用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

15年國際漫畫節(jié)之旅,他讓中國漫畫“走出去”
來源:布客幫bookbang | 陳翔  2018年02月05日13:34

2018年1月25-28日,“國際兩大漫畫節(jié)”之一的 “安古蘭漫畫節(jié)”在法國順利舉辦。這個歐洲歷史最悠久的漫畫節(jié)到今年已經(jīng)舉辦了45屆,而中國人王寧,連續(xù)參加了15年。

從在法國出版第一本中國漫畫,到在“安古蘭漫畫節(jié)”開設(shè)中國展位、出版的《包拯傳奇》打破漫畫節(jié)38年的單本銷售紀(jì)錄,再到現(xiàn)在,他的“天視全景文化傳播有限公司”成為中國最大的漫畫版權(quán)代理公司,與全球20多國的200多位漫畫家進行合作,版權(quán)出口數(shù)量占到全國90%以上,同時也連續(xù)10年是國家文化出口重點企業(yè)、中關(guān)村高新技術(shù)企業(yè)。這其間,有過艱難,有迷茫猶豫,吃過苦,走過彎路,他摸索著,堅持著,在這條藝術(shù)交流之路上實現(xiàn)一次又一次的“從未想過”。

四十七年前,一位叫弗朗西斯·格魯克斯的漫畫愛好者,在法國西南部小鎮(zhèn)安古蘭( Angoulême)舉辦了一場名為“千萬圖片”的漫畫展,讓這座地處高原、常居人口不到5萬的法國“西南陽臺”走入了人們的視線。

四十五年前,政府決定將漫畫活動以“安古蘭漫畫節(jié)”的形式固定下來。于是每年1月底的幾天,來自世界各地超過20多萬的漫迷們在此享受一場視覺與思維的狂歡。

十五年前,一次參觀“安古蘭漫畫節(jié)”的經(jīng)歷,給了正尋求“轉(zhuǎn)型”的王寧一個契機、一點靈感。當(dāng)時,王寧已經(jīng)做傳統(tǒng)動畫十多年了,參與制作過中國的《太陽之子》、日本的《風(fēng)魔小次郎》、美國的《大草原上的小老鼠》、西班牙的《巴塞羅那奧運吉祥物》等歐美各國動畫片。在動畫圈已小有名氣的他,還是美國百老匯從2000年到2007年在中國所有舞臺劇的藝術(shù)總監(jiān),包括《阿依達》、《大河之舞》、《雨中曲》等。從最初不了解舞臺,到技術(shù)逐漸成熟、順利做完一場又一場演出,喜歡體驗的王寧想要尋找一些新的挑戰(zhàn)。正是那個時期,他來到了法國“安古蘭漫畫節(jié)”,接觸到漫畫這個領(lǐng)域。

王寧

法國是世界上唯一把漫畫當(dāng)作“第九藝術(shù)”的國家,每年出版超過6500種不同類型的漫畫,不同年齡、不同性格、不同思想、不同價值觀的人都能在其中找到適合自己的內(nèi)容。在這里,漫畫不再是童書的同義詞,漫畫家們以視覺藝術(shù)表達故事,依靠風(fēng)格展現(xiàn)個性,通過各不相同的喜劇或悲劇色彩,給讀者具有最直觀感染力的新鮮生活模式。王寧感受到多元審美的魅力,希望把它分享給更多人。

這位“高富帥”,也曾“有點壞”

初次見到王寧先生是在巴黎,在他第15次參加“安古蘭”漫畫節(jié)之前。這位70年代出生的北京爺們兒,隨和、善談、幽默、大氣。父親是動畫攝影師,母親是電影洗印技術(shù)鑒定師,姐姐做電影制片人,因而王寧從小就被包圍在藝術(shù)感之中。

藝術(shù)家是有共性的:不喜束縛、追尋獨特、注重細節(jié)、力圖極致,尋找更多機會去體驗世界,然后內(nèi)化成一股力量,渴望世界的某一處因自己而改變。這些特質(zhì)很早便在王寧身上萌發(fā)出來,加上年少的輕狂與頑劣,少時的王寧算得上是個酷酷的“壞小子”。

酷酷的——因為80年代,他是全北京第二個跳霹靂舞的。經(jīng)常就腦袋上綁根繩,戴上霹靂手套,腳踩回力鞋,在公園里放著“爆砰”的音樂,然后享受酷炫的獨特感。

“那小子太壞了”,是當(dāng)時他更經(jīng)常聽到的評價。那時,王寧在體校練長跑,體能好、跑得快,加上艱苦的訓(xùn)練,曾在1984年打破北京市男子800米和1500米的紀(jì)錄。但也是仗著自己跑得快,他時常在比賽時“挑釁”,超過對手后,蹲下身解開鞋帶,等對手超過自己,再系好鞋帶追上。于是別人眼里,他成了個“討厭的小孩”。

這種傲氣,在王寧的性格中是保留下來的,但之后更加豐富的閱歷讓他開始懂得調(diào)整自己與他人的相處方式。于是后來,每個與他合作的人,都能感到最恰當(dāng)?shù)氖孢m。

體校的訓(xùn)練,不僅讓當(dāng)時的王寧擁有“倒三角”身材,更重要是在他性格里形成了能吃苦、能堅持的品質(zhì)。進入動畫領(lǐng)域后,王寧每天從6點開始練習(xí),晚上10點半才回去休息。他深知,沒有付出大量的努力是不會有進步的。很快,在動畫圈里,他變得小有名氣起來,九十年代便收入十分可觀,算得上名副其實的“高富帥”。

“第一,要喜歡”

動畫領(lǐng)域的轉(zhuǎn)折發(fā)生在Flash出現(xiàn)之后。傳統(tǒng)的手繪動畫,做1秒鏡頭至少要畫24張,制作軟件一套也要近35萬美元。而幾乎免費的動畫軟件Flash進入市場后,技術(shù)門檻降低不少。動畫效果雖沒有手繪精細,但低廉的成本讓許多生意人放棄傳統(tǒng)動畫,很多畫家也向Flash低了頭。

但王寧說:“我寧可不做,也不做質(zhì)量不高的”。他開始尋找其他事情,陰差陽錯地,成為美國百老匯在中國巡演的技術(shù)總監(jiān)。他的認真和細致讓美方非常信任,并高薪聘請他去百老匯工作。他動心過,但考慮再三沒有答應(yīng),因為就在那時,他正好接觸到了更有挑戰(zhàn)性的漫畫領(lǐng)域。

他后來說,這個決定讓他看清了自己做事的原則:“第一,要喜歡。因為喜歡就不會衡量得失;第二,這個領(lǐng)域要不會因為我的出現(xiàn)而變得更壞,這是底線;第三,我希望這輩子不會因為做了這件事而后悔”。

就這樣,王寧走入了漫畫領(lǐng)域。起步很艱難,除了負擔(dān)公司經(jīng)營成本、漫畫家出國的機票和吃住行,還因最初對行業(yè)不了解,在版權(quán)交易中吃過虧上過當(dāng)。由于當(dāng)時對國外市場缺乏考察,所出口漫畫也大量滯銷,加上匯率問題,在開始第一年,他就投進了過去十年的收入,接著是持續(xù)的入不敷出。

經(jīng)濟上的壓力是很難用“喜歡”二字撐起來的,人到中年,突然從賺錢變成了賠錢,有時還得向父母伸手,沒想過放棄是不可能的。就在他下決心退出的時候,合作的漫畫家對他說:“我們希望你去打開一扇門,讓我們看到不同的世界。如果你不做了,我們的門就關(guān)上了。你想想,你身后站著多少漫畫家,就帶著多少人的希望?!边@句話,讓他一咬牙,堅持了下來。這一堅持,不知不覺地,來到了第十五個年頭。

從“中國的漫畫”到“中國式的漫畫”

將中國漫畫引入法國市場的頭兩年,王寧與法國小潘出版社合作,出了70多部作品。然而,“存在”并不代表“存活”,看上去相當(dāng)了不起的數(shù)量里,真正被法國市場接受的也就只有兩三部。這讓王寧決定“慢下來”,思考原因。

他去找了很多法國的出版社、發(fā)行人、專業(yè)的漫畫家還有讀者,和他們聊原因。這些專業(yè)人士告訴他:中國漫畫的創(chuàng)作節(jié)奏和法國不同,幽默感與法國不同,觀察事物的角度不同,色彩偏好也不同,所傳遞的文化內(nèi)涵很難被理解,接受度自然會比較低。

王寧意識到,將“中國的漫畫”不加調(diào)整地引入海外市場是不明智的。于是,他將出口“中國的漫畫”變?yōu)槌霭妗爸袊降穆嫛保A粑幕瘍?nèi)涵,采用符合西方特色的表達方式。最早成功的一本《包拯傳奇》便是最好的例子,漫畫里,包拯變成“法官、偵探與俠士的化身”,除了保留歷史背景與核心故事,作家加入了大量符合法國文化的“合理想象”,“包拯從正義的單一性格,變?yōu)槎朗场⒑脮ǖ睦寺蜗蟆?。這部作品2010年在“安古蘭漫畫節(jié)”展售,打破了漫畫節(jié)38年的單本銷售紀(jì)錄。

不僅如此,他還在尋找不同的文化推廣模式。2014年,貴州遵義歷史最久、保存最完整的土司城堡——“海龍屯”被列入世界文化遺產(chǎn),王寧便以此處文化做了一本漫畫。他沒有找中國漫畫家,而是找到一位對中國文化非常感興趣的法國畫家,帶他看城堡,了解文物,在尊重歷史的前提下,給漫畫家以自由空間,讓他用歐洲思維去講述中國故事,不僅替我們的文化做了宣傳,還避免了“自賣自夸”的嫌疑。

于是,做好了一本,便有更多的漫畫家、出版商開始找王寧合作,而當(dāng)做好了每一本,他合作的漫畫家就慢慢地遍布全球20多個多家。

 “出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”、在國內(nèi)出版的《包拯傳奇》

“這輩子很值”

在做漫畫的道路上,王寧的每一步走得都很踏實。他說:“我合作的都是善良的漫畫家,所以我必須做一個可信的人,我需要對得起每一個合作者,對得起這個行業(yè)”。因而這么多年,他堅持保證每一部作品的品質(zhì),將出版量降到每年10到20本,但是每一本都做出精品。

接觸到好的作品或不同的思維模式,他便嘗試將其分享出去,其間自然遇到過盜版等問題。但他認為,遇到問題未必永遠都是壞事。成熟的市場需要秩序和規(guī)矩,他希望通過不斷地努力,在國內(nèi)市場逐漸確立起這種秩序,當(dāng)每個人都遵守規(guī)矩,之后的路就不會太難走。

我當(dāng)時問他,給公司命名“天視全景”,很霸氣,似乎很有野心。他說那是他和夫人共同起的,“天視”是一種高度,“全景”是攝影的專業(yè)術(shù)語,也希望自己可以越做越專業(yè)。

而他的確也是越做越專業(yè),越做越順利。除了版權(quán)出口,在文化“引進來”的方面,王寧也在不斷嘗試,他在北京舉辦了第一屆“法國漫畫節(jié)”,邀請75位法國漫畫家來華交流,并代理出版諸多的歐漫。他希望為中國的漫畫讀者提供更多的選擇,希望自己可以在不斷探索中搭建中西版權(quán)交流的橋梁。

誠然,中國漫畫甚至中國文化“走出去”仍是任重道遠,如今很多歐洲書店里出現(xiàn)的中國漫畫仍被歸在manga(日本漫畫)的分類之下。但是,如王寧的這些人在努力著,努力著,就會向更好的方向發(fā)展。

于王寧而言,他是幸運的,因為一個人,找到一件自己喜歡的事,然后把其中還沒解決的問題變成努力的方向,就是幸運的。勇氣、魄力、閱歷,甚至幽默、傲氣,都在逐漸積累成為一種底氣,讓他可以很坦然地說一句:我這輩子很值。