《黑羊與灰鷹》:歷史與現(xiàn)實(shí)縱橫交織的游記
2018年底,從塞爾維亞獨(dú)立了十年的科索沃正式宣布組建國(guó)防軍;2019年初,馬其頓共和國(guó)宣稱將國(guó)名改為“北馬其頓共和國(guó)”……這些新聞讓人聯(lián)想起二十年前發(fā)生在巴爾干半島上因南斯拉夫解體而發(fā)生的一系列戰(zhàn)爭(zhēng)和暴行。也正是在那個(gè)時(shí)期,亨廷頓推出了“文明沖突論”,預(yù)言冷戰(zhàn)之爭(zhēng)和意識(shí)形態(tài)之分將被文明之間的沖突所取代。二十年后的今天,巴爾干依然處于動(dòng)蕩不安之中,甚至一百年前導(dǎo)致一戰(zhàn)爆發(fā)的的薩拉熱窩事件和六百年前反抗奧斯曼帝國(guó)入侵的科索沃戰(zhàn)役的記憶還時(shí)時(shí)浮出水面,提醒人們所有這些事件冥冥之中存在著某種關(guān)聯(lián)性。
對(duì)巴爾干問(wèn)題根源的探討始終沒(méi)有停止過(guò)。三十年前,南斯拉夫內(nèi)戰(zhàn)前夕,美國(guó)記者羅伯特·卡普蘭(Robert D. Kaplan)深入巴爾干半島,進(jìn)行了廣泛而細(xì)致的游記式報(bào)道;八十年前,第二次世界大戰(zhàn)前夕,英國(guó)作家麗貝卡·韋斯特(Rebecca West,1892-1983)游歷巴爾干西部,完成了厚厚一部充滿了歷史追憶和現(xiàn)實(shí)思索的游記。它們都是對(duì)巴爾干的思考,涉及其過(guò)去、當(dāng)下和未來(lái)。2018年和2019年,這兩部經(jīng)典的游記作品又先后被翻譯成了中文,反映出中國(guó)的視野正在面向全球,關(guān)懷擴(kuò)大到包括中國(guó)在內(nèi)的整個(gè)世界。
麗貝卡·韋斯特是英國(guó)著名女性作家,也是一個(gè)奉行女權(quán)主義的游記作家和記者,二十世紀(jì)中葉,她憑借自己的文學(xué)成就獲得英國(guó)和美國(guó)的國(guó)家級(jí)榮譽(yù)。這本《黑羊與灰鷹》成為著作等身的她的代表作,對(duì)后世影響甚大。羅伯特·卡普蘭正是被此書激發(fā)了探索巴爾干的好奇心,將之奉為旅行時(shí)隨身不離的圣經(jīng),并在該書出版整整半個(gè)世紀(jì)后,寫成了一本類似續(xù)篇的作品——《巴爾干兩千年》。
《黑羊與灰鷹》中文版一共三卷,長(zhǎng)達(dá)一千多頁(yè),是一本非常厚重的作品。很好奇卡普蘭是如何能夠做到在旅行中將這么厚的一套書寸步不離地放在身邊的。但也正是如此詳細(xì)的描述和記敘,才能夠讓人對(duì)巴爾干產(chǎn)生身臨其境的感受,在作者詳盡到如同絮叨的陪伴中,深入巴爾干進(jìn)行掘地三尺般的考察。與卡普蘭的書相比,韋斯特的著作顯得略為紛繁蕪雜,言無(wú)不盡,知無(wú)不言,這一定程度上體現(xiàn)了英國(guó)作品與美國(guó)作品的風(fēng)格差異,或許也是女性作家的敏感特質(zhì)所致。其實(shí),該書也可以被看作一部關(guān)于巴爾干半島的人類學(xué)意義上的“民族志”,作者通過(guò)學(xué)者般的深入體察和女性的細(xì)膩感受,做出了一份詳盡的田野調(diào)查。還有一個(gè)不同,那就是卡普蘭的書范圍覆蓋整個(gè)巴爾干半島,而韋斯特的書則集中于巴爾干半島的西半部分,聚焦于以塞爾維亞為主的南斯拉夫國(guó)家體當(dāng)中。在規(guī)模上,如果說(shuō)兩部書有什么相似之處,那就是都體現(xiàn)了世界性帝國(guó)的知識(shí)分子的全球視野和現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,他們所提供的知識(shí)產(chǎn)品反映了帝國(guó)的全球眼光,并為帝國(guó)的決策提供很好的借鑒。
為什么要寫這么一本厚重的書,根據(jù)韋斯特的說(shuō)法,全部都是由于一個(gè)關(guān)于刺殺的新聞:1934年南斯拉夫國(guó)王亞歷山大一世在法國(guó)南部的馬賽港被刺殺,兇手是墨索里尼。這個(gè)新聞一下子打開了韋斯特的記憶的閘門,她五歲時(shí)奧匈帝國(guó)皇后伊麗莎白被刺殺,她十歲時(shí)塞爾維亞王國(guó)國(guó)王被刺殺,她二十一歲時(shí)奧匈王儲(chǔ)費(fèi)迪南在薩拉熱窩被刺殺……這些事件都源出于東南歐的巴爾干,而且一定程度上環(huán)環(huán)相扣,尤其是與她自己的命運(yùn)息息相關(guān),但令她抓狂的是,她對(duì)這個(gè)地方竟一無(wú)所知。于是,便有了這次巴爾干西部的深度之旅。
在韋斯特看來(lái),如果伊麗莎白皇后不被刺殺,也許能夠幫助奧匈帝國(guó)解決斯拉夫人的問(wèn)題,如果塞爾維亞國(guó)王不被刺殺,就不會(huì)有繼位的卡拉喬治維奇王朝的崛起和擴(kuò)張,就不會(huì)導(dǎo)致奧匈帝國(guó)的擔(dān)心和費(fèi)迪南大公在薩拉熱窩被塞爾維亞人刺殺,也就不會(huì)有第一次世界大戰(zhàn)。而南斯拉夫國(guó)王1934年被墨索里尼派人刺殺,又會(huì)將她和歐洲的命運(yùn)引向何方?這是韋斯特關(guān)心的問(wèn)題,解決這個(gè)問(wèn)題是她前往巴爾干旅行的初衷。因此,韋斯特在整本書中都在不斷地拷問(wèn)歷史,追尋當(dāng)?shù)噩F(xiàn)狀的源頭,通過(guò)追憶歷史、路上見聞、對(duì)話和訪談探索解決時(shí)代難題的答案,尋找開啟未來(lái)的鑰匙。
韋斯特以沿途經(jīng)過(guò)的地區(qū)為線索,將歷史與現(xiàn)實(shí)穿插,敘述她在巴爾干的“穿越時(shí)空”的旅行。她將這個(gè)地方分為克羅地亞、達(dá)爾馬提亞、波斯尼亞、塞爾維亞、馬其頓、黑山等區(qū)域分別敘述。串起這些區(qū)域的是她與丈夫的火車之旅,從薩格勒布出發(fā),依次穿過(guò)這些地方的主要城市,在旅程中撫今追昔,一邊探討歷史,一邊考察民情,將兩條線索完美地穿插在一起,有條不紊地?cái)⑹觥?/p>
韋斯特所探討的這個(gè)地區(qū)是巴爾干的西半部分,這里的南部斯拉夫人在歷史上一直處于幾大帝國(guó)之間的夾縫處。西北邊是哈布斯堡王朝和奧匈帝國(guó),東南邊先后是拜占庭帝國(guó)和奧斯曼帝國(guó),東北邊是俄羅斯帝國(guó)。幾個(gè)帝國(guó)之間的爭(zhēng)奪決定了南部斯拉夫人的命運(yùn)。但是,這些斯拉夫人的族群和構(gòu)建的國(guó)家在一定程度上也影響到了幾個(gè)帝國(guó),甚至能夠左右帝國(guó)的走向。巴爾干火藥桶一旦點(diǎn)燃,帝國(guó)也要跟著陪葬。然而,由于帝國(guó)長(zhǎng)時(shí)期的干涉,南部斯拉夫人內(nèi)部也形成不同的部分,彼此的差距往往大到難以彌合,這些裂隙也使得南部斯拉夫人步履維艱,在歷史的進(jìn)程中只能蹣跚前行。
在探討最西邊的克羅地亞時(shí),韋斯特展現(xiàn)了這里對(duì)奧地利的親近性。斯拉夫人的克羅地亞屬于天主教世界,而且在政治上也一直是奧地利的忠實(shí)伙伴,甚至當(dāng)匈牙利要從奧地利帝國(guó)獨(dú)立時(shí),克羅地亞竟出兵幫助帝國(guó)鎮(zhèn)壓匈牙利。然而克羅地亞的效忠并沒(méi)有換來(lái)奧地利的認(rèn)可,反而在建立二元帝國(guó)后還使其歸屬于匈牙利。這種背叛非但沒(méi)有打擊到克羅地亞,相反,克羅地亞人還始終看不上東邊塞爾維亞的斯拉夫兄弟,他們向往的是維也納,以及以維也納為代表的西方,對(duì)貝爾格萊德始終保持著警惕和離心力。這是韋斯特體察到的南部斯拉夫人內(nèi)部的第一個(gè)不可調(diào)和的矛盾。
在西邊沿著亞德里亞海的達(dá)爾馬提亞,從古代的羅馬帝國(guó)到中世紀(jì)的威尼斯再到近代的意大利王國(guó),都對(duì)這塊地方提出要求。這里為古羅馬帝國(guó)提供過(guò)十幾位皇帝,其中最偉大的當(dāng)屬戴克里先,然而在韋斯特看來(lái),這位達(dá)爾馬提亞人與羅馬帝國(guó)的關(guān)聯(lián),正是導(dǎo)致他本人及其家庭悲劇的重要因素。中世紀(jì)的威尼斯在達(dá)爾馬提亞沿岸加強(qiáng)貿(mào)易與殖民,使這里成為威尼斯共和國(guó)與拜占庭帝國(guó)的邊界。正是這種地理因素,使這里與意大利有著重要關(guān)聯(lián)。到近代,意大利對(duì)這里的要求導(dǎo)致與南部斯拉夫人產(chǎn)生摩擦和沖突,直至墨索里尼決定暗殺不斷崛起和對(duì)其擴(kuò)張野心構(gòu)成威脅的南斯拉夫國(guó)王。
從沿海地帶向東進(jìn)入內(nèi)陸,便是波黑(波斯尼亞和黑塞哥維那)。對(duì)這里,韋斯特做了歷史考察,她發(fā)現(xiàn),從宗教上來(lái)看,地方性的波格米爾派(摩尼教的一個(gè)變種)決定了這里既不依附東正教,也不偏向天主教,形成了被兩者都看作“異端”的地方宗教。羅馬教皇迫使波黑服從天主教,并通過(guò)匈牙利代理人采取武力干涉,卻導(dǎo)致了這里倒向采取懷柔策略的奧斯曼土耳其人,成為穆斯林,但是皈依了伊斯蘭教的薩拉熱窩貴族也沒(méi)有完全歸順奧斯曼帝國(guó),而是一直保持較強(qiáng)的自治性,令東、西方的帝國(guó)都鞭長(zhǎng)莫及。波斯尼亞斯拉夫人的獨(dú)立和反抗,可以說(shuō)是最終毀掉幾大帝國(guó)的根源。韋斯特對(duì)薩拉熱窩的這種桀驁不馴予以高度贊揚(yáng)。薩拉熱窩的記憶還是與奧地利王儲(chǔ)弗朗茨·費(fèi)迪南聯(lián)系在一起的,費(fèi)迪南想要將奧匈二元帝國(guó)改造成為三位一體(奧地利、匈牙利、斯拉夫),但是對(duì)帝國(guó)的這種改造幾乎沒(méi)能贏得任何人的歡迎,甚至他本人也在此殞命,并因此引發(fā)了第一次世界大戰(zhàn)。這歸根結(jié)底還是由于奧地利人、匈牙利人和南部斯拉夫人之間一直未能調(diào)和的矛盾。
越過(guò)波黑再往東,就進(jìn)入南部斯拉夫的核心地帶——塞爾維亞。從1521年起,以貝爾格萊德為中心的塞爾維亞歸奧斯曼帝國(guó)統(tǒng)治。雖然奧地利和俄羅斯都想得到它,但在十八、十九世紀(jì)也都為了各自的利益一再背叛它,將它割讓給奧斯曼帝國(guó)。塞爾維亞始終得不到任何真正的朋友,但當(dāng)奧斯曼帝國(guó)衰落后,它又在奧地利和俄羅斯之間舉步維艱,搖擺不定,投靠任何一方都會(huì)導(dǎo)致另一方的不滿。就是這樣一種尷尬的地緣位置,讓塞爾維亞始終無(wú)法從列強(qiáng)的控制中掙脫出來(lái)。但也就是在這種情況下,韋斯特描述了十九世紀(jì)時(shí)卡拉喬治維奇王朝統(tǒng)治下的塞爾維亞王國(guó)在孤立無(wú)援、四面楚歌中的崛起,它甚至還想要聯(lián)合所有的南部斯拉夫人,成立一個(gè)團(tuán)結(jié)的巴爾干聯(lián)盟。韋斯特認(rèn)為,如果這個(gè)計(jì)劃成功的話,一個(gè)強(qiáng)大的南斯拉夫就可以遏制奧地利,第一次世界大戰(zhàn)也可以避免。然而,外部的帝國(guó)干預(yù)和斯拉夫人的內(nèi)訌,終究使這個(gè)理想付之東流。俄羅斯強(qiáng)化了保加利亞與塞爾維亞的不和,奧地利則加深了克羅地亞與塞爾維亞的矛盾,南部斯拉夫在多方掣肘下始終做不到鐵板一塊,一致對(duì)外。內(nèi)部矛盾由外部列強(qiáng)制造,而這種矛盾又被外部列強(qiáng)進(jìn)一步利用,成為它們控制巴爾干的工具?;蛟S,這種難解的結(jié)正是韋斯特在該書中所強(qiáng)調(diào)的苦難的根源。然而,希望就在于塞爾維亞能夠迎難而上,在苦難困厄中不斷斗爭(zhēng),在一戰(zhàn)后幾大帝國(guó)的廢墟上建立起南部斯拉夫人的王國(guó),直到面臨納粹興起后的挑戰(zhàn)。
最后,在塞爾維亞的心臟位置,即科索沃(老塞爾維亞)和塞爾維亞人的祖居地,整部書中巴爾干悲劇的高潮部分到來(lái)了。韋斯特追述了十四世紀(jì)塞爾維亞王國(guó)的輝煌時(shí)代和以科索沃戰(zhàn)役作為轉(zhuǎn)折點(diǎn)的由盛轉(zhuǎn)衰時(shí)期。她在歷史中尋到了巴爾干悲劇的根源,看似英勇而傳奇的灰鷹,實(shí)則正如用于獻(xiàn)祭的黑羊,斯拉夫人在明知失敗的情況下還一如既往地投入戰(zhàn)爭(zhēng),慷慨赴死,“相信向死亡獻(xiàn)禮會(huì)獲得生命的回報(bào)”。但是韋斯特又對(duì)此感到擔(dān)憂:南斯拉夫總是一個(gè)接一個(gè)的死亡(指不斷的暗殺事件),對(duì)犧牲的迷醉“造成了現(xiàn)在的科索沃,如果不加制止,它會(huì)讓一切的人類進(jìn)步化為烏有”。黑羊和灰鷹的隱喻,是韋斯特對(duì)塞爾維亞精神的總結(jié)。這種精神是知其不可而為之的勇氣,在周圍各大帝國(guó)的層層堵截中,它以向死的決心和血祭的信念沖入戰(zhàn)場(chǎng),或者通過(guò)被刺殺,或者通過(guò)在戰(zhàn)場(chǎng)上覆亡,實(shí)現(xiàn)了一只瘦弱的黑羊?qū)⒆陨碇糜谏系鄣募缐系母腥伺e動(dòng)。
韋斯特在尾聲部分才揭示出這種黑羊精神對(duì)她那個(gè)時(shí)代的意義。雖然南斯拉夫國(guó)王被意大利法西斯刺殺,國(guó)內(nèi)也矛盾重重,但是,在二戰(zhàn)的關(guān)鍵時(shí)刻,南斯拉夫并沒(méi)有屈從納粹德國(guó)的意志加入軸心國(guó),而是以飛蛾撲火的大無(wú)畏精神同納粹德國(guó)殊死斗爭(zhēng)。正是由于它的頑強(qiáng)抵抗,才使得納粹德國(guó)的總體戰(zhàn)略部署沒(méi)能按計(jì)劃展開,為盟國(guó)的勝利爭(zhēng)取了寶貴的時(shí)間。當(dāng)然,貝爾格萊德被轟炸得體無(wú)完膚,人員傷亡也非常嚴(yán)重,但在韋斯特看來(lái),這正是這個(gè)民族“黑羊”犧牲精神的體現(xiàn),在明知弱于對(duì)手的情況下還在為了民族而戰(zhàn),不屈不撓,這是韋斯特非常欣賞的,也是她尤其要在巴爾干之旅中探討其根源的精神。
同卡普蘭一樣,韋斯特也是站在自己國(guó)家的立場(chǎng)上寫作的。在全書最后,她表達(dá)了對(duì)二戰(zhàn)初期英國(guó)受挫的感受,比之于受難的巴爾干斯拉夫人,認(rèn)為犧牲精神的黑羊和大無(wú)畏的灰鷹也應(yīng)當(dāng)在英國(guó)被提倡。也許正是由于站在英國(guó)及其盟國(guó)的立場(chǎng)上,她的書中處處是對(duì)德國(guó)人和意大利人的批評(píng)和嘲諷,無(wú)論是歷史上還是現(xiàn)實(shí)中,她總是對(duì)大陸上這兩處地方的人大加撻伐,并處處展現(xiàn)出英國(guó)人的自戀,墨索里尼和希特勒在她的筆下都成為無(wú)恥可笑的小人。書中對(duì)巴爾干斯拉夫人充滿同情,或許正是其政治立場(chǎng)使然。因此,我們閱讀這本書,應(yīng)該把它放在二戰(zhàn)的大背景下,才能理解作者的態(tài)度和情感。巴爾干之旅,與其說(shuō)是作者的好奇心驅(qū)使,不如說(shuō)是作者為了弄清二戰(zhàn)的根源而進(jìn)行的一次深刻考察。她的最終目的,其實(shí)也是為了弄清自己和自己祖國(guó)的命運(yùn)的走向。而她的游記作品,實(shí)則是對(duì)受現(xiàn)實(shí)鞭策的探源之行的記錄。
當(dāng)然,卡普蘭與韋斯特的差異,在于前者的著作是在冷戰(zhàn)大背景下,探索巴爾干問(wèn)題解決的方案。雖然二者成書時(shí)間相差半個(gè)世紀(jì),但是可以看出巴爾干的命運(yùn)實(shí)際上并沒(méi)有改變多少?;蛟S在地緣政治學(xué)家卡普蘭看來(lái),這種命運(yùn)應(yīng)當(dāng)歸咎于其地理位置的先天不足,這種悲劇還將在二十世紀(jì)最后十年里繼續(xù)上演。作為美國(guó)鷹派學(xué)者,他同情和支持的是波黑的穆族,敵視和反對(duì)的自然是代表著社會(huì)主義陣營(yíng)的塞爾維亞,這時(shí)的塞爾維亞也是一只灰鷹,翱翔在巴爾干的上空,卡普蘭希望這只灰鷹被馴服。而在共產(chǎn)主義革命之前的韋斯特的書中,卻充滿對(duì)塞爾維亞的黑羊精神褒獎(jiǎng)和贊揚(yáng),畢竟,這種以死求生的精神最終拯救了她自己,也挽救了整個(gè)歐洲的命運(yùn)。黑羊與灰鷹,看似矛盾的一對(duì)因素,卻相互影響,相互激發(fā),它們就深刻地存在于巴爾干這塊土地上,還將對(duì)這里的歷史發(fā)展和未來(lái)走向繼續(xù)起作用。