中外文學出版翻譯合作研修班移師天津
“2018年中外文學出版翻譯合作研修班”不久前移師天津,來自全球24個國家的25名出版翻譯界代表和漢學家與天津出版界進行專項交流。
活動中,天津出版?zhèn)髅郊瘓F副總經(jīng)理紀秀榮向大家介紹了天津出版?zhèn)髅郊瘓F近年來在版權(quán)輸出和引進方面取得的成績,并期待通過雙方共同努力取得更多的交流成果。天津人民出版社社長黃沛介紹了該社積累的多種文化資源以及優(yōu)秀圖書,并表示走國際化發(fā)展道路一直是天津人民出版社的發(fā)展戰(zhàn)略目標。2017年,該社有50種圖書與國外出版單位簽訂了相關版權(quán)協(xié)議,并有多個文化交流項目在世界各地開展合作,希望通過深化文學翻譯出版交流與務實合作,與中外專家學者共同推動中華文化走出去。
活動中,天津人民出版社、中國文化譯研網(wǎng)和天津外國語大學還就開展東北亞文化傳播與交流簽訂了戰(zhàn)略合作框架協(xié)議。