文豪漱石與他的“惡妻”
1867年,夏目漱石出生在日本江戶,是典型的明治人、江戶仔。雖然漱石50歲便因病去世,但短暫的年輪并未掩蓋他作為日本近代杰出文學(xué)家的光芒。他被譽(yù)為日本近代文學(xué)第一人,是印在日元上的“國(guó)民大作家”。魯迅先生曾評(píng)價(jià)漱石及其作品,“輕快灑脫,富于機(jī)智,是明治文壇上新江戶藝術(shù)的主流,當(dāng)世無與匹者?!?/p>
漱石的文學(xué)道路可謂一帆風(fēng)順。處女作《我是貓》在《杜鵑》雜志上一經(jīng)發(fā)表,便產(chǎn)生了轟動(dòng)效應(yīng)。據(jù)漱石之妻鏡子的回憶,漱石幾乎篇篇一氣呵成,只要開始動(dòng)筆,大部分短篇是一到兩個(gè)晚上就寫好,像《少爺》《草枕》這樣的長(zhǎng)篇,也就是用了一星期時(shí)間便寫完了。似乎完全沒有體驗(yàn)過創(chuàng)作的痛苦。
身為現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作的倡導(dǎo)者,讀者不難在《我是貓》《哥兒》和《三四郎》等作品中覓見夏目漱石生活的影子。因此,“夏目迷”對(duì)漱石的日常生活也是極感興趣的。
關(guān)于漱石先生的家事,應(yīng)該分為兩部分講。一部分是漱石的原生家庭,也就是那段自幼喪母,先被人領(lǐng)養(yǎng)又被親生大哥領(lǐng)回,繼而被養(yǎng)父母不斷糾纏困擾的成長(zhǎng)故事。與此相關(guān)的一切,他都寫在自傳體小說《道草》里了。另外一部分,則從迎娶中根鏡子,建立自己的家庭,生活稍得安穩(wěn)說起。這本由夏目鏡子口述,女婿松岡讓整理的《我的先生夏目漱石》,正好填補(bǔ)了夏目婚后日常生活的空白。著實(shí)讓“夏目迷”過了一把癮。
在本書中,我們不僅讀到了漱石的文學(xué)奮斗史,也悉知了文豪之家的相濡以沫。要知道,發(fā)表《我是貓》時(shí),漱石已經(jīng)39歲了。也就是說,縱使他筆耕不輟地創(chuàng)作小說,也僅僅寫了11年。在這么短的時(shí)間內(nèi),獲得如此高的藝術(shù)成就,的確離不開家庭的支持與幫助。
至于鏡子為何落得“惡妻”之名,不外乎她性格剛直,愛睡懶覺,剛嫁給漱石時(shí),常常讓漱石早上餓著肚子去上班,平日里也與漱石針尖對(duì)麥芒。再加上漱石神經(jīng)衰弱發(fā)作時(shí),曾兩次休妻,并到處講鏡子的壞話,惹得不明真相的外人以“惡妻”喚之。實(shí)則,那些都是夏目的“病態(tài)”,亦不可當(dāng)真。然而,正是因?yàn)檫@種性格,鏡子才能與正直善良、嚴(yán)謹(jǐn)鉆研,卻也因病而古怪頑劣、不通人情的夏目共度一生。有了鏡子,夏目終于可以堂堂正正安安穩(wěn)穩(wěn)地教書、留洋、交友、寫作,甚至生病了。
全書共有64篇故事,以鏡子與夏目相親為始,至夏目離世而終。開篇寫的就是:“當(dāng)時(shí)夏目的家在牛込的喜久井町,因?yàn)榧依锍?,便在小石川的傳通院附近一個(gè)叫法藏院的寺院里租了間房?!边@里插一點(diǎn)題外話。如今的喜久井町舊居,已經(jīng)建成了夏目漱石紀(jì)念館。路口有塊石碑上刻有:夏目坂。紀(jì)念館的后院,真有一塊“貓?!保闶俏奈锪?。這塊貓冢,本書里有提到,是夏目領(lǐng)著家里的孩子們一起立的,以悼念死去的黑貓。真是個(gè)有愛的家庭??!
明治初年,男婚女嫁當(dāng)屬媒妁之言。夏目雖有短暫情史,也都無疾而終。顯然,夏目是個(gè)談戀愛的困難戶。縱觀夏目的小說,好像沒寫過一場(chǎng)痛痛快快的戀愛。不論是《三四郎》里三四郎與美彌子,還是《后來的事》里的三千代和代助,都是愛而不得,為情所困??磥恚哪空媸莻€(gè)沒有戀愛經(jīng)驗(yàn)的人。
據(jù)鏡子回憶,夏目還險(xiǎn)些與樋口一葉結(jié)為連理。因?yàn)橄哪康纳钢奔合壬c樋口的父親是同僚,本有結(jié)為兒女親家的意思。怎奈樋口家生活困難,樋口先生總是借錢不還。直己一想,與這樣人結(jié)親,不是自討苦吃么?因此作罷。歷史不能假設(shè),如果夏目與樋口真的成為夫妻,恐怕日本文學(xué)史都要改寫了吧。當(dāng)然,也就不會(huì)有后來夏目讀了一葉的小說,贊不絕口地說,寫的真好,文思開闊得像個(gè)男子寫的!
夏目在相親中,充分展現(xiàn)了自己沒有經(jīng)驗(yàn)的“智慧”。他選擇鏡子的理由很奇特:“牙齒很不整齊而且還臟兮兮的,但居然并不刻意隱藏,還一副若無其事的樣子,這一點(diǎn)特別讓人滿意?!比绱宿揶韰s遮掩不了夏目對(duì)鏡子的滿意之情。
正如《武士的女兒》一書中所言,明治初期,女性生活最重要的是謹(jǐn)記儒家道德約束:“女子應(yīng)當(dāng)服從、忠貞、仁慈和緘默?!毕哪侩m為知識(shí)分子,夫?yàn)槠蘧V的思想?yún)s根深蒂固。在結(jié)婚之初,他便宣告:我是學(xué)者,必須學(xué)習(xí),可沒時(shí)間顧及你,這點(diǎn)希望你能明白。”可作為貴族院秘書長(zhǎng)的長(zhǎng)女,鏡子可是“治家有方”。她順?biāo)浦鄣厍擅畛扇耸拇竽凶又髁x,卻暗地里把捉襟見肘的生活管理得井井有條。這些夏目心里是明白的。否則,他不會(huì)在鏡子有孕在身,身體不適時(shí)寫下這樣的俳句:“病妻臥閨中,黃昏又點(diǎn)燈,秋暮夜長(zhǎng)已近冬。”真是情深義重,惆悵滿心。說到夏目與鏡子的相處之道,決非閑來無事爭(zhēng)吵,而是相互嘲笑。夏目嘲笑鏡子的俳句寫得一塌糊涂,鏡子就說夏目唱謠曲老跑調(diào)。夏目怒罵鏡子愛睡懶覺耽誤事,鏡子就說夏目胡攪蠻纏,毫不講理時(shí)做的那些糊涂事真是可笑??傊?,寸步不讓。而依夏目的性格,知錯(cuò)肯定不改,但可以裝作云淡風(fēng)輕,什么也沒發(fā)生過。鏡子也不追究,就是冷眼旁觀,也算是對(duì)不講理的夏目起到了“震懾”作用。一物降一物,是夫妻相處之道的絕妙。
夏目神經(jīng)衰弱發(fā)病時(shí),屢次向鏡子“挑釁”。鏡子非但不生氣,還使用計(jì)謀將夏目逼退。鏡子真是吃定夏目了,任憑他怎么折騰,還是逃不出鏡子的手掌心。不過,后來夏目有了些“疑心病”的癥狀,懷疑鏡子跟朋友一伙監(jiān)視他。對(duì)這事,鏡子還是心生委屈的,字里行間讀得出來。最令人感動(dòng)的是,夏目病重時(shí),不想開口說話,只是用翹下巴表達(dá)意思。夏目鏡子,是唯一能夠懂得“下巴話”的人。如此看來,漱石先生迎娶這位“惡妻”,當(dāng)屬人生的一大幸事。
大凡夫妻共處,有悲亦有喜。但在本書里,我們沒有讀到波瀾情感、生死與共的煽情之語(yǔ),倒是娓娓道來、不疾不徐的口吻令人著迷。仿佛鏡子與漱石先生之間發(fā)生的一切,都是命中注定。全書沒有一個(gè)愛字,卻浸滿了密密匝匝的深情。鏡子的寵辱不驚,坦然淡定,當(dāng)是大家閨秀使然。現(xiàn)在,該是為漱石之“惡妻”正名的時(shí)候了吧?