)文學(xué)在保持與世界文學(xué)思想領(lǐng)域的先進(jìn)性的同時(shí),更多可以憑借文學(xué)民族化的美學(xué)創(chuàng)造性,躋身世界文學(xué)的流通市場(chǎng),而這種文學(xué)的美學(xué)經(jīng)驗(yàn)可能成為他國(guó)他民族的文學(xué)借鑒之源,甚至獲得世界文學(xué)范圍內(nèi)的共識(shí)性美學(xué)接納。從瑞典文學(xué)院授予莫言諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的授獎(jiǎng)詞中,可以解讀出莫言的寫作一定程度上符合了西方國(guó)家對(duì)中國(guó)作為東方后發(fā)現(xiàn)代性民族國(guó)家的諸多認(rèn)知和想象,包括人性的、地域的和政治的異域想象;同時(shí),授獎(jiǎng)詞又極力肯定和褒揚(yáng)了莫言小說所具有的美學(xué)沖擊力——這是一種融合了現(xiàn)代敘事技巧和中國(guó)本土化社會(huì)歷史景觀的新的小說美學(xué)經(jīng)驗(yàn),最終在人類普遍人性的深刻洞察方面達(dá)到了新的高度和深度,莫言獲獎(jiǎng)的外圍性因素也論證了宇文所安的一種判斷:“它們不能太有普遍性,也不能太異國(guó)情調(diào);它們必須處于讓讀者感到舒適的差異之邊緣”這一西方國(guó)家對(duì)異域文學(xué)接受的普遍原則。當(dāng)然,莫言不能代表中國(guó)文學(xué)的全部和整體,但他躋身世界文學(xué)的流通市場(chǎng),并以其獨(dú)特的“既具有世界文學(xué)的普遍人性”,又具有“鮮明的異質(zhì)民族文化”,同時(shí)這種“時(shí)空差異并不妨礙人類基本情感和倫理道德的相互感受與相知”的文學(xué)創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn),對(duì)于中國(guó)文學(xué)的“世界化”方法是極具啟發(fā)性的。至于世界文學(xué)空間倚重于“歐美化”的不平衡格局,除了進(jìn)行政治經(jīng)濟(jì)等國(guó)家軟實(shí)力建設(shè)以增強(qiáng)文化吸引力之外,同樣可以將中國(guó)作為東方國(guó)度的文學(xué)貿(mào)易集散地,增強(qiáng)漢語(yǔ)寫作被譯介的關(guān)注幅度和流通頻率,使中國(guó)文學(xué)在世界文學(xué)市場(chǎng)的文化資源流動(dòng)中努力占領(lǐng)較大的“市場(chǎng)份額”,這是一個(gè)難度很大、充滿不確定性的歷史性文化工程,但這也是變革世界文學(xué)空間分布的不平衡格局、挑戰(zhàn)世界文學(xué)的歐美中心主義生態(tài)秩序的一種可能性方法。
(作者單位:山西財(cái)經(jīng)大學(xué)文化傳播學(xué)院)