以理進技 運斤謀篇 ——趙安民書學解讀
趙安民詩稿
趙安民信札(局部)
稱趙安民是學者型的書法家,或精于書法的易學家、詩人,或從事古籍整理出版的書家、醫(yī)家,都是實至名歸的。
趙安民學出中醫(yī),是20世紀80年代末的北京中醫(yī)學院的碩士研究生,師從國學家錢超塵。受其師影響,漸轉(zhuǎn)入醫(yī)古文、古代文獻的綜合研究。90年代初進入古籍專業(yè)出版社——中國書店出版社從事國學圖書出版工作,主持或參與種類繁多的國學經(jīng)典的審稿編輯工作,包括《黃帝內(nèi)經(jīng)》《本草綱目》《傷寒論》《針灸甲乙經(jīng)》《中藏經(jīng)》《周易》《老子》《新編中國哲學史》《步天歌研究》等,自己也由此進入相關(guān)的專業(yè)理論研究的領(lǐng)域。在20多年的編審工作中,其始終保持著嚴謹?shù)闹螌W態(tài)度與嚴肅的校勘原則,也非常穩(wěn)固地打下了深厚的古籍、訓詁、史學、音韻等文獻學功底,這是當代藝術(shù)家很少具備的國學實力。眾所周知,中國書店是北京琉璃廠文化街的老字號古籍文獻書店,沿用古代前店后廠的經(jīng)營形式,以出版和展銷歷代線裝古籍、新印古籍文獻和中國書畫藝術(shù)典籍馳名,趙安民正是這里的主要編審和出版人。在中國書店工作將近16年后,奉調(diào)線裝書局主持國學(詩詞)編輯部工作?,F(xiàn)任中國書籍出版社副總編輯。他編輯出版了大量的書法圖書,如線裝本《三希堂法帖》《金代官印》《歷代書畫藝術(shù)典藏:王鐸卷》,平裝本《書譜解讀》《古代書畫》《古代璽印》,并與人合作策劃主編了精選解讀歷代行草書墨跡的《行書經(jīng)典》《草書經(jīng)典》《唐四家墨跡經(jīng)典》《宋四家墨跡經(jīng)典》《元四家墨跡經(jīng)典》《明四家墨跡經(jīng)典》《清四家墨跡經(jīng)典》《古代禪宗墨跡經(jīng)典》等中國書法名帖系列經(jīng)典。通過傳統(tǒng)書學的研讀考察與編輯整理,他對傳統(tǒng)書法的歷史和歷代著名書跡有了較為全面的探索。這也是他涉足書法藝術(shù)的積學、研閱、酌理與修文的緣起因果,更是他篤志書學、臨池不息的動力。憑著這些博學的文化實力、鉆堅仰高的書法眼力和每日操筆、夕惕忘疲的書寫,他堅信自己的書法也一定能超越凡俗,登臨高境。
我與趙安民的認識,是通過出版我的易學書畫論著《象外之意:周易意象學與中國書畫美學》,在中國書店出版社初見的。上世紀90年代末我就閱讀了他編輯的易學書籍、他主持策劃的“易學文化叢書”和他負責編輯的“易學智慧叢書”等,這些文獻在易學界有較大的聲望。我選擇該出版社就是奔著他的學術(shù)影響力和在易學界的組織力慕名而去的,沒想到他竟是一位功力雄厚的書法家。所以一見如故,談笑無拘,并在后來的廬山易學與科學大會、雅安國際易學大會、安陽河洛文化研討會等學術(shù)會議上多次相聚,成為知己朋友。
趙安民的書法基于晉唐楷行草書,成于今草,近年轉(zhuǎn)入“毛體”研究?!懊w”雖然不在傳統(tǒng)書學之列,但仍系傳統(tǒng)一脈,兼“羲、獻”之秀逸,“張、素”之狂顛,“蘇、米”之豪放,且古意雄渾,信道抱真,縱橫馳騁,帖學正宗,固可為楷則。趙安民認為“毛體”的狂草一點一畫皆遵循古法,一筆一字皆獨具體勢,靡形不判。趙安民的草書正具備了每一字畫形體皆可分解判察的嚴謹與跌宕,而且他的詩詞、信札、游記皆是毛筆書寫,他研究的是“毛體”詩、書、文、道交融互滲、兼收并蓄的內(nèi)在機制,而不是簡單的筆跡臨摹,這是他近年以來研究“毛體”的心法心得。
趙安民的書法表現(xiàn)出以下多種人文情懷和學術(shù)意境。
首先,是深厚的筆法功夫。筆法的精研和錘煉非一日之功,一朝之悟。趙安民練習書法,能將易學的乾旋坤轉(zhuǎn)之理研究引入筆法的探賾思悟之中。其行筆剛勁,骨力雄厚,線條奔放,氣勢豪邁,有乾陽之健;其體勢婉轉(zhuǎn),云行雨施,藏頭護尾,流美含章,有坤陰之柔。書法用筆能得乾坤剛?cè)嶂咸?,天地本體之創(chuàng)生,從其消息而用之,則妙境生輝,得之要道。
其次,是幽深的詩文意境。中國藝術(shù)離不開因文明道,應(yīng)物象形。藝術(shù)的理想境界應(yīng)依賴于藝術(shù)家的文化素養(yǎng)和人格品操,書法的神境需通過文心、文德、文明來締造,所取之象乃是超驗思維、宇宙領(lǐng)悟、知覺情感、整體形式構(gòu)成與無窮空間境界的綜合體,悟道味象,直參造化,這是“書法”不同于西方“書寫”的關(guān)鍵。趙安民從事古籍編輯工作,日常陶冶其中,并非單純地為寫而寫。三年前出版的用中國傳統(tǒng)詩詞形式講述絲綢之路精彩故事的專題詩詞集《新疆詩稿:絲路新貌與西域故事》,后被選入中國新疆文化出版社與美國克魯格出版社聯(lián)合出版的“中國新疆叢書”,是繁體漢字與英文對照的版本,在美國發(fā)行。他的書法,內(nèi)容大多是他自己的古體格律詩詞,是詩意畫境、書學空間與人文情懷的相互滲透,詩書合璧,文道并重,直貫玄理。沒有對儒道文化全面的認知與體驗,則無法營造太極化生、無往不復、思接千載、視通萬里的時空意境。
其三,是平和的心靈世界。平和簡凈的心境是容納萬象、審美創(chuàng)作與審美判斷的觀照前提。楊雄曰:“書,心畫也?!睆垜循徳唬骸皬男恼邽樯?,從眼者為下?!贝颂帯皶彪m不特指書法,但書法同語言、文辭等藝術(shù)形式一樣都是心靈的映射。趙安民一直把自己定位在一個國學文獻的編審,樸素簡潔,氣正心正,三十年不改其樂。其《周易注解》融入詩、書、易、醫(yī)結(jié)合的氣化陰陽、三才五行、陰陽平衡的中醫(yī)觀念和美學思想,堪為獨步。雖然從事書法文獻編審幾十載,研古師古,役心精微,但始終不以善書自喜,平淡寡欲,從意適便??癫菸鑴?,淋漓揮灑之中現(xiàn)出碧虛寥廓、空寂眀透之意境,是“心畫”與“造化”的咸交,“博古”與“鑄今”的相推。此與今天書法界不研古法,不讀古籍,游揚虛譽,“趣時貴書”,投機鉆營之流弊,判若霄壤。
趙安民的書法還在不斷地圖變更新之中,愿其覃思精進,以理進技,運斤謀篇,多出妙品。