用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

18世紀(jì)的英國(guó)女作家:出版作品就等同于打上“恥辱烙印”
來源:澎湃新聞 | [美]謝莉·德威斯/著 史敏/譯  2020年03月09日08:50

【編者按】

今日為讀者所熟知的18至19世紀(jì)期間的英國(guó)女作家不在少數(shù),簡(jiǎn)·奧斯汀、勃朗特三姐妹和伊麗莎白·蓋斯凱爾是其中比較著名的幾位。即使沒讀過原著,改編成影視作品的《傲慢與偏見》《簡(jiǎn)·愛》《南方與北方》想必也看過一兩部。但事實(shí)上最先試圖通過寫作和出版宣泄情感和表達(dá)觀點(diǎn)的英國(guó)女作家需要承受巨大的社會(huì)輿論壓力。她們不得不匿名寫作,如果不想躲在幕后,就要巧妙修飾自己的職業(yè)形象,述說能博取同情的寫作動(dòng)機(jī),例如托稱寫書是為了解決經(jīng)濟(jì)上的困難或擺脫羸弱多病的肉體所受囚禁等等。

在《不只是簡(jiǎn)·奧斯汀》這本書中,作者選取了七位具有代表性的英國(guó)女作家,講述了她們?cè)趯懽髦飞吓e步維艱的開拓故事。澎湃新聞經(jīng)授權(quán)選摘引言的部分內(nèi)容。

自18世紀(jì)后幾十年起,直至20世紀(jì)初,英國(guó)的女性文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng)一直處于前所未有的蓬勃發(fā)展之中。18世紀(jì)初,人們的生活質(zhì)量提高——很大程度上源于啟蒙運(yùn)動(dòng)帶來的革新以及緩慢到來的工業(yè)革命:杰思羅·塔爾(Jethro Tull)發(fā)明了谷物條播機(jī);安德魯·米克爾(Andrew Meikle)發(fā)明了脫粒機(jī);托馬斯·紐科門(Thomas Newcomen)發(fā)明了蒸汽機(jī),眾所周知詹姆斯·瓦特(James Watt)又對(duì)其進(jìn)行了改良,后來用于汽輪制造[汽輪可以靠約翰·坎貝爾(John Campbell)發(fā)明的六分儀駕駛];愛德華·詹納(Edward Jenner)發(fā)明了天花疫苗;塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)編纂了詞典;喬治斯·勒薩熱(Georges Lesage)發(fā)明了電報(bào)機(jī);理查德·阿克賴特(Richard Arkwright)發(fā)明了紡紗機(jī);埃德蒙·卡特賴特(Edmund Cartwright)發(fā)明了動(dòng)力織機(jī)。因此,各個(gè)家庭有了額外的時(shí)間和金錢,讓他們的女兒接受除傳統(tǒng)女性“技能”和持家本領(lǐng)之外的教育。這些進(jìn)步也推動(dòng)工人階級(jí)走出耕作的田地,進(jìn)入日漸增多的富裕家庭中從事家務(wù)勞動(dòng),這樣一來整個(gè)英國(guó)婦女階層都不需承擔(dān)家務(wù)勞動(dòng)了。因此,在18世紀(jì),一位典型的上流社會(huì)女性,除了需要接受舞蹈、縫紉、繪畫和音樂教育外,還會(huì)獲得閱讀、寫作、算數(shù)、法語、歷史、地理方面的指導(dǎo),權(quán)貴之家的女性還能學(xué)習(xí)拉丁文和希臘語——如果不學(xué)習(xí)這些的話,這些上流社會(huì)女性幾乎無事可做。不過,沒有哪個(gè)女性的學(xué)識(shí)會(huì)威脅到其兄弟和父親在才智方面的優(yōu)勢(shì)(男性學(xué)習(xí)的課程還包括蘇格拉底式的批判性思維、哲學(xué)、修辭學(xué)和法律)——肯定不會(huì)這樣,因?yàn)楫?dāng)時(shí)有一種廣泛接受的觀點(diǎn):女性教育的目的不在于運(yùn)用,而在于吸引優(yōu)秀的(或者說,富有的)配偶,并為子女樹立良好的榜樣。

一旦這個(gè)目標(biāo)——女性應(yīng)有的唯一目標(biāo)——實(shí)現(xiàn)之后,不管資質(zhì)或天賦如何,年輕女性都要放下學(xué)業(yè),把生活重心放在丈夫身上,并開啟成為溫柔、深情,重要的還是無條件服從之人的征程。根據(jù)18世紀(jì)到19世紀(jì)間各階層家庭中流行的行為指南作品和指導(dǎo)書籍,在真正的和諧婚姻中,這種“對(duì)丈夫意志的溫順服從”永遠(yuǎn)是女性贏得男性之愛最有效的方式,也是“控制其內(nèi)心激昂情緒”的最佳辦法。因此,閱讀、寫作和其他智力活動(dòng)則被排除在新婚婦女“適宜”的工作清單之外。她或許可以隨處提上一首優(yōu)美的小詩,不過大家都明白,這些文學(xué)追求不能減損女性存在的真正目的。關(guān)于這個(gè)目的,伊麗莎白·蓋斯凱爾(Elizabeth Gaskell)在《夏洛蒂·勃朗特的生平》(Life of Charlotte Bront?)中曾做過精彩描述:女人“受到指命填充”房子和家庭里的“特定位置”。她們不能放棄“作為女兒、妻子或母親的應(yīng)盡職責(zé)”,勻出時(shí)間讀書,甚至“運(yùn)用超凡的天賦”也不可以。同時(shí)受到阻止的還有交朋友(尤其是與未婚人士的友誼)、旅行以及輕率的言辭,因?yàn)槿魏螏в性溨C或諷刺意味的俏皮話都可能“招致一場(chǎng)家庭紛爭(zhēng)”。除非妻子生性活潑,每天興高采烈,從不鬧脾氣、發(fā)牢騷,否則“除了死氣沉沉的家庭生活外,還能奢求什么?”

這赤裸裸地說明了已婚女性完全是關(guān)系產(chǎn)物——也就是說,她們是配偶的延伸,僅僅是用于傳承財(cái)產(chǎn)和金錢所需的“擴(kuò)大生產(chǎn)的產(chǎn)物”。不過雖然她們放棄了一切,這種犧牲也并非毫無回報(bào)。已婚女性信守溫順謙和、忠貞不貳的準(zhǔn)則,這是世人眼中“女性至高無上的榮耀和品質(zhì)”,作為回報(bào),她們會(huì)得到女性這一群體在社會(huì)中可獲得的最高獎(jiǎng)賞。她放棄了年輕時(shí)的追求,遠(yuǎn)離父母和兄弟姐妹,甚至幾乎不能公開展現(xiàn)自己的聰明才智、表達(dá)自己的身體需求。但作為交換,她享受到了社會(huì)的贊賞和保護(hù),社會(huì)地位得到提升,還能對(duì)丈夫施加一點(diǎn)微小卻關(guān)鍵的影響,她獲得了舒適而典雅的生活環(huán)境,感受到因愉悅感增強(qiáng)以及安撫家庭成員的情緒而帶來的平靜的滿足感。

根據(jù)當(dāng)時(shí)行為指南中的說法,女性在這種婚姻生活中必然會(huì)覺得怡然自得——這些“獎(jiǎng)賞”足夠滿足她們一生的幸福。但實(shí)際上,幾乎無一例外,這種生活都是糟糕透頂?shù)?。新婚女性從原先的家里搬出來,和家庭成員斷了聯(lián)系,不能表達(dá)自己的想法,也沒有任何休閑活動(dòng)(或者說沒有可自由支配的錢財(cái)用于這些活動(dòng)),她們常常飽受無聊和孤獨(dú)的侵襲,陷入絕望之中。在懷孕生子、養(yǎng)育孩子的過程中,這種煎熬可能會(huì)有所緩解,婚外戀情、私下寫書可能也有同樣的效果(我們接下來會(huì)看到,許多女性選擇了其中一種方式,或兩者兼有),但不計(jì)其數(shù)的案例表明,這種痛苦勢(shì)頭洶涌,難以排解。伊麗莎白·瓦薩爾·福克斯(Elizabeth Vassall Fox)是一名輝格黨政客的妻子。這位名聲顯赫的女主人曾在日記中寫到自己結(jié)婚七周年的紀(jì)念日,想起“那個(gè)毀滅性的日子”——那一天,十五歲的她,“一個(gè)正當(dāng)花樣年華的純真少女,被交到一個(gè)人手中,自我的一生交付于他的那一刻起,他就讓我憎惡自己的生命”。在極度痛苦之中,她甚至想過自殺:

我的心陷入了極度的狂喜之中,這種心情迫使我想要滿腔怒火地采取行動(dòng),我的憤怒源于內(nèi)心的澎湃和深深的絕望,這已經(jīng)超出了我在心平氣和之時(shí)所能控制的范圍。在昏沉的午夜,我常常想要減輕自己的痛苦,若不是一陣莫名的戰(zhàn)栗襲上心頭,我就要采取這個(gè)魯莽的舉動(dòng)了。

當(dāng)時(shí)的已婚女性需要彬彬有禮、沉默寡言,還要像歌德(Goethe)在小說《威廉·邁斯特的漫游時(shí)代》(Wilhelm Meister’s Travels)中描述的那樣,過著“大門不出二門不邁的日子,這種生活沒什么故事可講,因?yàn)樯罾锉揪蜎]有故事”。盡管女性在婚后要忍受身體和才智方面的雙重壓抑,更糟糕的是她們還要遵守嚴(yán)格的妝容和飲食規(guī)范(禁食、凈化、束緊腰帶以及其他強(qiáng)化女性柔弱形象的方式),但獨(dú)身并不是一個(gè)更好的選擇。在女性結(jié)婚之前,她每天的絕大多數(shù)時(shí)間都在努力逃離無聊的侵?jǐn)_,而這種百無聊賴的生活一直是她如影相隨的伙伴。她可能會(huì)去參加集會(huì),去劇院看劇,打打牌,采采花,喂喂鳥,和女伴一起訪友,或者為即將到來的倫敦社交季做點(diǎn)準(zhǔn)備。這些活動(dòng)或許有趣,但它們所帶來的樂趣只是暫時(shí)的,對(duì)于任何一位有頭腦的女性來說,這樣的生活都是無法忍受的。她過人的才智有何用武之地?她已經(jīng)參加過九次倫敦社交季,第十次就近在眼前,這樣的生活還能給她帶來什么刺激的體驗(yàn)?zāi)兀?/p>

幸運(yùn)的是,受過教育的女性確有一個(gè)排解之計(jì)。17世紀(jì)末18世紀(jì)初,英國(guó)發(fā)生了許多激動(dòng)人心的變革,其中不僅有圖書印刷和發(fā)行方面的進(jìn)步,還包括公眾擁有了在安靜的房間中獨(dú)自閱讀書籍的機(jī)會(huì)。在此之前,閱讀是一項(xiàng)集體活動(dòng):一家人坐在一起,由一個(gè)人大聲朗讀一本小集子,這本小集子可能只有兩三卷,在鄰里間相互傳閱。隨著啟蒙時(shí)代的到來,一些突破性進(jìn)展使得書籍能夠以相對(duì)低廉的價(jià)格大規(guī)模生產(chǎn)。1683年,印刷大師約瑟夫·莫克森(Joseph Moxon)出版了第一本全面的印刷指南《全面印刷技術(shù)機(jī)械訓(xùn)練》(Mechanick Exercises on the Whole Art of Printing),介紹了由約翰內(nèi)斯·古騰堡(Johannes Gutenberg)改進(jìn)的活字印刷術(shù),讓所有想要使用這門技術(shù)的人了解其使用方法。但是古騰堡的活字印刷術(shù)仍然需要雇用大量工人,而且花費(fèi)高昂。在頁面排版時(shí),需要準(zhǔn)備大量單個(gè)活字,而每次印刷一個(gè)版本都需要重新人工編排。這種方法無法實(shí)現(xiàn)大規(guī)模生產(chǎn),也不能出版足夠多的書籍,滿足科學(xué)和文學(xué)日新月異的發(fā)展需求。隨后在18世紀(jì)初,一種新的印刷工藝——刻板印刷術(shù)誕生了。在刻板印刷術(shù)中,將整頁活字澆鑄成模具,制成可重復(fù)使用的印刷版。有了這種技術(shù),不同地區(qū)的出版社就可以印刷相同的內(nèi)容,印刷新版本時(shí),也不需要重新排版,因而成本得以降到最低。[人們普遍將刻板印刷術(shù)的發(fā)明歸功于蘇格蘭金匠威廉·格德(William Ged),但這種技術(shù)的起源同樣與法國(guó)緊密相關(guān);不可否認(rèn)的是,18世紀(jì)末,似乎是法國(guó)人在不斷改進(jìn)這一技術(shù)。]

手里有了價(jià)格低廉的印刷書籍,床邊又點(diǎn)著同樣價(jià)格低廉的鯨油蠟燭(這得益于18世紀(jì)晚期蓬勃發(fā)展的捕鯨業(yè)),女性讀者便可以走出公共休息室,在自己的私人空間里享受讀書的樂趣。而在隔壁,她的父母和兄弟姐妹也在做著同樣的事情。家家戶戶對(duì)圖書需求的大幅增加,催生了出版業(yè)的極大繁榮,那時(shí)的出版物包羅萬象,有小說、科學(xué)、哲學(xué)作品,還有游記和歷史書籍。當(dāng)時(shí),圖書印刷成本低廉、價(jià)格便宜,于是借閱圖書館大批涌現(xiàn),準(zhǔn)備在這一新潮流中分一杯羹。[威廉·萊恩(William Lane)創(chuàng)立的密涅瓦圖書館(Minerva Library)便是其中之一,館內(nèi)藏書兩萬余種。]在這種情況下,人口整體文化水平迅速提高,尤其是那些受過良好教育的年輕未婚女性,她們終日無所事事,有大把的空閑時(shí)間。

英國(guó)早期的女作家絕大多數(shù)都是出身名門的單身女性,這一點(diǎn)也不奇怪。她們每天的生活就是不斷進(jìn)行自我提升,而這樣做僅僅是為了充實(shí)、完善自己以便將來覓得佳偶。但是,憑借其受過教育的頭腦,她們?cè)谑艿较拗坪?,完全能夠意識(shí)到自己所受到的限制,至少在某種程度上可以意識(shí)到(這是一種精神上的成就,其重要性再怎么強(qiáng)調(diào)也不為過)。對(duì)于一位聰慧伶俐卻無處施展才能的英國(guó)女性來說,認(rèn)識(shí)到自己可能比同時(shí)代的大多數(shù)男性作家更優(yōu)秀,這只是時(shí)間問題。

這樣的女性不是個(gè)例。實(shí)際上,面對(duì)別無選擇的無聊生活,許許多多的女性選擇執(zhí)筆寫作,這讓我在為本書甄選主題人物時(shí),不由得產(chǎn)生并提出了這樣的猜想——女性選擇從事寫作是件簡(jiǎn)單的小事。16、17世紀(jì),簡(jiǎn)·怒火(Jane Anger)、瑪麗·善談(Mary Tattlewell)和瓊·擊中他要害(Joan Hit-Him-Home)突破重圍,用這些犀利的筆名,出版了一系列內(nèi)容尖銳的小冊(cè)子,為女性辯護(hù),要求獲得權(quán)利以公開討論女性所受到的不公才智壓迫。接著,詩人溫切爾西伯爵夫人安妮·芬奇(Anne Finch,the Countess of Winchilsea)登上舞臺(tái),她慷慨陳詞,抗議女性身份的“錯(cuò)誤”:“他們告訴我們,我們忘了身為女子及行其所宜;良好的教養(yǎng),行事方式,跳舞,打扮,嬉戲/這些才能乃是我們應(yīng)當(dāng)追尋;寫作,閱讀,思考,或者探問/只會(huì)遮蔽我們的美顏,枉費(fèi)我們的時(shí)間,打斷我們青春芳華博得的青睞?!蓖瑫r(shí),劇作家兼詩人阿芙拉·貝恩(Aphra Behn)也進(jìn)入人們的視線,這位新起之秀愛好游歷各方,是一位開天辟地的人物。貝恩目睹蘇里南的奴隸貿(mào)易后,寫下了著名的《奧魯諾克》(Oroonoko)。這部作品之所以有名,不僅是因?yàn)樗捎昧诵≌f這一新奇的體裁,還因?yàn)樗雅`塑造成了小說中的英雄。在創(chuàng)作《奧魯諾克》之前,貝恩剛好趕上了奧利弗·克倫威爾和清教徒統(tǒng)治衰落的好時(shí)機(jī)??藗愅柡颓褰掏浇y(tǒng)治時(shí)期,為了抵制其所謂的“淫亂”,英國(guó)上上下下的劇社都被迫關(guān)門歇業(yè)。查理二世掌權(quán)后,劇院重新開業(yè),貝恩立刻抓住了這個(gè)機(jī)會(huì),開始戲劇創(chuàng)作。貝恩的戲劇堪稱17世紀(jì)最成功的戲劇作品,這些作品為之后的年輕女劇作家的發(fā)展奠定了基礎(chǔ),離得最近的兩位便是伊萊扎·海伍德(Eliza Haywood)和德拉利威爾·曼利(Delarivier Manley)。

隨著19世紀(jì)的臨近,英國(guó)女作家的隊(duì)伍不斷壯大,與此同時(shí)工業(yè)革命開始興起。1778年,范妮·伯尼(Fanny Burney)憑借《伊芙琳娜》(Evelina)闖入文壇。漢納·莫爾(Hannah More)和安·拉德克利夫(Ann Radcliffe)緊隨其后,前者的詩歌及后者著名的哥特小說《奧多芙的神秘》(The Mysteries of Udolpho)都大獲成功,這兩部作品出版之時(shí),正值法國(guó)大革命的影響波及英國(guó),幾乎給英國(guó)方方面面的生活都帶來了翻天覆地的變化?,旣悺の炙雇死蛱兀∕ary Wollstonecraft)及其女兒瑪麗·雪萊(Mary Shelley),瑪麗亞·埃奇沃思(Maria Edgeworth),因?yàn)橛?guó)廣播公司最近的改編劇《克蘭福德》[Cranford,改編自蓋斯凱爾的《克蘭福德》《勒德洛夫人》(My Lady Ludlow)及《哈里森先生的自白》(Mr. Harrison’s Confessions)]和《南方與北方》(North and South)而在當(dāng)今英國(guó)小有名氣的伊麗莎白·蓋斯凱爾,以及克里斯蒂娜·羅塞蒂(Christina Rossetti),簡(jiǎn)·奧斯汀,夏洛蒂、艾米莉和安妮·勃朗特三姐妹,喬治·艾略特和弗吉尼亞·伍爾夫——這些女作家均生活在漢諾威時(shí)代的君主政體之下,有些人還經(jīng)歷過一次(1941年去世的伍爾夫經(jīng)歷過不止一次)世界大戰(zhàn)。

開拓者、革新者、女性先驅(qū)——這些女作家集三者于一身。她們同樣也是無所畏懼的,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)那個(gè)男性主導(dǎo)的社會(huì),成為一位有出版作品的女性作家,就等同于在自己身上打上了永久的恥辱烙印。從你進(jìn)入公眾視線的那一刻起,這個(gè)烙印便始終如影隨形,人們用它來抨擊你、你的作品還有你塑造的人物。出版業(yè)是男人們較量的市場(chǎng),而對(duì)于女人來說,這絕對(duì)是一個(gè)苦不堪言的行業(yè)。而且在英國(guó),這種狀況絲毫沒有改變的跡象,因?yàn)樽屌宰骷以馐懿还龅乃枷胗^念,已經(jīng)深深植根于英國(guó)的文化當(dāng)中。需要再次說明的是,在18、19世紀(jì)的英國(guó),年輕女性不被視為獨(dú)立的完整個(gè)體,而是成長(zhǎng)中的妻子。女性的全部意義在于展現(xiàn)丈夫的權(quán)勢(shì)和影響力(或者常常是通過自己家族的財(cái)產(chǎn)和關(guān)系給丈夫帶來權(quán)勢(shì)和影響力),女性通過這樣的方式,傳承幸福的“天然”父權(quán)制度,這種制度在英國(guó)已經(jīng)根深蒂固。在這項(xiàng)事業(yè)中取得建樹的女性,壓抑自我以順從丈夫的女性,會(huì)受到贊賞并享受更高的社會(huì)地位。

相較之下,與此相悖的行為則會(huì)引發(fā)憤怒,遭到憎惡。女性的“膽大妄為”包括:自作主張,在大庭廣眾下表現(xiàn)自己的才能和強(qiáng)烈的情緒;宣稱自己是不依附他人的個(gè)體,擁有完全自主的權(quán)利;堅(jiān)持認(rèn)為自己有思考、創(chuàng)造的能力。這一切都表明,她已將忠貞拋之腦后,而且有可能做出更加非女性化的舉動(dòng),若任其發(fā)展,則會(huì)帶來嚴(yán)重的后果,比如參與賭博,岔開雙腿騎馬而不是端端正正地偏坐在馬鞍上,染上酒癮,(最可怕的是)陷入婚外戀情。因此,女性出版作品就等同于性放蕩、內(nèi)心不安分,完全拋棄了英國(guó)的價(jià)值觀念。大膽的女性是反常之人,她超越了自己的界限,拿起了不屬于自己的東西。

不過,如若一位女性仍然想出版自己的作品,她就需要采取一些策略來躲避公眾的羞辱,或者至少減輕自己受到的傷害——在這本書中,你將看到女性作家如何巧妙地使用這些策略。女性作家最常訴諸的手段是匿名出版。她可以加入一個(gè)龐大的女性作家陣營(yíng),在這個(gè)群體中,每個(gè)人僅在自己的作品上署“某夫人”或“某小姐”著。如果不愿意默默無聞地躲在幕后,女作家也可以從寫書的緣由出發(fā),巧妙地塑造自己的職業(yè)形象。她可以堅(jiān)定地說,寫書是為了解決經(jīng)濟(jì)上的困難,實(shí)屬無奈之舉,只有寫書才能讓剛組建沒多久的上層社會(huì)家庭不至于流落街頭。她可以把自己的作品當(dāng)作英國(guó)波譎云詭的時(shí)代背景下具有道德教育功能的有益手段(漢納·莫爾采取了這種方法,她向來保守,唯獨(dú)在這件事上例外,更不用說安·拉德克利夫和范妮·伯尼了)。她可以淡化某部作品的意義,輕描淡寫地稱之為“一樁小事而已”或者“臨時(shí)的消遣”。或者,最后一招,她也可以托稱自己體弱多病,為寫作活動(dòng)找到合理的理由——擺脫肉體所受的囚禁。還有極少數(shù)女作家,她們拒絕做出任何可能需要進(jìn)行自我貶低或被動(dòng)服從的讓步,只有在不加絲毫掩飾,也無須更多解釋的情況下,才愿意出版自己的作品——比如瑪麗·沃斯通克拉夫特——這常常會(huì)引起讀者的強(qiáng)烈抵制,女作家們因此被迫放下手中的筆,有時(shí)甚至永久停止寫作。

初出茅廬的女性作家即使采用了這樣或那樣的掩飾手段,施展了自己的寫作才能,她們還是需要找到出版商來出版自己的作品。盡管當(dāng)時(shí)女性作家出版市場(chǎng)方興未艾,預(yù)期收益頗豐,但如果作品過于激進(jìn)或開放,出版商就需要做好準(zhǔn)備,應(yīng)對(duì)來自公眾不可避免的反對(duì)之聲。盡管存在這種風(fēng)險(xiǎn),但在18世紀(jì)和19世紀(jì),許多出版商都極其熱衷于幫助女性表達(dá)自己的想法。約翰·默里(John Murray)是其同名出版公司的創(chuàng)始人,這家公司至今仍是出版業(yè)的領(lǐng)頭羊。當(dāng)時(shí),約翰·默里買下了簡(jiǎn)·奧斯汀的四本小說以及瑪麗亞·伊萊扎·朗德爾(Maria Eliza Rundell)大獲成功的《居家烹飪新法》(A New System of Domestic Cookery)的出版權(quán),并在這些書上都印上了“某夫人著”的字眼。(朗德爾的書讓默里賺得盆滿缽滿,他有了充足的資金買下梅費(fèi)爾區(qū)阿爾伯馬爾街50號(hào)的住宅。默里在世期間,一些響當(dāng)當(dāng)?shù)奈膶W(xué)大師常常在晚間集聚于此,交流暢談。)約瑟夫·約翰遜(Joseph Johnson)搶得瑪麗·沃斯通克拉夫特《男權(quán)辯護(hù)》(A Vindication of the Rights of Men)的出版權(quán),這本書出版后引發(fā)了瘋狂的熱議。對(duì)女性作家最青睞有加的當(dāng)屬托馬斯·卡德爾(Thomas Cadell):算上接任其事業(yè)的兒子經(jīng)手出版的書籍,卡德爾家族提供的出版服務(wù)可能覆蓋了最為廣泛的英國(guó)女性作家,包括漢納·莫爾、安·拉德克利夫、范妮·伯尼、詩人費(fèi)利西婭·赫門茲(Felicia Hemans)、歷史學(xué)家凱瑟琳·麥考利(Catherine Macaulay)以及本書中兩位女作家,海倫·瑪麗亞·威廉斯(Helen Maria Williams)和夏洛特·特納·史密斯(Charlotte Turner Smith)。

……

我逐漸意識(shí)到,首先,這場(chǎng)名垂千古的游戲本身就是不公平的。美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)及相伴而生的評(píng)判對(duì)于我們來說至關(guān)重要——我們總是想要迫切地知道哪些是我們應(yīng)該讀的書,哪些是我們應(yīng)該略過的書,哪些是我們應(yīng)該假裝讀過的書[列夫·托爾斯泰、威廉·福克納、大衛(wèi)·福斯特·華萊士(David Foster Wallace)的作品],還有哪些是我們應(yīng)該“忘記”曾讀過的書(比如斯蒂芬妮·邁耶、丹·布朗以及E. L. 詹姆斯的作品)。我們不停地尋找偉大的著作,總是隨時(shí)準(zhǔn)備丟掉那些不夠偉大的作品,不過在做出這些決斷時(shí),天分所起到的作用微乎其微。

以簡(jiǎn)·奧斯汀為例。毫無疑問,簡(jiǎn)·奧斯汀是一位天賦異稟的作家,曾創(chuàng)作出多部偉大的著作。如今她家喻戶曉,被視為英國(guó)女作家的典范。不過在她生活的年代,她的職業(yè)發(fā)展卻大不相同——事實(shí)上,當(dāng)時(shí)她的成就與本書中的七位女作家相比,顯得黯淡無光。簡(jiǎn)一生中通過寫作獲得的收益微不足道(《理智與情感》賺得140英鎊,《傲慢與偏見》賺得110英鎊,而《諾桑覺寺》僅賺得微乎其微的10英鎊,按照今天的貨幣價(jià)值計(jì)算,分別約等于9000英鎊、7000英鎊和640英鎊)。同時(shí),很大程度上因?yàn)樗褂昧恕澳撑俊边@個(gè)令人惱火但又可以理解的署名,簡(jiǎn)在當(dāng)時(shí)并未贏得廣泛贊譽(yù),僅獲得了評(píng)論界極少的注意。那么,這位居住在鄉(xiāng)村的女作家怎么會(huì)成為人們必讀的作家?

簡(jiǎn)從“屬于評(píng)論家的小說家——得到高度贊賞卻鮮有人閱讀其作品”——變成家喻戶曉的作家,這段傳奇歷程的發(fā)生并非僅僅因?yàn)槠渥髌藩?dú)具特色。(實(shí)際上,在這場(chǎng)追名逐利的比賽中,如果天分是唯一的決定性因素,那么如今圖書館的書架上就會(huì)發(fā)生不少變化。)相反,正是由于一些人的努力,簡(jiǎn)才從被人忽視的深淵中走出,走進(jìn)我們心里,成為“重要的”小說家。簡(jiǎn)去世后持續(xù)不斷卻不溫不火的贊揚(yáng)之聲,其侄子1869年出版的、恰逢其時(shí)的《簡(jiǎn)·奧斯汀回憶錄》(A Memoir of Jane Austen),1883年哈佛大學(xué)一部關(guān)鍵性論文《簡(jiǎn)·奧斯?。何膶W(xué)遺產(chǎn)批評(píng)》(Jane Austen: The Critical Heritage),都起到了作用。但是,真正讓簡(jiǎn)超越其他作家,并為其去世之后經(jīng)久不衰的名氣奠定基礎(chǔ)的是羅伯特·威廉·查普曼(Robert William Chapman)編纂的五卷本簡(jiǎn)·奧斯汀小說集。合集中挑選小說最具吸引力的部分(展現(xiàn)了文雅的英倫“情感”,比如馬車和派對(duì),而不是驢子或者窮人的畫面,這讓我們欲罷不能),配以華麗的插圖。簡(jiǎn)自身固有的價(jià)值毋庸置疑,但是她能達(dá)到今天的地位,借的正是他人的一臂之力。

查普曼對(duì)簡(jiǎn)·奧斯汀作品一絲不茍的重塑表明,這種英倫“情感”大受歡迎。簡(jiǎn)、夏洛蒂和艾米莉·勃朗特(盡管角度略有不同)都在作品中反映了許多人向往的英國(guó),在那里,女主人公們都善良大方,洞察力超群,而且能夠承認(rèn)自己的錯(cuò)誤(如果她們有的話,比如這在夏洛蒂·勃朗特塑造的女主人公中就很少見)。因此,這些具有善良、溫和品質(zhì)的女性理應(yīng)受到獎(jiǎng)賞,那就是和一位男性的結(jié)合,這位男性自愿在這樣的女性溫柔的照料下,完善并改造自己。而沒有道德的人則會(huì)受到應(yīng)有的懲罰。任性的威洛比先生被迫接受一段不幸福的婚姻;狡詐的威克姆先生和他輕率的新娘莉迪亞·貝內(nèi)特也是如此;簡(jiǎn)·愛冷酷的舅媽里德太太在痛苦和羞愧中死去;而瑪麗亞·伯特倫則為了自己犯下的罪惡,從繁華的人世間遁跡,開始苦修的生活。不過,這些小說的結(jié)尾總是平靜而安穩(wěn)的,盡管書中也涉及了一些更為黑暗和有爭(zhēng)議性的主題(比如饑餓、死亡或女性在社會(huì)中受限的角色)。

對(duì)于當(dāng)時(shí)的爭(zhēng)議性話題,簡(jiǎn)、夏洛蒂和艾米莉在作品中采取了回避的態(tài)度,沒有直接討論,這便讓讀者在小說結(jié)尾處得到了安慰。這里,為了清晰地闡明我的觀點(diǎn),我們可以回過頭來看看安妮·勃朗特的作品,安妮·勃朗特大概是三姐妹中最沒有名氣(同時(shí)文學(xué)影響力最弱)的一位了。安妮以阿克頓·貝爾(Acton Bell)為筆名,出版了《阿格尼斯·格雷》(Agnes Grey)和《荒野莊園的房客》(The Tenant of Wildfell Hall)兩部小說。如今這兩部作品都得到了人們的認(rèn)可(1996年《荒野莊園的房客》被翻拍成電視劇后大獲成功),但是與兩位姐姐相比,安妮的讀者群還是相當(dāng)之小。夏洛蒂和艾米莉是“憂郁沉思、暴躁殘虐的拜倫式英雄”的擁躉,這類人物往往極有可能得到救贖,只要他遇見了那個(gè)對(duì)的女人——當(dāng)然他必定會(huì)遇到——而安妮則“拒絕美化暴力、殘暴的男性形象”。想想艾米莉《呼嘯山莊》中的希思克利夫,再想想安妮《荒野莊園的房客》中的弗雷德里克·勞倫斯和吉爾伯特·馬卡姆。希思克利夫恫嚇懷有身孕的妻子,迫使她逃走;而弗雷德里克卻在女主人公海倫出走時(shí)出手相助,幫助她逃離家庭專制的囚籠。當(dāng)海倫拒絕吉爾伯特的求婚時(shí),吉爾伯特還是如紳士般彬彬有禮;這與希思克利夫被凱瑟琳拒絕后的表現(xiàn)形成鮮明對(duì)比(他被拒絕后極為失態(tài))。再舉一個(gè)例子。安妮的《阿格尼斯·格雷》和夏洛蒂的《簡(jiǎn)·愛》都講述了女家庭教師的經(jīng)歷,但這兩個(gè)故事卻大不相同。簡(jiǎn)從悲慘的童年中幸存下來后,收獲了一份相當(dāng)不錯(cuò)的工作,盡管閣樓上有個(gè)瘋女人。費(fèi)爾法克斯太太充當(dāng)了母親的角色,讓簡(jiǎn)體驗(yàn)到從未感受過的母愛。女學(xué)生阿黛爾在她的悉心照料下發(fā)生了令人驚嘆的改變。而小說激烈的高潮部分,盡管帶來了痛苦,卻最終讓簡(jiǎn)和羅切斯特先生走入了婚姻的殿堂。

在安妮的《阿格尼斯·格雷》中,女主人公阿格尼斯的童年比簡(jiǎn)·愛幸福得多,她主動(dòng)提出擔(dān)任女家庭教師——因?yàn)樗類鄣募彝ハ萑肓司狡鹊木车亍贿^阿格尼斯的經(jīng)歷和簡(jiǎn)·愛的經(jīng)歷大相徑庭。阿格尼斯在兩個(gè)家庭擔(dān)任家庭教師時(shí),都遇到了不聽話的學(xué)生——有時(shí)甚至到了殘忍的地步——而且與阿黛爾不同,他們也不愿意接受阿格尼斯的教導(dǎo),改變自己的行為。除此之外,阿格尼斯的經(jīng)歷與簡(jiǎn)·愛還有不同之處。阿格尼斯最終沒有和任教家庭里富有的男主人結(jié)婚(她已經(jīng)成功地馴服了他野蠻的行事方式,也安撫了他飽受折磨的心靈),而是選擇了一位善良、謙和的牧師。學(xué)者薩莉·沙特爾沃思(Sally Shuttleworth)認(rèn)為“相比之下,簡(jiǎn)·愛是非常幸運(yùn)的”。

1924年,愛爾蘭批評(píng)家喬治·穆爾(George Moore)在其《埃伯利街談話錄》(Conversations on Ebury Street)中“要求為安妮正名”。得益于喬治·穆爾的努力,安妮才勉強(qiáng)從夏洛蒂和艾米莉的陰影中走出來,進(jìn)入公眾視野。不過,她仍然是“被遺忘的勃朗特小妹妹”,其中有一部分原因在于,就像一位敏銳的評(píng)論家所說的那樣,她“不愿帶上玫瑰色的眼鏡”。安妮“在對(duì)待天性和瘋狂的癡迷方面……比艾米莉更誠(chéng)實(shí),也比夏洛蒂更堅(jiān)定……但這其中缺少了浪漫的愛情故事或溫馨的電視翻拍劇的構(gòu)成要素”。困難就在于:安妮的小說缺乏天真浪漫的情結(jié),而這種情結(jié)正是兩位姐姐的作品更適合建造我們心中空中樓閣的原因。我們可以把夏洛蒂、艾米莉和簡(jiǎn)的小說背景作為庇護(hù)所,讓疲憊的靈魂得以棲息,可以讓長(zhǎng)滿常春藤的墻隔離紛擾,也可以在風(fēng)景如畫的英格蘭開一家小店,那里有一間間漂亮的小屋,還有一群美麗的女主人公(即使她們自己不這樣認(rèn)為,比如簡(jiǎn)·愛——當(dāng)然,她們一點(diǎn)兒也不自負(fù))。在這樣的英國(guó),連貧窮也是不失尊嚴(yán)的,通常以不曾明說的“債務(wù)”形式出現(xiàn);好人終會(huì)有好報(bào)。磨難?這里也有,不過磨難只是對(duì)道德品質(zhì)的考驗(yàn)——它證明了那些身處困境卻堅(jiān)韌不拔、毫無怨言之人的價(jià)值。在這片土地上,還有喬治·艾略特筆下沐浴在陽光中的田園風(fēng)光;也是在這片土地上,艾略特筆下的人物不可動(dòng)搖的“道德分類法”“可作為生活的向?qū)А?。(“一?zhàn)”結(jié)束后,這種幻想的力量才呈現(xiàn)上升的勢(shì)頭,這是由于1914—1918年“一戰(zhàn)”期間,英國(guó)的生活狀況發(fā)生了不可逆轉(zhuǎn)的變化。在弗吉尼亞·伍爾夫的《達(dá)洛維夫人》中,女主人公克拉麗莎曾回憶起自己的童年,想起在英國(guó)鄉(xiāng)間小鎮(zhèn)伯頓度過的美好時(shí)光,也陷入了不可自拔的幻想之中。)這就是眾多讀者所向往的英國(guó),雖歷經(jīng)動(dòng)蕩,但田園牧歌般的精神內(nèi)涵長(zhǎng)存。這個(gè)英國(guó),也是夏洛蒂、艾米莉以及一群好心的編輯、插畫家和電影制片人一心想要為我們構(gòu)造的。