用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

關注中國文化走出去:中國雜技“走出去”,絕活不止于技巧
來源:解放日報 | 胡凌虹  2018年01月18日07:47

原創(chuàng)雜技主題晚會《小龍飛天》

雜技劇《天鵝湖》

■國際馬戲的潮流已經(jīng)漸變了風向,更注重創(chuàng)意和藝術(shù)感染力,中國雜技“重技術(shù)展示、輕藝術(shù)表演”的傳統(tǒng)觀念日漸顯示其弊端

■技巧只能短時間抓住觀眾的眼球,只有通過創(chuàng)意以及文化內(nèi)涵才能征服國外觀眾的心靈。這也是中國文化“走出去”應該選擇的方向

■中國形象的“輸出”并非只在表演中,也在于舞臺下雜技人的言行舉止。只有用開放的心態(tài)誠心誠意地去理解海外觀眾、海外市場,理解他國的文化,才能夠真正贏得外國同行、觀眾的喜愛

在中國文化“走出去”的進程中,中國雜技一直是一塊響當當?shù)呐谱?,是中國文化對外輸出的“排頭兵”。長期以來,中國雜技憑著難以企及的高難度技巧獲得過蒙特卡羅國際馬戲節(jié)“金小丑”獎、法國“明日與未來”國際雜技節(jié)“法蘭西共和國總統(tǒng)獎”等世界雜技領域內(nèi)的最高獎項,號稱“世界雜技金牌儲藏庫”。很多人認為中國雜技之所以能頻頻走出國門皆因高超的技巧“絕活”,實則不然,近些年國際馬戲的潮流已經(jīng)漸變了風向,更注重創(chuàng)意和藝術(shù)感染力,中國雜技“重技術(shù)展示、輕藝術(shù)表演”的傳統(tǒng)觀念日漸顯示其弊端。要在殘酷的國際競爭中站穩(wěn)腳跟,真正打破文藝演出在國外自娛自樂或叫好不叫座的尷尬,需要中國雜技人轉(zhuǎn)化思路,技巧和藝術(shù)并舉,掙金牌更掙市場。

賽場即是市場,金牌要變成真金白銀

過去10多年里,各種演出團體唱響維也納“金色大廳”,“風光”一時,但隨后卻被曝出其中不少團體是自費“鍍金”。不少經(jīng)報道描述為在國外“一票難求”的文藝演出,其觀眾則是為捧場而受組織或得到贈票趕來的熟面孔,演出的實際影響力有限。中國雜技也曾面臨類似的尷尬。在一些為重大外事活動而舉辦的晚會或?qū)ν馕幕涣骰顒又?,中國雜技作為優(yōu)秀中華文化的代表經(jīng)常亮相,獲得各方贊譽,但一些中國雜技人卻逐漸認識到:那只是文化交流的一部分,不是商演。上世紀八九十年代,由于國內(nèi)雜技市場開發(fā)不夠,很多大型雜技團憑著摘得金牌躍入國際市場,卻由于各種原因,往往淪為國外雜技“拼盤”表演的某一“原料”甚至是“佐料”,無可奈何地做著低廉的買賣。

如何將雜技金牌轉(zhuǎn)化為真金白銀,成為中國雜技界一直在思考的問題,也促使中國雜技成為中國藝術(shù)市場較早蘇醒的力量。2006年,囊獲了諸多獎項的中國雜技劇《天鵝湖》首次走出國門,在莫斯科克里姆林宮劇院和圣彼得堡十月劇場演出。在舞劇 《天鵝湖》的固定演出場所里,雜技劇版的《天鵝湖》引起了轟動,甚至出現(xiàn)一張票賣到8000盧布的現(xiàn)象。2004年,中國雜技團的《俏花旦·集體空竹》首演之后走出國門不斷拿獎,獲得了雜技賽場的大滿貫。與此同時,該節(jié)目在國外眾多城市巡演,至今長演不衰。2015年11月14日,上海雜技團的《小龍飛天》在巴黎的鳳凰馬戲流動劇場內(nèi)啟動首演,深受觀眾歡迎,至今已巡演近30座歐洲城市,演出上百場。

相較于其他一些文藝團體絞盡腦汁才“走出去”亮相一回,一些中國的雜技團體已連續(xù)幾個月甚至長年在異國他鄉(xiāng)巡演并獲得了高額的回報。這背后也在于思維觀念的轉(zhuǎn)變:在贏得金牌的同時更贏得市場,只有在自由的市場競爭中擁有一席之地,才可能真正走入海外觀眾的視線。在傳統(tǒng)概念里,市場和賽場是割裂的,而中國雜技界迫切需要把這兩個場域連接起來。中國雜技團有限公司總經(jīng)理張紅曾向筆者說,根據(jù)多年參賽經(jīng)驗,中國雜技團總結(jié)出“賽場就是市場”的規(guī)律,節(jié)目在國際比賽上拿獎后,很快會拿到訂單,而且是沒有中介參與的高額成交訂單。因此,中國雜技團現(xiàn)在出去比賽的目標,不但要掙獎項,還要掙訂單。

不僅要抓住眼球,更要征服心靈

在雜技圈有這么一個不時被提起的細節(jié)。一次,著名舞蹈家舒巧去看雜技,讓她最激動的不是演員表演高難度技巧的時刻,反倒是演員表演不小心失脫之時。在舒巧看來,失脫是雜技獨有的藝術(shù)特色,本來活兒很難,演員輕易就完成了,觀眾未必有感覺,但是失脫了,觀眾反倒有了懸念和期待,前幾次沒成功,最后終于成功時,觀眾掌聲雷動。

可見,觀眾的欣賞角度跟雜技從業(yè)者以往的自我評判標準有時是相反的,觀眾主要是看熱鬧的,高難度技巧起初能讓觀眾眼睛一亮,但看了幾回,就容易產(chǎn)生審美疲勞,這是特別殘酷的事情。而在國外,馬戲也出現(xiàn)了新潮流、新趨勢。如今在很多重大的國際雜技比賽上,有時中國雜技表演中的高難技巧已無法吸引外國觀眾,反倒是一些注重藝術(shù)第一、技巧第二的外國節(jié)目,因包裝幽默時尚、表演輕松流暢而在觀眾中反響強烈。也許中國參賽者會感到委屈,但這也是不得不面對的現(xiàn)實。在眾多國際雜技比賽上,評委席上坐著的除了雜技界的專家外,還有來自舞蹈、音樂、電影、戲劇等不同領域的大咖,他們評價一個雜技節(jié)目時,會從綜合角度考量,更重視演出本身的創(chuàng)意、想象力以及內(nèi)涵深度。

近些年,有一些中國原創(chuàng)雜技劇頗受國際主流高級演出商的青睞,正是順應了國際的審美風潮。雜技劇《天鵝湖》將芭蕾與雜技相融合,被譽為“最美的雜技”“最驚險的芭蕾”,讓全世界看到了中國人的創(chuàng)造精神;雜技綜藝舞臺劇《龍獅》已風靡歐美演藝市場十幾年,獲獎無數(shù),其中,龍頭獅身寓意著中西文化交融,中國古代的金、木、水、火、土五行概念也融入其中,比如節(jié)目“水火不相容”起初呈現(xiàn)的是紛爭,但通過舞臺上的時間漏斗傳達圓融的理念,后來逐漸化解了矛盾,達到和睦相處的境界。這些探索也啟發(fā)我們,一定要緊跟潮流,要把中國文化的精髓和關注的熱點結(jié)合在一起,并融入現(xiàn)代、時尚的元素。不能為技巧而技巧,要有整體的美感,除雜技編排外,舞美、服裝設計、燈光、音樂等各方面都要很講究。技巧只能短時間抓住觀眾的眼球,只有通過創(chuàng)意以及文化內(nèi)涵才能征服國外觀眾的心靈。這也是中國文化“走出去”應該選擇的方向。

“走出去”,更要“融進去”

2013年,中國雜技團有限公司帶著《俏花旦·集體空竹》《圣斗·地圈》去參加摩納哥蒙特卡羅國際馬戲節(jié)。蒙特卡羅國際馬戲節(jié)是由摩納哥王室舉辦的,比賽結(jié)束后,組委會主席斯蒂芬妮公主表示,這是馬戲節(jié)舉辦30多年來,她第一次看到中國人形象的改變,這批參賽演員很陽光很開放,不再像以前中國演員只為拿獎而去,顯得特別緊張,而是很享受參與的過程,能跟各國工作人員良好互動。李西寧導演也曾說,一次在巴黎的比賽上,她帶去了《綢吊》,展現(xiàn)柔美的同時也加入了扇子等中國元素,最后謝幕時,演員穿著龍鳳花紋服裝、踩著時裝步出來,全場掌聲長達10分鐘,謝了4次幕。

中國形象的“輸出”并非只在表演中,也在于舞臺下雜技人的言行舉止。只有用開放的心態(tài)誠心誠意地去理解海外觀眾、海外市場,理解他國的文化,才能夠真正贏得外國同行、觀眾的喜愛。除了雜技人自身真正地“融進去”,這些年,中國雜技人也一直在思考如何形成跨中外文化的獨特合作模式,讓中國化與國際化更好地結(jié)合。上海雜技團在節(jié)目制作上一改過去先“閉門造車”后供演出商挑選的被動做法,積極尋找國際合作伙伴?!缎↓堬w天》 就是用“國際委約、中國制造”模式打造的,能更快地打開歐洲主流演藝市場。

中國雜技“走出去”還有一些短板。在創(chuàng)新意識上,與外國相比,中國雜技總體而言還是比較薄弱,過于重視在技巧上下功夫,而忽視藝術(shù)性以及與觀眾的互動。因此,近年來雖有一批富有中國特色和文化內(nèi)涵的優(yōu)秀雜技作品打開了海外市場,但暢銷的雜技文化產(chǎn)品仍然短缺。人才方面,相比國外雜技演員舞臺上自信、表演有爆發(fā)力,國內(nèi)很多雜技演員的舞臺表現(xiàn)還比較羞澀,缺乏感染力,去國外參賽時拿獎的包袱很重,無法真正享受參與過程。這跟雜技教育也有密切的關系,如何讓雜技演員從內(nèi)心出發(fā)喜愛雜技,把雜技人才訓練成骨子里的藝術(shù)家,這也是目前雜技教育界需要正視和反思的問題。此外,目前雖有一些雜技團體形成了獨特的“走出去”模式,但是還有很多赴海外演出的團體良莠不齊,重演出場次,輕演出質(zhì)量,忽視市場包裝,缺少先進的營銷推廣手段。

(作者為《上海采風》主編)