日本新經(jīng)典
平野啟一郎 推薦人:周硯舒
作家簡介:平野啟一郎23歲時創(chuàng)作的處女作《日蝕》獲第120屆日本芥川獎,成為史上最年輕的芥川獎獲得者。此后筆耕不輟,出版了20余部小說及評論,先后獲得日本藝術(shù)類文部科學(xué)大臣新人獎、BUNKAMURA雙叟文學(xué)獎、法國藝術(shù)文化、兩度獲得渡邊淳一文學(xué)獎。主要作品有《日蝕》(1998年)、《一月物語》(1999年)、《葬送》(2002年)、《決壞》(2008年)、《填補空白》(2012年)、《曙光號》(2009年)、《劇演的終章》(2016年)、《一個男人》(2018年)。目前國內(nèi)翻譯出版的有《日蝕》《一月物語》《無顏者》《曙光號》等作品。將要出版的有《高瀨川》《我是誰——從“個人”到“分人”》《葬送》。除小說外,平野啟一郎還發(fā)表了《文明的憂郁》(2002年)、《我是誰——從“個人”到“分人”》(2012年)、《“生命力”的方向——變化的世界與分人主義》(2014年)、《今后的自由》(2017年)等評論。
推薦理由:平野啟一郎的創(chuàng)作題材廣泛,風(fēng)格新穎奇特,創(chuàng)作主題涉及現(xiàn)代社會中人的存在方式、宗教與恐怖主義、人類倫理與戰(zhàn)爭,是繼大江健三郎之后又一位百科全書式創(chuàng)作的作家。作品充溢著語言的內(nèi)心與哲學(xué)的思辨,是當(dāng)今日本頗具話題性、沖擊諾貝爾文學(xué)獎呼聲很高的一位青年作家。目前仍是平均每年創(chuàng)作一部長篇的作家。根據(jù)他的《劇演的終章》改編的電影將于2019年秋上映。
從第一部小說《日蝕》開始,平野啟一郎就非常關(guān)注人與社會共生的問題,提出了與“個人”相對的“分人”概念?!耙粋€人并不是‘不可分割individual’的存在,而是‘可分dividual’成多個‘分人’”?!胺秩恕笔亲晕覍Σ煌叩膽?yīng)對,只有在他者的對照下才能形成自我。對不同“分人”的認(rèn)知意味著對不同環(huán)境和關(guān)系的接受,據(jù)此獲得慰藉生命的力量。之于個人的深入探索是平野啟一郎融現(xiàn)實于魔幻之中的超越性嘗試,對于當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展亦具有重大意義。
中村文則 推薦人:李碩
作家簡介: 中村文則,本名軸見文則,日本當(dāng)代小說家。1977年出生于日本愛知縣東海市,2000年畢業(yè)于福島大學(xué)行政社會學(xué)院應(yīng)用社會學(xué)系。2002年,他憑借小說《槍》摘得第34屆新潮新人獎桂冠,由此登上日本文壇。此后,中村文則陸續(xù)獲得各項重要文學(xué)獎。2004年,小說《遮光》獲得第26屆野間文藝新人獎。次年,小說《泥土里的孩子》獲得第133屆芥川獎。小說《掏摸》則于2010年和2014年分別斬獲第4屆大江健三郎獎和第4屆大衛(wèi)·古迪斯獎。
推薦理由:中村文則憑借社會學(xué)教育背景和敏銳的洞察力,在作品中深刻反映出青年失業(yè)、社會邊緣群體犯罪等日本近年來涌現(xiàn)的各種尖銳問題,由此呼吁人們關(guān)注社會邊緣群體。不過值得注意的是,中村文則并非立足于表現(xiàn)純粹的“善惡”二元對立,而是在書寫社會陰暗面的同時,始終不忘對瀕臨絕境的邊緣人物給予人文關(guān)懷。小說《掏摸》的主角是一個青年扒手,他在或主動或被迫地犯下觸犯法律的罪行后,面臨瀕死困境。結(jié)尾處,青年扒手看到遠(yuǎn)處象征“希望”的高塔,受到激勵般地全力拋出身上僅存的血染硬幣求救,希求改變死亡的命運。這種對人物命運的悲憫及嘗試從絕望中尋找希望的創(chuàng)作方式,非常接近大江健三郎。另外,中村文則的作品還帶有明顯的存在主義特征。有日本評論家認(rèn)為,他的小說再現(xiàn)了陀思妥耶夫斯基、加繆及卡夫卡作品中的存在主義風(fēng)格。
自2002年出道成為作家至今,中村文則共創(chuàng)作長篇小說15部,出版中短篇小說集3部。其作品已在世界上18個國家及地區(qū)翻譯出版。目前大陸出版中村文則漢譯小說3部,分別是《在那憂郁無盡蔓延的黑夜》《世界的盡頭》和《掏摸》。相比之下,臺灣對中村文則的譯介更為積極?!短兔贰稑尅贰督虉F(tuán)X》《泥土里的孩子》《惡與假面的規(guī)則》(臺譯《邪惡規(guī)則》)《王國》均已在臺灣出版發(fā)行。近年來,中村文則的小說屢次經(jīng)改編后被搬上熒幕。小說《最后的命》《火》《惡與假面的規(guī)則》《去年冬天與你分別》《槍》均已被改編為同名電影。
目前,中村文則的文學(xué)創(chuàng)作活動正處于活躍階段,平均一至兩年便有一部優(yōu)秀長篇小說問世。在文學(xué)閱讀日益流行化、網(wǎng)絡(luò)化的當(dāng)下,中村文則在堅守嚴(yán)肅文學(xué)創(chuàng)作的同時,嘗試在作品中適當(dāng)加入貼合年輕讀者的要素。這種創(chuàng)作方法的嘗試,擴(kuò)大了其作品的社會影響力,進(jìn)一步增強(qiáng)了其作品日后成為新一代文學(xué)經(jīng)典的可能性。
井上廈 推薦人:陳青慶
作家簡介:井上廈,日本當(dāng)代小說家、劇作家。日本戰(zhàn)后文學(xué)的代表人物之一。出生于山形縣東置賜郡小松町(今川西町)。大江健三郎稱井上廈為“天才”,并視其為最敬愛的同時代文學(xué)工作者。日本當(dāng)代戲劇家三谷幸喜、野田秀樹等均深受其影響。
井上廈幼年生活坎坷,5歲喪父。父親井上修吉生前為無產(chǎn)階級文學(xué)刊物《戰(zhàn)旗》供稿,并以小說《H丸傳奇》獲《Sunday每日》第17屆大眾文藝新人獎。井上廈自幼決心繼承父親遺志,從事文藝創(chuàng)作,中學(xué)時對戲劇和電影產(chǎn)生濃烈興趣。1953年被上智大學(xué)文學(xué)院德國文學(xué)系錄取,中途休學(xué)兩年,后轉(zhuǎn)至同校外語學(xué)院法語系,由此開始文學(xué)創(chuàng)作。
推薦理由:井上廈畢生致力于小說和戲劇創(chuàng)作,著作頗豐,獲獎經(jīng)歷不勝枚舉。劇作曾獲齋田橋戲曲獎、岸田國士戲曲獎、紀(jì)伊國屋演劇獎、讀賣文學(xué)獎(戲曲)、teatro演劇獎、谷崎潤一郎獎、鶴屋南北戲曲獎等獎項。小說曾獲直木獎、日本SF大獎、讀賣文學(xué)獎(小說)、吉川英治文學(xué)獎、菊池寬獎等獎項。戲劇代表作有《道元的冒險》《上海月亮》《和爸爸在一起》等。小說《手鎖心中》《吉里吉里人》《不忠臣藏》也是極具社會影響力的作品。
井上廈作品的立足點并非時代或地理位置的“中心”,而是始終著眼于“邊緣”,持續(xù)描寫遠(yuǎn)離中心權(quán)威的小人物命運,在一個個普通人身上揭示社會的荒誕與變革的希望。小說《吉里吉里人》以幽默的筆調(diào)描繪出日本東北部一座無名小村莊的獨立風(fēng)波,以這個各方面均與現(xiàn)實日本截然相反的虛構(gòu)烏托邦,諷刺戰(zhàn)后日本的諸多弊病。戲劇《和爸爸在一起》則從廣島核轟炸幸存者的視角出發(fā),深刻反思包括天皇在內(nèi)的每一個日本人的戰(zhàn)爭責(zé)任。
“笑”是井上廈文學(xué)創(chuàng)作中不可或缺的要素。他認(rèn)為唯有笑才能在瞬間消解悲傷、痛苦、恐懼、不安等人類所有的消極狀態(tài)。在《上海月亮》《人間合格》《頭疼肩酸的樋口一葉》等以魯迅、太宰治、樋口一葉等文學(xué)家為主人公的戲劇中,井上廈秉承“讓復(fù)雜變簡單,讓簡單變深奧,讓深奧變有趣,讓有趣變嚴(yán)肅”的創(chuàng)作風(fēng)格,通過對現(xiàn)實人物的姓名、性格乃至歷史細(xì)節(jié)的錯位變換,賦予作品顛覆性的戲劇張力,傳遞出“無論身處何種逆境,仍堅信明天比今天更好的、作為希望的笑”。
井上廈的作品在海外擁有廣泛的閱讀受眾。譬如1994年發(fā)表的《和爸爸在一起》,已被譯介到中、英、法、德、俄、意等多個國家。然而,國內(nèi)對這位可載入日本現(xiàn)代文學(xué)史作家的譯介尚少,目前僅出版了《上海月亮》《手鎖心中》《青葉繁茂》《十二人的信》等作品。盡管井上廈于2010年4月猝然離世,但其作品的社會影響力依然強(qiáng)勁,理應(yīng)在國內(nèi)獲得更多譯介與研究。
古井由吉 推薦人:翁家慧
作家簡介:古井由吉,日本作家,德國文學(xué)研究者,“內(nèi)向的一代”作家群中的代表作家之一。生于東京,從東京大學(xué)文學(xué)部德語專業(yè)本科畢業(yè)后在該校大學(xué)院人文科學(xué)研究科德語和德國文學(xué)專業(yè)修完碩士課程。曾先后在金澤大學(xué)、立教大學(xué)任教,1970年辭去教職,開始職業(yè)作家生涯。
古井最早的文學(xué)活動可以追溯到高中時代,他加入了文學(xué)同人雜志《驚起》并發(fā)表了第一篇小說。辭職后發(fā)表的小說《杳子》(1970)獲得1971年的芥川獎,一舉成名并由此登上文壇。他的早期代表作品還有《妻隱》(1970)、《圍成圓圈的女人們》(1970)、《男人們的團(tuán)坐》(1970)、《行隱》(1971)、《梳子之火》(1973-1974)等。他的中期三部曲《圣》《棲》《親》把故事的舞臺設(shè)計中處于城鄉(xiāng)結(jié)合部的新建小區(qū),在濃密的空間里講述男女之間的情感故事。晚年作品開始關(guān)注衰老問題和老年人問題,代表作有《白發(fā)之歌》等。其中,1971年,《杳子》獲得芥川獎。1980年,《棲》獲得日本文學(xué)大獎。1983年,《槿》獲得谷崎潤一郎獎。1987年,《中山坂》獲得川端康成文學(xué)獎。1990年,《假往生傳試文》獲得讀賣文學(xué)獎。1997年,《白發(fā)之歌》獲得每日藝術(shù)獎。2012年,出版了《古井由吉自撰作品》(全八卷)。
推薦理由:2002年,日本文部科學(xué)省下屬的文化廳為了向海外譯介和推廣日本現(xiàn)代文學(xué)作品,策劃了JLPP項目,遴選明治以來最有代表性的日本現(xiàn)代文學(xué)作品,全球征募譯者,成立翻譯專家委員會,評選出最優(yōu)秀的譯本,并在各國出版和發(fā)行,同時贈書給各國的圖書館和大學(xué)等相關(guān)機(jī)構(gòu)。這個項目到2016年為止,一共遴選了180部作品,翻譯成英語、法語、德語、俄語、印尼語等多個語種。其中,第二屆的入選作品中就有古井由吉的小說《白發(fā)之歌》,目前已經(jīng)出版了英譯本和法譯本。2018年1月,新潮文庫出版了大江健三郎和古井由吉的對談錄《渡過文學(xué)的深淵》,其中大江在談到古井的文學(xué)作品時贊嘆《杳子》是一部佳作,并指出古井文學(xué)的魅力在于晦澀與明快交織在一起的文風(fēng),對于日語寫作者而言是一次先鋒式的語言實驗。目前,中國國內(nèi)有零星研究成果,但沒有一部作品中譯本,作家的名字更少有人知道。作為日本最后的純文學(xué)流派(內(nèi)向的一代)的代表作家,古井文學(xué)的譯介和研究,無疑能夠為處于文學(xué)類型多樣化和文藝思潮轉(zhuǎn)型期的中國文壇提供另一種借鑒。
遠(yuǎn)藤周作 推薦人:熊淑娥
作家簡介:遠(yuǎn)藤周作,號狐貍庵山人,日本作家、批評家和劇作家,生于東京,畢業(yè)于慶應(yīng)義塾大學(xué)。1935年受洗成為天主教徒。1955年憑借《白種人》獲得芥川文學(xué)獎。1957年發(fā)表的《海與毒藥》先后獲得新潮社文學(xué)獎和每日出版文化獎,奠定了其文壇地位。1966年出版長篇小說《沉默》,獲得谷崎潤一郎獎。1978年出版《基督的誕生》先后獲得讀賣文學(xué)獎和日本藝術(shù)院獎。1980年小說《武士》獲得野間文藝獎。1993年出版《深河》,次年該作品獲得每日藝術(shù)獎。此外,他還先后獲得羅馬教廷騎士勛章和日本政府文化勛章等榮譽,并先后擔(dān)任芥川文學(xué)獎評委和日本筆會會長。
推薦理由:遠(yuǎn)藤周作作為一名天主教徒,作品多探討日本的精神風(fēng)土與基督教的關(guān)系問題。如《海與毒藥》取材于美軍俘虜活體解剖事件,《沉默》描寫的是基督教徒改信佛教的故事,晚年大作《深河》則顯示出泛神論傾向的宗教觀。他的作品在歐美獲得很高評價,被翻譯成多種文字,曾經(jīng)獲得諾貝爾文學(xué)獎提名。
目前大陸引進(jìn)的作品有《哀歌》(南京大學(xué)出版社,2018)、《海與毒藥》(人民文學(xué)出版社,2015)、《深河》(南海出版公司,2013)、《沉默》(南海出版公司,2013)等。值得注意的是,遠(yuǎn)藤最重要作品《深河》《沉默》的中譯本譯者均為臺灣人,可以說大陸的譯介程度與其在日本文壇地位是不相稱的。加大遠(yuǎn)藤作品的譯介和研究力度,有助于進(jìn)一步加深我們對日本人的國民性、日本人的宗教意識和日本文化的理解。
高橋源一郎推薦人:溫瀟
作家簡介:小說家、文藝評論家。明治學(xué)院大學(xué)教授。他擅用散文詩般的文體異化語言,引用素材包羅萬象,從高素質(zhì)的精英文化到漫畫、電視等大眾文化無所不包,采用諷刺和模仿的前衛(wèi)文風(fēng),是日本后現(xiàn)代文學(xué)代表作家之一,是すばる文學(xué)獎、群像新人文學(xué)獎、野間文藝獎、中原中也獎、萩原朔太郎獎等獎項的評委。
推薦理由:代表作有小說《再見了,幫派們》《優(yōu)雅感傷的日本棒球》《日本文學(xué)盛衰史》《再見了,克里斯托夫羅賓》等;其他,還著有《與“惡”作戰(zhàn)》《愛的核電站》《我們的民主主義是個啥啊》等小說和隨筆集;近作有《我們決定如此愛這個國家》(2017)、《在樹下慢慢說晚安》(2018);作為具有小說方法論意識的作家,高橋源一郎的文藝評論也是一流的,《莫非文學(xué)竟如此難懂》《“恐怕并非是文學(xué)”癥候群》《文學(xué)沒什么好怕的》等文章被公認(rèn)為文采斐然。
1981年出道作品《再見了,幫派們》獲第四屆群像新人長篇小說優(yōu)秀作品獎。1988年《優(yōu)雅感傷的日本棒球》獲第一屆三島由紀(jì)夫獎。2002年《日本文學(xué)盛衰史》獲第13屆伊藤整文學(xué)獎。2012年《再見了,克里斯托夫羅賓》獲第48屆谷崎潤一郎獎。
其中,《再見了,幫派們》以獨創(chuàng)的文體描繪了詩人“我”與戀人“S·B”以及一只叫“亨利四世”的貓共同經(jīng)歷的帶有超現(xiàn)實主義色彩、充滿愛的生活。發(fā)表之際,評論家吉本隆明對這篇出道作品給予高度評價,他說:“我認(rèn)為這是迄今為止流行文學(xué)中最棒的作品。它是作者無意識中集合了村上春樹、糸井重里、村上龍,還有之前的筒井康隆、栗本薫等人創(chuàng)作精華的首部作品?!?/p>
《優(yōu)雅感傷的日本棒球》獲第一屆三島由紀(jì)夫獎時,評委委員江藤淳對其語言的自由性大加贊賞,大江健三郎亦贊同。
《日本文學(xué)盛衰史》體現(xiàn)了作者與明治時期的文學(xué)進(jìn)行的內(nèi)在對話,最終以現(xiàn)代的語言和明治時期的文學(xué)語言相重疊的方法論貫穿其間。今年6月,該作品被搬上舞臺后,成為日本國內(nèi)的一大話題。
目前,高橋源一郎仍然健在,是依舊活躍于日本當(dāng)代文壇的有力作家之一,對于政治現(xiàn)狀、社會問題也勇于發(fā)聲、大膽批判,幽默感亦首屈一指,具有超世代的影響力,將來勢必留名于日本文學(xué)史??上Ц邩虻淖髌吩谥袊€未被關(guān)注,未有譯作出版。