用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

新時(shí)代文學(xué)當(dāng)具中國氣質(zhì)與時(shí)代精神
來源:光明日報(bào) | 張春雷、王斯敏、蔣新軍、周夢爽、姚同偉  2019年07月29日08:21

編者按

7月16日,習(xí)近平總書記致信祝賀中國文聯(lián)中國作協(xié)成立70周年。在賀信中,總書記高度肯定了新中國成立70年來廣大文藝工作者的重要貢獻(xiàn),并指出,中國特色社會(huì)主義新時(shí)代呼喚著杰出的文學(xué)家、藝術(shù)家。中國文學(xué)具有什么樣的突出氣質(zhì)、特色優(yōu)勢?進(jìn)入新時(shí)代,文藝工作者該如何記錄新時(shí)代、書寫新時(shí)代、謳歌新時(shí)代?如何創(chuàng)作無愧于時(shí)代、無愧于人民、無愧于民族的優(yōu)秀作品?如何講好生動(dòng)精彩的中國故事?光明智庫邀請多位專家學(xué)者,圍繞這些話題進(jìn)行探討。

 

本期嘉賓

中國社會(huì)科學(xué)院原副院長、中國社會(huì)科學(xué)雜志社總編輯、中國文學(xué)批評研究會(huì)會(huì)長 張江

福建省政協(xié)原副主席、福建省社會(huì)科學(xué)院院長、中國文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)會(huì)長 南帆

上海交通大學(xué)人文學(xué)院院長、歐洲科學(xué)院外籍院士、中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長 王寧

中國人民大學(xué)教授、中國當(dāng)代文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長、中國文學(xué)批評研究會(huì)副會(huì)長 程光煒

 

1、優(yōu)雅、含蓄和韻味是最中國的文學(xué)氣質(zhì)

光明智庫:和世界上其他國家的文學(xué)相比,中國文學(xué)的獨(dú)特氣質(zhì)有哪些?哪些特質(zhì)最吸引國外的目光?

南帆:中國古典文學(xué)對于其他國家的讀者具有很大吸引力。漫長的文明史,古老而神秘的東方哲學(xué),唐詩宋詞之中的優(yōu)美意象和優(yōu)雅風(fēng)度,天人合一,儒道互補(bǔ),如此等等。例如,《紅樓夢》把遠(yuǎn)古的神話、歷史的演變、18世紀(jì)中國的日常生活和風(fēng)土人情以及形形色色的人物有機(jī)結(jié)合在一起,成為極具民族文化風(fēng)格的偉大作品。中國古典文學(xué)獨(dú)一無二的特色以及藝術(shù)高度,在其他國家讀者面前顯現(xiàn)出巨大魅力。

同時(shí)也必須看到,由于種種文化隔閡,外國讀者不可能完全理解中國古典文學(xué)包含的各種主題以及藝術(shù)風(fēng)格。不少外國讀者閱讀中國古典文學(xué)時(shí)帶有獵奇心理,甚至有意無意地顯現(xiàn)出西方中心主義的傾向。而對于中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),外國讀者缺乏一個(gè)完整的印象。這種狀況必須通過更為深入的人文交流逐漸改變。

王寧:中國古代文論中經(jīng)常強(qiáng)調(diào)一個(gè)作家的精神氣質(zhì),認(rèn)為這是其與生俱來的精神特征。曹丕曾說,“文以氣為主,氣之清濁有體,不可力強(qiáng)而致”。他所說的“氣”就是文氣,即一篇文學(xué)作品的精神氣質(zhì),它是難以傳承的,更難譯介到國外。

我在國外講學(xué)時(shí),經(jīng)常很耐心地向西方聽眾解釋中國文學(xué)的這一特征,得到的反應(yīng)常常是:中國文學(xué)確實(shí)沒有什么理論可言,更難用一種規(guī)則來概括。隨著經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代的來臨,越來越多的中國文學(xué)作品被譯成多種世界語言,那些探討較為普適性的問題且具有較強(qiáng)故事性的作品,比較容易被國外讀者所理解。而那些具有強(qiáng)烈民族地域特征的作品則很難為他們所理解和欣賞。這就要求翻譯者在忠實(shí)地翻譯這些作品的同時(shí),采用跨文化闡釋的方式作一些解釋和闡發(fā),而不能拘泥于字面的忠實(shí)。同時(shí),在譯介這些作品時(shí)也要配上適當(dāng)?shù)脑u論性文字,這樣才能有效地向世人講好中國故事。

程光煒:中國是一個(gè)文教傳統(tǒng)深厚的國家。中國人的文學(xué)氣質(zhì),突出表現(xiàn)在詩歌和散文創(chuàng)作方面。說中國是一個(gè)具有詩人和散文家氣質(zhì)的國家,從這個(gè)角度看是成立的。也因?yàn)槿绱?,中國傳統(tǒng)文學(xué)中,神話和小說不是強(qiáng)項(xiàng)。雖然唐宋就有志怪、傳奇小說,明清出現(xiàn)了四大文學(xué)名著,但是直到20世紀(jì)初,真正意義上的現(xiàn)代小說創(chuàng)作才涌現(xiàn)為一種潮流。最近幾十年國外漢學(xué)的主要注意力,集中在中國古典詩歌和散文方面,而且有很高的學(xué)術(shù)成就,比如美國哈佛大學(xué)宇文所安的唐詩研究。

在外國讀者和研究者心目中,中國文學(xué)的優(yōu)雅、含蓄和韻味,是他們最為欣賞的東西,也被認(rèn)為是“最中國”的文學(xué)氣質(zhì)。

2、社會(huì)歷史的激蕩風(fēng)云構(gòu)成了文學(xué)的優(yōu)勢與潛力

光明智庫:您認(rèn)為,中國文學(xué)的優(yōu)勢在哪里,未來的潛力在哪里?

張江:新時(shí)代中國文學(xué)最大的優(yōu)勢有兩個(gè),一是它背后有5000年綿長而厚重的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,二是它植根于新中國成立70年特別是改革開放40年來中國人民波瀾壯闊的偉大實(shí)踐。

縱觀中華民族數(shù)千年文學(xué)發(fā)展史,自老莊孔孟到屈陶李杜,再到魯郭茅巴老曹;從《詩經(jīng)》《楚辭》、漢賦,到唐詩、宋詞、元曲、明清小說等,匯聚成光輝燦爛的中國文藝歷史星河。作為中華文化的有機(jī)構(gòu)成和民族精神的集體記憶,它們是中國文學(xué)屹立于世界文學(xué)之林的堅(jiān)實(shí)根基,也為新時(shí)代中國文學(xué)的創(chuàng)新發(fā)展提供了不竭源泉和無盡寶藏。

新中國成立70年特別是改革開放40年來,這片土地上發(fā)生的翻天覆地的巨變,以及人們觀念上、精神上、心靈上的震蕩、碰撞、更迭,有太多的故事值得講述,有太多的情感值得抒發(fā),為作家、藝術(shù)家提供了無限的素材、豐沛的營養(yǎng)和鮮活的體驗(yàn)。這是中國當(dāng)代作家、藝術(shù)家最大的財(cái)富。

不過,縱觀這些年的文藝創(chuàng)作,能夠與這個(gè)偉大時(shí)代相匹配的作品還不夠多,莊嚴(yán)厚重、氣勢恢宏的史詩之作更是少有,震撼民族心靈的精神氣象,天風(fēng)浪浪、海山蒼蒼的合唱尤為鮮見,其中原因值得深思。

南帆:近現(xiàn)代以來,中國社會(huì)歷史的激蕩風(fēng)云構(gòu)成了文學(xué)的優(yōu)勢與潛力。無論是故事題材、精神氣質(zhì)還是審美意識(shí),中國社會(huì)歷史的獨(dú)特發(fā)展道路為中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)提供了極為豐富的素材。這是中國故事的真正基礎(chǔ)。能否文學(xué)地再現(xiàn)這一段社會(huì)歷史,展示歷史畫卷之中各種生動(dòng)的人物形象,顯現(xiàn)歷史的曲折和發(fā)展方向,把中國故事講得生動(dòng)、深刻,繼而使其成為世界文學(xué)的重要組成部分,這是對中國當(dāng)代作家的重大考驗(yàn)。

文學(xué)是以形象把握社會(huì)歷史,在日常生活中發(fā)現(xiàn)主題。如果不是植根于人民、植根于生活、植根于大地,文學(xué)不可能做到這一點(diǎn)。許多人把作家和藝術(shù)家形容為時(shí)代精神的先行者,并不是說他們具有先知先覺的才能,而是因?yàn)樗麄冮L期深入生活,熟悉人民群眾的愿望和要求。

程光煒:19世紀(jì)尤其是20世紀(jì)后,全世界都進(jìn)入了小說時(shí)間。小說超越詩歌、散文的地位,成為文學(xué)的主流。隨著現(xiàn)代民族國家的紛紛出現(xiàn),隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快和大眾文化、消費(fèi)文化的興起,“講述故事”成為很多作家的訴求。在這種情況下,不難想象,為什么中國第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的會(huì)是小說家。從諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)統(tǒng)計(jì)看,小說家的數(shù)量也超過詩人和散文家。

所以,從文體上講,當(dāng)代中國文學(xué)優(yōu)勢在小說上。據(jù)我觀察,現(xiàn)在50后(包括少量60后)作家,是最近40年中國小說的代表性作家,屬于“黃金一代”,比如,賈平凹、莫言、王安憶、張承志、韓少功、余華、蘇童、格非、劉震云、閻連科、陳忠實(shí)、路遙等。其中很多人的藝術(shù)成就,可以說是世界一流的。這一代作家成為中國文學(xué)的中流砥柱,與他們都出生于大時(shí)代,目睹和親歷了大歷史的變遷有關(guān),這使他們的創(chuàng)作一開始就有歷史的大視野、大情懷。如今,如何推動(dòng)70后、80后作家走到歷史前臺(tái),逐步接替前人的位置,將在很大程度上影響中國文學(xué)的未來走向。

王寧:中國文學(xué)的優(yōu)勢在于漢語的獨(dú)特魅力和較強(qiáng)的故事性或敘事性特征。我們過去一般認(rèn)為,西方文學(xué)重?cái)⑹?,中國文學(xué)更重抒情,其實(shí)這是不全面的。中國的敘事文學(xué)也很發(fā)達(dá)。德國大文豪歌德當(dāng)年之所以提出“世界文學(xué)”的概念,在很大程度上得益于他對包括中國文學(xué)在內(nèi)的非西方文學(xué)的閱讀。歌德讀過《好逑傳》《老生兒》《花箋記》《玉嬌梨》,這些作品給了他很大啟發(fā)。能夠打動(dòng)世界讀者的并非只是中國古典詩詞,那些具有中國獨(dú)特語言特征的詩詞經(jīng)過翻譯會(huì)失去許多東西,而敘事作品通過翻譯仍能保留完整的故事性。我認(rèn)為,中國文學(xué)在國外譯介傳播的前景很大程度上取決于小說,中國的下一個(gè)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主也很可能還是小說家。因此,我們要加大譯介中國現(xiàn)當(dāng)代小說的力度。

3、偉大作品要具有時(shí)代性、民族性、前瞻性

光明智庫:您認(rèn)為,文學(xué)家應(yīng)該如何求索和把握時(shí)代精神?如何才能創(chuàng)作出有筋骨、有道德、有溫度的作品?

張江:習(xí)近平總書記指出,文藝創(chuàng)作不僅要有當(dāng)代生活的底蘊(yùn),而且要有文化傳統(tǒng)的血脈。只有對博大精深的中華文化有深刻的理解,樹立起高度的文化自信,才能創(chuàng)作出更多體現(xiàn)中華文化精髓、反映中國人審美追求、傳播當(dāng)代中國價(jià)值觀念、具有鮮明民族特點(diǎn)和個(gè)性的優(yōu)秀作品。廣大文藝工作者要堅(jiān)持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展原則,深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化蘊(yùn)含的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范,善于從中華文化寶庫中萃取精華、汲取能量、推陳出新,讓中華文化展現(xiàn)出永久魅力和時(shí)代風(fēng)采。要堅(jiān)定對自身文化理想、文化價(jià)值的高度信心,堅(jiān)定對自身文化生命力、創(chuàng)造力的高度信心,使自己的作品真正成為激勵(lì)中國人民和中華民族不斷前行的精神力量。

王寧:衡量一部作品能否躋身世界文學(xué)之林有一定的標(biāo)準(zhǔn):是否把握了特定的時(shí)代精神;其影響是否超越了本民族或本語言的界限;是否被收入世界文學(xué)經(jīng)典選集;能否進(jìn)入大學(xué)課堂成為教科書;是否在被譯介后在另一語境下受到批評性的討論和研究。只有從上述5個(gè)方面綜合考察,才能比較客觀地判定一部作品是否屬于世界文學(xué)。

偉大的文學(xué)作品必須把握特定的時(shí)代精神,反映特定的時(shí)代風(fēng)貌。這一特征尤其體現(xiàn)在莎士比亞、歌德、易卜生以及中國的曹雪芹、魯迅等具有世界性影響的偉大作家的作品中。中國文學(xué)作品走向世界,就要準(zhǔn)確再現(xiàn)中國的時(shí)代精神和民族特性,要在體現(xiàn)批判性的同時(shí)弘揚(yáng)正能量,要既再現(xiàn)當(dāng)下又預(yù)示未來。

程光煒:文學(xué)反映時(shí)代,有“快”和“慢”的區(qū)別。有的作家能夠及時(shí)反映大歷史的變遷,表達(dá)很多人的心理感受,激勵(lì)和感動(dòng)人心,比如路遙。也有很多作家則是通過長期的觀察、積累,后一步地反映這種歷史變遷和心理感受。比如,魯迅小說的集中涌現(xiàn),是在辛亥革命十幾年之后,雨果表現(xiàn)法國大革命的《九三年》,也是在大革命之后的幾十年才創(chuàng)作出來的。所以,不一定快的作品就好,慢的作品就不好;反過來說,也不一定慢的作品就好,快的作品藝術(shù)性就不高,這要看作家怎樣反映時(shí)代,從哪個(gè)角度來理解時(shí)代的深廣度,因人而異,不能強(qiáng)求一致。

4、與國家、民族同聲共振,才能發(fā)出振聾發(fā)聵的聲響

光明智庫:中國進(jìn)入新時(shí)代,給中國作家和文學(xué)帶來了哪些改變?有沒有一些通用的語言、方式、技巧,幫助作家講好中國故事?

南帆:近現(xiàn)代以來,中國的社會(huì)歷史風(fēng)云激蕩,文學(xué)也發(fā)生了重大轉(zhuǎn)折。這種轉(zhuǎn)折不僅是文學(xué)內(nèi)容的變化,同時(shí)包含了審美意識(shí)和藝術(shù)形式、藝術(shù)風(fēng)格的變化。這是中國進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)的文化努力。很大程度上,這種狀態(tài)仍在進(jìn)行中。

我們必須正視這種狀況。中國作家不可能為了迎合國外的目光而寫作,真正的文學(xué)杰作不可能游離本土歷史提出的基本問題。當(dāng)然,一個(gè)優(yōu)秀的作家往往會(huì)意識(shí)到,本土歷史的基本問題與經(jīng)濟(jì)全球化架構(gòu)之間存在復(fù)雜的互動(dòng)關(guān)系,這種關(guān)系會(huì)帶來雙方的交流、對話,它不僅涉及文學(xué)寫作,而且涉及文學(xué)批評、文學(xué)研究和文學(xué)翻譯。

張江:歷史告訴我們,任何一個(gè)時(shí)代的文學(xué),只有與國家、民族同聲共振,才能發(fā)出振聾發(fā)聵的聲響,最大限度地彰顯其價(jià)值和意義。離開火熱的社會(huì)實(shí)踐,在恢宏的歷史主旋律之外煢煢孑立、喃喃自語,只能被淘汰和湮沒。優(yōu)秀的作家、藝術(shù)家,應(yīng)該主動(dòng)投身于時(shí)代洪流,在現(xiàn)實(shí)的潮涌中揮灑激情、歌唱時(shí)代。唯此,才能把偉大的時(shí)代故事轉(zhuǎn)化為偉大的時(shí)代經(jīng)典。

王寧:今天的文學(xué)創(chuàng)作面臨著嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。信息化時(shí)代在某種程度上說是一個(gè)“微”時(shí)代,一個(gè)碎片化的時(shí)代。信息的充斥使人很難耐心閱讀大部頭的高雅文學(xué)作品,依然以過去那種宏大敘事的創(chuàng)作模式來寫作必然遇到困難,甚至?xí)プx者。當(dāng)代作家要了解我們所面對的讀者,尤其是中青年讀者,想他們所想,寫他們所感,這樣才能打動(dòng)他們,引起共鳴。

與此同時(shí),作家既要用讀者能理解和欣賞的寫作技巧講好故事,又不能一味遷就低俗的閱讀趣味;既要借鑒優(yōu)秀外國作家的技巧和手法,也要充分考慮中國讀者的欣賞習(xí)慣。同時(shí),文學(xué)批評的作用也不該忽視,我們不能只重視在國內(nèi)語境下評論中國當(dāng)代文學(xué)作品,更要注重在國際文學(xué)批評和研究刊物上發(fā)表評論文章,這樣才能起到向世界推介中國文學(xué)的效果。

程光煒:十幾年前我對一位作家說,凡能寫好改革開放40年風(fēng)云變化的作家,一定會(huì)成為這個(gè)時(shí)代最偉大的作家。今天看,這個(gè)觀點(diǎn)并不過時(shí)。中國進(jìn)入新時(shí)代,一定會(huì)更深刻地改變中國的命運(yùn),改變很多人的命運(yùn)。如何講好中國故事,對很多作家來說,都是一種使命性的追求。

就講故事的語言方式和技巧而言,要能夠找到新時(shí)代中國人的語言特點(diǎn)。這十幾年,隨著互聯(lián)網(wǎng)和消費(fèi)文化的劇烈擴(kuò)張,中國人的語言發(fā)生了很多變化,不少語言學(xué)家已經(jīng)在研究這個(gè)問題,而文學(xué)家更應(yīng)該先行一步。講好中國故事,就是要用一種變化中的語言深刻刻畫今天中國人的形象,描畫他們在歷史進(jìn)程中的心靈世界和精神感受,包括奮斗、痛苦、掙扎和期待過程中的真實(shí)感覺。

(學(xué)術(shù)支持單位:中國浦東干部學(xué)院)