《雞毛信》版本溯源及人物原型考辨
從張錫磊的“發(fā)現(xiàn)”說起
李驚濤在其《“雞毛信”:寄達(dá)抗戰(zhàn)勝利紀(jì)念日》一文(刊2015年6月12日《中國國防報》,下簡稱“李文”)中,提及《雞毛信》最早版本時說:
據(jù)張錫磊考證,《雞毛信》的最早版本是一篇人物小通訊,收錄在1949年1月出版的“人民解放軍故事叢書”《旗》中,作者是新華社記者湯洛。
這個說法來自張錫磊的博文《最早版本〈雞毛信〉與咱們課本中學(xué)到的有啥不一樣》(簡稱“張文”),發(fā)表于2010年11月3日?!皬埼摹睅е昂M薜降子袥]有其人,他的原型是誰,到底是個什么樣子”等問題,“通過考證和閱讀大量的解放前的新聞通訊,發(fā)現(xiàn)最初的《雞毛信》版本”。這里照錄部分內(nèi)容:
最早版本的《雞毛信》是一篇人物小通訊,作者是新華社的一名記者,名叫湯洛……
這篇人物通訊雖然只有短短的千字,但寫的情節(jié)曲折,跌宕起伏,扣人心弦。
但通訊中的人物和我們熟知的《雞毛信》不同,最早版本中的主人公也不叫海娃,而是叫雙虎,年齡也不是12歲,而是16歲,但個頭較矮,按照湯洛的話說,看上去只有14歲的樣子。
故事情節(jié)最大的不同點(diǎn),是背景不同,我們熟知的海娃送雞毛信發(fā)生于抗日戰(zhàn)爭,而最早版本的《雞毛信》中講述的事情是在解放戰(zhàn)爭時期。
這篇通訊最早被收錄在1949年1月出版的“人民解放軍故事叢書”《旗》中,下面就請大家仔細(xì)欣賞一下最早版本的雞毛信……
張錫磊的一番“考證”,自認(rèn)為是一個“發(fā)現(xiàn)”,發(fā)表在自己的實(shí)名微博,情有可原。問題在于,這個與事實(shí)不符的“結(jié)論”,至今已發(fā)表七年,不僅無人提出異議,還被“引用”,甚至編入了《雞毛信》的“百度百科”。本文意在厘清正誤,還事實(shí)真相。
最早的《雞毛信》
我們“熟知”的《雞毛信》,是作家華山創(chuàng)作的短篇小說,至今已有多種單行本出版。“張文”未提及任何一個版本,僅說“我們課文中學(xué)到的《雞毛信》”,其實(shí)已失去考證意義。盡管張錫磊閱讀了“大量的解放前的新聞通訊”,但可確信,他并未見到工人出版社出版的《雞毛信》單行本。因?yàn)檫@個單行本刊有“版本說明”,已把《雞毛信》最早發(fā)表的時間“1946年”說得非?!扒宄薄_@里把“版本說明”全錄于下:
本書在一九四六年發(fā)表于張家口出版的《長城》(文藝月刊)第二期;一九五○年由大連新華書店刊印單行本;后由作者略加注解,交由本社出版。
遺憾的是,這份簡短的“版本說明”有兩處差錯。一是,《雞毛信》發(fā)表于1946年7月出版的《長城》(文藝月刊)創(chuàng)刊號,而不是第二期。這樣一個差錯,不少文獻(xiàn)依然沿襲陳說,甚至有說刊于《文藝月刊》第二期的,如李傳新《初版本》(金城出版社2012年版)中的《雞毛信——華山的第一本書》文。二是,大連新華書店刊印單行本的時間為1949年11月,而非1950年。此單行本為插圖本,封面上有“抗日童話”字樣,是《雞毛信》最早的單行本。前面提及的工人出版社版,是《雞毛信》的第二個單行本,于1950年2月出版,收錄在“新大眾文藝叢書”中。
華山,原名楊華寧,1920年1月17日生于廣西龍州。他6歲隨家遷居南寧,14歲考入上海泉漳高中。1935年參加上海學(xué)生救亡運(yùn)動,1936年參加共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的“民先”組織,被學(xué)校當(dāng)局開除,遂在上海游擊隊(duì)做傳令兵。后赴延安吳堡西北青年訓(xùn)練班、延安魯迅藝術(shù)學(xué)院美術(shù)系學(xué)習(xí)。1938年加入中國共產(chǎn)黨。1939年1月畢業(yè)后開始從事新聞工作,曾任《新華日報》《冀察熱遼日報》《東北日報》記者,還擔(dān)任過中央軍委政治部、中央軍委東進(jìn)縱隊(duì)和新華社特派記者。他以戰(zhàn)地記者身份親身經(jīng)歷了華北抗日根據(jù)地1942年反“掃蕩”以及反日寇“鐵壁合圍”等戰(zhàn)斗,抗戰(zhàn)勝利后任新華總社記者,在東北前線采訪。新中國成立以后,長期擔(dān)任新華社記者。晚年與粵劇藝術(shù)家紅線女結(jié)為夫妻。1985年9月22日在廣州去世。
除了名篇《雞毛信》,作為戰(zhàn)地記者的華山,還創(chuàng)作了大量的報告文學(xué)、通訊、小說等文學(xué)作品。木刻連環(huán)畫的經(jīng)典作品《狼牙山五壯士》,文學(xué)腳本由華山于1944年寫成,版畫家彥涵木刻創(chuàng)作?!峨u毛信》也不是華山的第一本書,他的前線通訊集《光榮屬于勇士》于1947年11月由東北書店出版;1949年5月,還出版了報告文學(xué)集《英雄的十月》和前線通訊集《踏破遼河千里雪》。
小說版與人物通訊版
華山的《雞毛信》,創(chuàng)作于1945年7月(據(jù)劉緒源《中國兒童文學(xué)史略1916—1977》),首發(fā)于《長城》月刊創(chuàng)刊號。該刊于1946年7月20日創(chuàng)刊,由中華全國文藝協(xié)會張家口分會“長城社”編輯發(fā)行,時任中華全國文藝協(xié)會張家口分會常務(wù)理事和編輯出版部部長的丁玲是主編。創(chuàng)刊號還刊有丁玲的《“海燕”行》、周揚(yáng)的《論趙樹理的創(chuàng)作》、艾青的《釋新民主主義的文學(xué)》、賀敬之的《看見媽媽——行軍散歌之五》、王林的《五月之夜》、秦兆陽的《狗》(戲?。┑茸髌?。
華山的《雞毛信》,是一部描寫抗日戰(zhàn)爭的短篇小說,成功塑造了海娃這位機(jī)智、勇敢的抗日小英雄形象。中華人民共和國成立以后,《雞毛信》的故事被編入教材,還被改編成連環(huán)畫、電影、幻燈片、宣傳畫等形式。其中,連環(huán)畫《雞毛信》有多種繪本,最有影響的是1950年出版的劉繼卣繪本,這是中華人民共和國第一代連環(huán)畫的優(yōu)秀代表,成為連環(huán)畫的經(jīng)典。
1952年,張駿祥將《雞毛信》改編成電影文學(xué)劇本。1954年,由石揮導(dǎo)演的電影《雞毛信》在“六一”節(jié)上演。這是我國第一部戰(zhàn)爭題材的兒童片,海娃也成為共和國銀幕上第一個抗日小英雄。1955年,電影《雞毛信》獲得第九屆愛丁堡國際電影節(jié)優(yōu)勝獎。
可以說,不管是小說,還是連環(huán)畫、電影,海娃的“小英雄”形象,影響了整整幾代人。
與華山一樣,湯洛也是一名戰(zhàn)地記者。他的《雞毛信》是描寫解放戰(zhàn)爭的一篇人物通訊,寫了雙虎在送信過程中的一波三折,充分表現(xiàn)了小英雄的機(jī)智和勇敢,最早刊于1948年4月25日的《晉綏日報》(復(fù)旦大學(xué)新聞學(xué)系編《中國報刊通訊報告選》(上),上海人民出版社1960年版)。1949年1月,由北方出版社收入“人民解放軍故事叢書”《旗》中出版。
顯然,雖然《旗》要早于華山《雞毛信》單行本的出版,但短篇小說《雞毛信》的發(fā)表早于人物通訊《雞毛信》,版本意義上的誰“最早”已一目了然。實(shí)際上,兩者不僅背景不同,作品形式不同,“海娃”和“雙虎”兩個主人公是兩個完全“獨(dú)立”的人物形象,在版本上沒有任何關(guān)系。張錫磊的“考證”無任何價值。
海娃有無原型
“海娃”到底有沒有原型呢?在“海娃”之前,還有一位出自《歌唱二小放牛郎》的抗日小英雄叫王二小,他給敵人帶路,把敵人帶進(jìn)了包圍圈;而海娃是給八路軍送信,中途遇到敵人,也把敵人帶進(jìn)了包圍圈。于是劉緒源認(rèn)為:“海娃當(dāng)年14歲,比王小二大一歲。很可能,這個作品就是以王二小作為原型創(chuàng)作的?!备挟?dāng)代的多位具體的人物,比如秦玉根、宋培華、鄭洪祥、海笑、張申元、王專、雁秀峰、蔡展鵬等,被 “挖掘”成為 “海娃”的原型。
詩人方冰作詞的《歌唱二小放牛郎》,發(fā)表于1942年1月1日《晉察冀日報》第八十三期《老百姓》副刊。他后來回憶說:“王二小和劉胡蘭、董存瑞、黃繼光不一樣,他是我創(chuàng)作出來的藝術(shù)形象,是無數(shù)少年英雄的化身?!惫P者認(rèn)為,方冰的說法同樣適用于海娃。最早的《雞毛信》單行本標(biāo)示為“抗日童話”,已經(jīng)說明了這是一個創(chuàng)作的故事,主人公海娃,就如“李文”所說的:“海娃是華山虛構(gòu)出的文藝作品形象,并沒有直接對應(yīng)的人物原型?!彼笆菚x察冀邊區(qū)抗日民主根據(jù)地的眾多兒童團(tuán)員和小通訊員們的英勇事跡,經(jīng)作家提煉、升華、創(chuàng)造而成的”。
事實(shí)上,與《雞毛信》同名的文學(xué)作品,除了華山的短篇小說和湯洛的人物通訊以外,尚有其他形式的作品。比如在華山的《雞毛信》之前,延安詩人胡征“1940年2月3日夜于延安石窯洞”寫有一首抗日詩《雞毛信》,主人公是一位“白發(fā)的老漢”。他懷揣“一個插著雞毛的信封”,給隊(duì)伍“送來了‘皇軍’的陰謀和秘密”。華山的創(chuàng)作是否得到借鑒或者受到啟發(fā),已不可考。但不管如何,華山的短篇小說《雞毛信》是我們“熟知”的《雞毛信》的最早版本,則是不需爭議的。
歷年單行本
關(guān)于單行本《雞毛信》的版本,可以分文字版和連環(huán)畫版兩種。文字版又有中文版、少數(shù)民族文字版和外文版,還被收入各種文集。這里僅筆者所見,列出20世紀(jì)的中文版(含插圖本)。
最早的是大連新華書店版,后有工人社版、中國青年社版、少年兒童社版、文字改革社版、上海人民社版等。工人社,1950年2月第一版、1951年2月第二版,1953年4月又出版了由劉繼卣繪畫的“職工業(yè)余學(xué)校課外讀物”本。1954年6月,中國青年出版社出版了秦耘生繪畫本。1952年12月,少年兒童出版社成立以后,重新選擇出版了一批優(yōu)秀的兒童讀物,這類書稱為“新1版”。1955年9月,秦耘生繪畫本作為新1版由該社出版;后來出版了開本不同的新2版,由劉繼卣繪畫。28開本初版時間不詳,1960年2月已第八次印刷;32開本1965年6月初版、1966年2月第一次印刷。1960年9月,由文字改革出版社出版了劉繼卣繪畫的注音兒童讀本。
“文革”中,少年兒童出版社并入上海人民出版社。1972年11月,上海人民社出版了夏書玉插圖本。1978年1月,少年兒童出版社恢復(fù);12月21日,國務(wù)院批轉(zhuǎn)了國家出版局等中央單位《關(guān)于加強(qiáng)少年兒童讀物出版工作的報告》,在創(chuàng)作上重新肯定了過去被作為“毒草”批判的一批優(yōu)秀作品,其中就有華山的《雞毛信》。1979年4月,夏書玉插圖本重由少兒社出版。此版本印量較大,比較流行。1980年3月,夏書玉插圖本列入全國重點(diǎn)圖書規(guī)劃項(xiàng)目“小學(xué)生文庫”,由吉林人民出版社出版; 1986年1月,上海教育出版社出版了“小學(xué)生注音識字讀物”本;1993、1996年,少年兒童出版社又將《雞毛信》分別收入“童年文庫”、“代代讀兒童文學(xué)經(jīng)典叢書”出版。
《雞毛信》單行本大多有“版本說明”,主要用來說明作者的“修訂”情況。比如:工人出版社有一份簡短的“版本說明”;中國青年出版社在 “內(nèi)容提要”下有“本書曾由工人出版社出版,現(xiàn)經(jīng)作者修訂由本社繼續(xù)出版”的說明文字;上海人民社版,作者注明“一九七二年五月修改”;吉林人民社版,注明“本書中國青年出版社1954年第一版,少年兒童出版社1955年9月新1版”,等等。