在古典詩歌誦讀中激活形象思維
古典詩歌利用“意合”漢字,選擇物象,創(chuàng)設(shè)意象,以象表意,使詩歌的語言、情感、意象、意境特具形象性。詩歌的創(chuàng)作,從意象的選擇到意境的營造,均離不開形象思維的參與。詩歌可以說是形象思維的言語精華。形象思維是一種自覺的表象運(yùn)動。金開誠先生強(qiáng)調(diào),這種思維是以表象為材料,始終帶有形象性。而古典詩歌誦讀就是通過聲音將詩歌的形象性及蘊(yùn)含其中的形象思維以形象化的音律再現(xiàn)出來,喚醒誦讀者的知覺、情感、想象等審美心理,從而激活誦讀者的形象思維參與審美體驗,進(jìn)行審美創(chuàng)造。
豐富自覺表象運(yùn)動內(nèi)涵
在未被接受前,詩歌的意象是以靜止、孤立的形式存在于文本之中。而詩歌誦讀可以通過有節(jié)律的聲音,調(diào)動誦讀者想象和情感投入,將這些靜止、孤立的意象豐滿起來。
在日常生活中,當(dāng)我們把聽覺體驗、聽覺表象與聽覺聯(lián)想、聽覺回憶乃至情感狀態(tài)相連時,就會產(chǎn)生“聽覺意象”。韋勒克(R. Wellek)、沃倫(A.Warren)在《文學(xué)理論》中指出,“意象”表示在心中重現(xiàn)或回憶有關(guān)過去感受上、知覺上的經(jīng)驗,而這種重現(xiàn)和回憶可以是視覺的、聽覺的,亦可以完全是心理的。對此,理查茲(I. A. Richaids)和龐德(Ezra Pound)得出相近的觀點(diǎn):意象是一個心理事件與感覺的奇特結(jié)合,是一種在瞬間呈現(xiàn)的理智與感情的復(fù)雜經(jīng)驗。這樣看來,“聽覺意象”就是人們在心中回憶、聯(lián)想、再現(xiàn)過去聽到的聲音,是與人的情感相連的聽覺體驗的重現(xiàn)。
在古典詩歌中,詩人會主動選擇與個人情感相契合的“聽覺意象”,連同“視覺意象”,會合心理情感,營構(gòu)意境,表情達(dá)意。詩歌中,有自然界的虎嘯猿啼、雞鳴犬吠、風(fēng)急猿嘯之聲,有人世間的車馬喧鬧、笙鼓簫笛之音,更有人生的仰天大笑、凄凄慘慘戚戚之吟;同時有春風(fēng)拂柳、大漠孤煙、長河落日、落霞孤鶩、燕山雪花的圖景與之相應(yīng)。這種種聲音和畫面,被一代代人復(fù)制、還原、創(chuàng)造,行走在中華農(nóng)耕文明的歲月,輝映在中國文學(xué)的殿堂中。
這種對古典詩歌“聽覺意象”和“視覺意象”的世代承遞,蘊(yùn)含了歷代文化和生活韻味的情景性聲音。這不只是詩人獨(dú)自的視聽體驗,而是融合民族心理、民族文化的集體文化性格。正如瑞士心理學(xué)家榮格(Carl Gustav Jung)所言,詩歌中的“聽覺意象”和“視覺意象”是同一類型無數(shù)經(jīng)驗的心理殘跡,有祖先的歷史中重復(fù)了無數(shù)次的歡樂與悲傷的殘余,這就是“原型”——普遍一致和反復(fù)發(fā)生的典型領(lǐng)悟模式。
而詩歌誦讀就是利用詩歌語言固有的韻律節(jié)奏,利用“平長仄短,依字行腔”的吟誦方法,將詩歌中的“聽覺意象”“視覺意象”充分激活,使其豐腴起來。
法國現(xiàn)代精神分析家拉康(Jacques Lacan)把人的心理經(jīng)驗分為真實(shí)的、想象的和符號的三個階段。真實(shí)的,是指如其本然并力圖被認(rèn)知的心理事件或心理經(jīng)驗;想象的,是指該事件或該體驗在人腦中的“再現(xiàn)”或“表象”。符號的,是指想象心理經(jīng)驗中的“再現(xiàn)”和“表象”,在心理作用下被組織成的“單位”。因此,古典詩歌中的“聽覺意象”“視覺意象”作為一種心理經(jīng)驗,喚醒、激活意象的誦讀同樣要經(jīng)歷三個階段:初讀詩歌音律的聲音—體驗、想象詩歌意象、意境的聲音—符號化的聲音(視聽意象)。
通過誦讀而激活的詩歌意象、意境,在誦讀者心中會產(chǎn)生一幅內(nèi)視覺圖景,而激活后的意象、意境會調(diào)和成各種通感現(xiàn)象。法國象征主義者認(rèn)為,感官相互之間可以聯(lián)系:聲音可以被翻譯成芳香,芳香又可以被翻譯成視圖。這正是加拿大作曲家謝弗(Raymond Murray Schafer)所提出的“聲音景觀”——同時注重空間中聲音本身與聽覺感官文化。
另外,詩歌誦讀較之默讀,突出發(fā)音環(huán)節(jié)。這就是說,相比默讀,誦讀多出一個言語生成成分,在發(fā)音期間內(nèi),大腦有相對更多的時間調(diào)動、加工、整合各種相關(guān)信息,這就可以對詩歌的意象、意境進(jìn)行充分的玩味和品咂。當(dāng)然,誦讀與默讀在認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制上也存在一定差異。根據(jù)功能性近紅外光譜技術(shù)研究結(jié)果,誦讀與運(yùn)動區(qū)域之間網(wǎng)絡(luò)通聯(lián)較強(qiáng),而默讀則與語言區(qū)域之間的網(wǎng)絡(luò)連接更強(qiáng)。楊延輝等人對出聲言語復(fù)雜程度的神經(jīng)機(jī)制進(jìn)行了研究,結(jié)果顯示,復(fù)雜的出聲言語能夠激活更多的腦區(qū)。
因此,隨著意象在誦讀中逐步豐滿,充當(dāng)自覺表象運(yùn)動之意象,自然會使自覺表象運(yùn)動的內(nèi)涵豐富起來。
增強(qiáng)自覺表象運(yùn)動活力
自覺表象運(yùn)動的活力主要是通過表象運(yùn)動自身所產(chǎn)生的藝術(shù)效果表現(xiàn)出來的,諸如對比、映襯、呼應(yīng)、凸顯等效應(yīng)。而詩歌誦讀就是通過聲音凸顯意象,增強(qiáng)意象之間的對比、呼應(yīng)等藝術(shù)效果,以此來提高自覺表象運(yùn)動的審美效應(yīng),進(jìn)而促進(jìn)誦讀者進(jìn)入深度的審美體驗。
語言心理學(xué)研究表明,在出聲閱讀條件下,當(dāng)目標(biāo)詞被注視(中央凹注視的詞)時,對先前從副中央凹提取的目標(biāo)詞(副中央凹注視的詞)信息的整合,要比默讀延遲一段時間。與默讀相比,出聲誦讀中對副中央凹信息的使用,發(fā)生在一個較晚的時間點(diǎn)。換言之,誦讀者先要提取中央凹注視的目標(biāo)詞n的信息,而后才能轉(zhuǎn)移、加工下面n+2(3)目標(biāo)詞,這時目標(biāo)詞n發(fā)出的聲音才傳到耳朵,傳輸?shù)酱竽X聽覺神經(jīng),進(jìn)而大腦對此進(jìn)行加工處理、吸收、存儲。所以,出聲誦讀使大腦接收雙層信息:目標(biāo)詞視覺義信息和聽覺義信息。而這兩種信息的接收有先后,存在一定的時間差。因此,兩義之間在大腦中會形成一定的回“音”(義)效應(yīng)。如此,詩歌誦讀的聲音就會激發(fā)視覺信息產(chǎn)生更強(qiáng)的藝術(shù)效應(yīng):或因節(jié)奏的快慢而使意象畫面放大或縮小、連續(xù)或跳躍,或因聲調(diào)的高低而使意象或意象群之間形成鮮明對比,等等。
誦讀聲音可以填補(bǔ)視覺的空白,能夠調(diào)動更多認(rèn)知資源,喚醒潛藏于心的記憶,促使讀者把自己相關(guān)的境遇、經(jīng)驗與詩歌境象、詩人境況進(jìn)行對接。這時讀者與詩人、詩境融為一體,詩化讀者進(jìn)入巔峰審美體驗狀態(tài):或淺吟低唱,或引吭高歌。此時,詩與誦合,誦與心合,心與意合,意與境合,人誦一體。誦讀聲就成為詩歌“象外之象,味外之味”的最好載體。
增強(qiáng)自覺表象運(yùn)動清晰度和連貫性
讀者在誦讀過程中承納詩人蘊(yùn)含強(qiáng)烈感情的“畫面”,在心中出現(xiàn)內(nèi)視覺圖景,并運(yùn)用內(nèi)視覺“圖景”進(jìn)行想象。此時誦讀的聲音就會促使詩歌之“圖景”與讀者心中之景(生活經(jīng)驗)進(jìn)行疊加、交接與延續(xù),推動“詩歌之象的流動與轉(zhuǎn)化”。這就是美國心理學(xué)家麥金(R. H. McKim)提出的視覺思維——觀看、想象和構(gòu)繪。
由于充當(dāng)表象的意象具有概括性和可塑性。讀者必須將概括、類化的意象具化為大同小異、千姿百態(tài)的個人新表象,才能化為己有,理解詩歌審美意蘊(yùn)。在此具化過程中,誦讀在其中產(chǎn)生一定的催化作用。誦讀時平仄音韻變換、押韻有序轉(zhuǎn)化、節(jié)奏快慢緩急、聲調(diào)高低起伏、音值長短收放會造成語音之間的留白。孫雅峰等人對出聲閱讀插有空格中文的現(xiàn)象進(jìn)行研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn),閱讀插入空格的中文材料比閱讀正常的(沒有空格)中文材料,能更大地激活雙側(cè)楔葉和右側(cè)舌回。這正解釋了變化起伏的聲音所造成的語音留白也能更好地刺激大腦,使大腦所獲取的信息影像更加清晰。在此基礎(chǔ)上,譚向杰等人對出聲閱讀條件下不規(guī)則漢字頻率效應(yīng)研究的結(jié)果——低頻、不規(guī)則漢字可以激活主要的語言加工區(qū),也證明了誦讀詩歌抑揚(yáng)頓挫的音律會像低頻、不規(guī)則漢字一樣激活主要的語言加工區(qū)。
如此,誦讀者在誦讀聲音的調(diào)和下,驅(qū)動情感和想象,將詩歌的意象、意境對接自己的生活經(jīng)驗和文化背景,原本概括化、類型化、在大腦中模糊的表象變得清晰,且更能體現(xiàn)個人所理解的事物特征(具化成合我的意象)。
法國作家雨果曾說,詩韻是一種力量……一句詩,就像一群人一樣紛亂,而有了韻腳,它就像一個軍團(tuán)踏著有節(jié)奏的步伐。這形象地描述了詩韻的協(xié)調(diào)統(tǒng)一性。清人沈德潛在《說詩晬語》中強(qiáng)調(diào),詩中韻腳,如大廈之有柱石,此處不牢,傾折立見。古典詩歌的韻腳,一般在詩句最后一字位置上重復(fù)出現(xiàn),有規(guī)律地構(gòu)成聲音回環(huán)。古典詩歌往往第一句押韻,是作為基礎(chǔ),以引起并促成整首詩統(tǒng)一協(xié)調(diào)的聲調(diào)。同一韻腳,可將分散的詩行統(tǒng)一起來,形成音樂意境的整體感。誦讀者反復(fù)吟詠詩歌,借助整體協(xié)調(diào)的韻律,就會在腦海中形成一定“情境流”,即一幅幅有機(jī)鏈接的運(yùn)動畫面。這樣,起始在誦讀者腦海中不穩(wěn)定、不鮮明的表象,現(xiàn)在變得穩(wěn)定、鮮明、有序。而表象越穩(wěn)定、越鮮明就越能體現(xiàn)事物的特征,逼近事物的本質(zhì)。自覺的表象運(yùn)動的軌跡當(dāng)然也會變得更加清晰、連貫。
英國詩人艾略特(Thomas Stearns Eliot)曾說過,詩比任何藝術(shù)都更頑固地具有民族性,而中國古典詩歌更是其中典范。因為它體現(xiàn)了中國人認(rèn)識事物形象性、整體性的思維特點(diǎn)。特別是,誦讀者形象思維有機(jī)鏈條形成之后,具有靈活性、獨(dú)創(chuàng)性的形象思維就會誘導(dǎo)誦讀者,借助語言將心中之“象”(內(nèi)部言語)表達(dá)出來(形成外部言語),這就更有利于意會知識向言傳知識的轉(zhuǎn)化或過渡,這一點(diǎn)對于國語學(xué)習(xí)來說尤為重要。這樣看來,中國傳統(tǒng)古詩讀書法,諸如吟誦、涵泳、吟詠等,不僅能激發(fā)形象思維,更有存續(xù)民族文化基因之效。