用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

讓·馬克·圖里納《河的女兒》獲“五洲文學(xué)獎(jiǎng)” 中國翻譯家許鈞應(yīng)邀擔(dān)任該獎(jiǎng)評委
來源:文藝報(bào) | 世文  2018年11月23日08:55

日前,比利時(shí)作家讓·馬克·圖里納的《河的女兒》一書獲得了第十七屆“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”。

“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”由國際法語國家組織創(chuàng)設(shè)。國際法語國家組織成立于1970年,現(xiàn)有58個(gè)成員國和26個(gè)觀察員國,在國際政治、經(jīng)濟(jì)與文化領(lǐng)域發(fā)揮著越來越重要的作用。2001年,為進(jìn)一步推進(jìn)文化與文學(xué)交流,開展文學(xué)對話,維護(hù)文化的多樣性,國際法語國家組織設(shè)立了“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”,每年評選一次,獎(jiǎng)勵(lì)用法語創(chuàng)作的優(yōu)秀文學(xué)作品?!拔逯尬膶W(xué)獎(jiǎng)”評獎(jiǎng)委員會采用常務(wù)委員制,由來自國際法語國家組織成員國的著名作家組成。

第十七屆“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”共收到世界各國出版社推薦的參評小說131部,經(jīng)由法語國家青年作家獎(jiǎng)協(xié)會、塞內(nèi)加爾作家協(xié)會等五家文學(xué)協(xié)會組成的審讀委員會評審,于2018年7月28日共選出10部作品參加終評。這10部候選作品的作家來自法國、加拿大、比利時(shí)、瑞士、阿爾及利亞、美國、伊朗、塞內(nèi)加爾、馬達(dá)加斯加等9個(gè)國家,顯示了“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”的國際性。

浙江大學(xué)文教授、翻譯家許鈞應(yīng)邀擔(dān)任此次“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”評委,赴法國巴黎參加了評獎(jiǎng)與文學(xué)交流活動(dòng)。此屆文學(xué)獎(jiǎng)評委會有12位委員,其中有100歲高齡的法蘭西學(xué)院院士、法國戲劇家熱內(nèi)·德·奧巴爾迪納,具有法國和毛里求斯雙重國籍的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主勒克萊齊奧,加拿大籍的魁北克人文科學(xué)院院士、小說家利茲·畢索內(nèi)特,出生于黎巴嫩的法國詩人維納斯·古麗-嘉塔等,評獎(jiǎng)委員會主席由法國女作家波拉·雅克擔(dān)任,她同時(shí)也是法國費(fèi)米娜文學(xué)獎(jiǎng)的評委。許鈞是評獎(jiǎng)委員會中惟一一位來自非國際法語國家組織成員國的翻譯家,評委會主席波拉·雅克在致辭中表示,許鈞的加入“顯示了五洲文學(xué)獎(jiǎng)的開放性,也提升了五洲文學(xué)獎(jiǎng)的國際聲望”。作為“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”評獎(jiǎng)委員會的新成員,許鈞在評審中以翻譯家與中國讀者的雙重視角,從作品的文學(xué)性、文化價(jià)值與思想性等三個(gè)維度闡述了他心目中“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”的評獎(jiǎng)標(biāo)準(zhǔn),引起了評獎(jiǎng)委員會的普遍共鳴

在評獎(jiǎng)會上,評獎(jiǎng)委員們各抒己見,觀點(diǎn)不一,評審異常激烈,先后進(jìn)行了5輪評選。在決定獲獎(jiǎng)作品的第5輪投票前,許鈞強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品的接受性與翻譯傳播的可能性,力薦《河的女兒》一書,得到了勒克萊齊奧的響應(yīng),最終《河的女兒》以一票的優(yōu)勢榮膺第十七屆“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”,而加拿大作家斯特法妮·克萊蒙的《音樂之游戲》獲得特別獎(jiǎng)。

第十七屆“五洲文學(xué)獎(jiǎng)”借國際法語國家組織峰會召開之際,于10月9日在亞美尼亞首都埃里溫舉行頒獎(jiǎng)儀式。受評獎(jiǎng)委員會委托,許鈞為《河的女兒》一書撰寫了頒獎(jiǎng)詞:“如果看不見是因?yàn)槭煲暉o睹,那么解放自身的歷程之奧秘,構(gòu)建的便是一條從看得見的鄉(xiāng)土通往不可見的家國之路。敏感而不屈的靈魂,應(yīng)和著豐沛而不盡的河流?!逗拥呐畠骸芬粫云渫敢绲娜宋闹髁x和詩意打動(dòng)了評獎(jiǎng)委員會,展現(xiàn)了顛沛流離之人遭受迫害和拋棄的悲慘而漫長的道路。”