用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

近代中國“女性”與“小說”關(guān)系的新陳代謝 ——基于閱讀史為中心的考察
來源:《福建論壇》 | 馬勤勤  2020年04月13日08:53

摘要:在中國古代,女性閱讀小說是不被認(rèn)可的行為,這在官方法令、社會輿論、家規(guī)家訓(xùn)中均有體現(xiàn)。自晚清小說界革命起,小說地位由文學(xué)邊緣移向中心,在知識分子、教育體制、民間輿論、社會風(fēng)尚乃至官方意志的共同努力之下,中國古代“女性”與“小說”相對絕緣的狀態(tài)被打破,女性取得了閱讀小說的“合法權(quán)”,完成近代中國“女性”與“小說”關(guān)系新陳代謝的關(guān)鍵一步。從清末民初和“新文學(xué)”第一代女作家的創(chuàng)作實(shí)踐來看,她們都經(jīng)歷了一條閱讀、摹仿、創(chuàng)作的漸進(jìn)路線。

關(guān)鍵詞:近代;女性;小說;新陳代謝;閱讀史

中國小說傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長,存在數(shù)量相當(dāng)龐大的讀者群體。在小說繁榮的明清兩代,更是如此。然而在主流話語體系中,“小說”始終是不同于“大道”的瑣碎事件,不僅與經(jīng)國救世、普道濟(jì)民毫無關(guān)系,而且還被視為“君子弗為”的“小道”。對于女性而言,這種禁忌無疑顯得更加嚴(yán)厲和深遠(yuǎn)。清人汪堃在評點(diǎn)《紅樓夢》時(shí)曾說:“至婦女中,因此喪行墮節(jié)者,亦復(fù)不少?!盵1]余治也認(rèn)為“收藏小說”是一種“敗閨門”的行為:“凡好藏淫書、好唱彈詞諸家婦女,率多丑聲?!盵2]眾所周知,閱讀小說是進(jìn)行創(chuàng)作的基礎(chǔ),因此,目前幾乎沒有古代女性寫作的小說作品留存下來,[3]也不難理解。

然而到了晚清,當(dāng)梁啟超登高一呼提出“小說界革命”、大力推揚(yáng)小說各種神奇的社會功用之時(shí),小說文運(yùn)已發(fā)生了悄然改變——由“文學(xué)”結(jié)構(gòu)的邊緣向中心移動(dòng)。有關(guān)這方面的討論已經(jīng)不少,但是在蓬勃的研究中,近代小說閱讀卻是較少受到關(guān)注的話題。對于小說作者,相對比較容易掌握其生活時(shí)代、家庭出身、寫作目的等,其作品亦可作初步的描摹分析。然而讀者群體則是一個(gè)相對模糊的范疇,他們的構(gòu)成如何?在性別、年齡、教育程度、階級等方面,較之古代是否有一定變化?當(dāng)晚清小說文運(yùn)發(fā)生巨變之時(shí),社會輿論對女性讀者的認(rèn)知,是否也隨之發(fā)生改變?諸如此類問題,實(shí)有必要深究。

職是之故,本文從閱讀史的視域出發(fā),在近代中國的知識話語體系中,重審“女性”與“小說”二者關(guān)系的確立。筆者希望指出的是,“女性”之所以能夠閱讀小說,本身是以一種“知識”的形態(tài)現(xiàn)身。[4]那么,此一“知識”話語形成的背后,究竟隱含著何種社會歷史——特別是“權(quán)力”的痕跡?事實(shí)上,若想回答這一追問,不僅需要辨析“女性”與“小說”的關(guān)聯(lián)如何作為一種“知識”規(guī)定性被確立,也要尋繹和凸顯此一“知識”最終可以落實(shí)、儲存和傳授的制度性保護(hù)。具體到研究方法,則需要將文本解讀、話語分析和歷史闡述有機(jī)結(jié)合。因此,本文首先追蹤中國古代的女性小說閱讀,隨后分析當(dāng)小說文運(yùn)上升、成為教育與啟蒙的利器之后,知識分子、教育體制、民間輿論、社會風(fēng)尚乃至官方意志如何合力,促成近代中國“女性”與“小說”關(guān)系的新陳代謝。

一、中國古代女性的小說閱讀[5]

從閱讀史視域出發(fā)考察中國古代的女性小說閱讀,大概需從通俗小說欣欣向榮的明清兩代講起。這是因?yàn)椋郧卮_禁書之例始,盡管小說為士林君子所不屑,但直至宋元,小說尚未成為官方查禁之對象。有史可查的官方禁毀小說資料始于元代,但不多見;有明一代在文化藝術(shù)方面的意識形態(tài)控制亦較為寬松,查禁小說僅有兩次,且大抵針對特定的小說類型——如《剪燈新話》和《水滸傳》。[6]可是,自清朝定鼎以后,查禁小說的次數(shù)陡然增多。根據(jù)王利器輯錄的《元明清三代禁毀小說戲曲史料》,可以統(tǒng)計(jì)出從清代康熙至同治年間,中央與地方發(fā)布的小說禁令多達(dá)20條以上。其中,有不少文字提到小說之于女性讀者的危害,如道光十四年(1835)二月,上諭內(nèi)閣曰:

近來傳奇演義等書,踵事翻新,詞多俚鄙,其始不過市井之徒,樂于觀覽,甚至兒童婦女,莫不飫聞而習(xí)見之。以蕩佚為風(fēng)流,以強(qiáng)梁為雄杰,以佻薄為能事,以穢褻為常談。[7]

事實(shí)上,這條禁令針對的,只是作為案頭讀物的“傳奇演義”。但是,根據(jù)馬宗榮在《識字運(yùn)動(dòng):民眾學(xué)校經(jīng)營的理論與實(shí)際》中的記載,光緒三十四年(1908)一份籌備簡易識字學(xué)塾的官方文件,曾計(jì)劃六年以后使中國社會的識字比率達(dá)到總?cè)丝诘陌俜种?。[8]由此,便可想見中國近代乃至古代的識字比例之低。加之女性深受“女子無才便是德”的傳統(tǒng)閨范桎梏,受教育的機(jī)會少之又少,識字比例無疑更加低下。

好在中國小說興起的途徑與西方大有不同,[9]原因在于古代小說與民間說話關(guān)系密切。女性即使不識字,也能通過聽說、看畫等方式間接閱讀和接受小說。潘建國曾將古代小說讀者分為“直接讀者”和“間接讀者”:前者需要一定的識字能力,主要由商賈、官宦和部分知識分子構(gòu)成;后者則以村哥里婦、兒童婦女為主。[10]此即錢大昕所謂:“古有儒、釋、道三教,自明以來,又多一教曰小說……兒童婦女不識字者,亦皆聞而如見之,是其教較之儒、釋、道而更廣也?!盵11]在清代,也出現(xiàn)一些針對“間接”讀者的中央文件與地方法令,如同治八年(1869)十一月,御史錫光奏請嚴(yán)禁五城寺院演劇招搖婦人入廟,以端風(fēng)化。[12]甚至有地方官宣稱“民間演戲”乃“最足為誨淫之漸”——“青年婦女,涂脂抹粉,結(jié)伴觀場,竟置女紅于不問,而少年輕薄子,從中混雜,送目傳眉”,反復(fù)勸喻子民莫看演戲。[13]

具體到家規(guī)家訓(xùn)層面,針對女性禁讀小說的資料蔚為增多。大抵因?yàn)橹醒胛募c地方法令主要面向不識字的女子,她們只能以“間接”的方式接受小說;而家規(guī)家訓(xùn)出自禮義之家,這些受過教育的識字女性,具備直接閱讀小說的能力。茲舉數(shù)例為證:

學(xué)識字,看正經(jīng)書。目魚書及小說不可到眼,汝父平生最憎女人讀目魚書,犯之不孝。(胡方鳴《桷堂文鈔附信天翁家訓(xùn)》)

女子通文識字,而能明大義者,固為賢德,然不可多得;其他便喜看曲本小說,挑動(dòng)邪心,甚至舞文弄法,做出無恥丑事,反不如不識字、守拙安分之為愈也。(石成金《家訓(xùn)鈔》)

幼女勿使僮仆抱。六歲以上,不出門庭。不許飲酒。不許覽山歌小說。勿學(xué)詩畫琴棋。常使持經(jīng)念佛。教以四德三從。(周思仁《欲?;乜窦罚14]

必須承認(rèn),禁令、家訓(xùn)等手段, 并未徹底阻隔古代才女對小說的閱讀熱情。早在元末,就已經(jīng)出現(xiàn)相關(guān)的文獻(xiàn)記載。《明史·王行傳》稱:“王行,字止仲,吳縣人。幼隨父依賣藥徐翁家,徐媼好聽稗官小說,行日記數(shù)本,為媼誦之。媼喜?!盵15]朱一是也說:“今之雕印,佳本如云,不勝其觀,誠為書齋添香,茶肆添閑。佳人出游,手捧繡像,于舟車中如拱璧?!盵16]可見,繡像小說已經(jīng)成為“佳人”愛讀之物。甚至,更有一些女性讀者在閱讀之后寫下對小說的評價(jià)與感受?!都t樓夢》的品鑒閱讀,在清代閨閣群體中尤為興盛,她們留下了大量詠嘆《紅樓夢》之作,最著名的是系于西園主人《紅樓夢本事詩》之后的王猗琴、王素琴、胡壽萱、謝桐仙、莫惟賢、姜云裳等多篇詩作。[17]更有閨秀不滿世人對小說的鄙薄態(tài)度,針對禁止女性閱讀小說的現(xiàn)狀發(fā)出不平之鳴。清代周綺《題〈紅樓夢〉十首》之詩前小序云:

稿甫脫,不覺神思困倦。正假寐間,忽見一古衣冠者揖余而言曰:“子一閨秀也。弄月吟風(fēng),已乖母教,乃作《紅樓夢》詩乎?”余一時(shí)難與辯論,遂謂之曰:“君之言誠是。然樂而不淫、哀而不傷,詩之本教也。夫子刪詩,國風(fēng)為始,豈有為瓜李之嫌耶?恐言之彬彬,行仍昧昧,不能自反,引入迷津,遂放浪而無涯涘矣?!毖晕淳?,輾然而醒,但聞桂香入幕,梧葉搖風(fēng),樓頭澹月微云,撩人眉黛而已。[18]

原來,周綺病中翻閱《紅樓夢》,作詩十首之后神思困倦,竟與他人在夢中就閨閣女子是否應(yīng)該閱讀《紅樓夢》展開辯駁。其中,“言之彬彬, 行仍昧昧”二句切中要旨,但結(jié)尾“言未竟”“輾然”“但聞”等語,仍然流露出無力扭轉(zhuǎn)現(xiàn)實(shí)的無奈。

可見,明清才女雖然得以在一定程度上跨越限制,對小說的參與程度不斷加深,但這些活動(dòng)幾乎還處于一種“地下”狀態(tài)。“女性”與“小說”的連結(jié)仍然禁錮在官方律例及鄉(xiāng)規(guī)家訓(xùn)等社會、家庭輿論中,無法“浮出歷史地表”。直至19世紀(jì)末期,主流意識形態(tài)的話語表述未有根本改變。到了晚清,“救亡圖存”成為歷史契機(jī),促進(jìn)小說在文學(xué)版圖的地位上升與性質(zhì)變革,“小說場域”的性別秩序開始發(fā)生松動(dòng),開始了“女性”與“小說”關(guān)系的新陳代謝。

二、小說文運(yùn)與女子啟蒙

1897年,嚴(yán)復(fù)、夏曾佑在《國聞報(bào)》上發(fā)文探討小說的啟蒙功用:“夫說部之興,其入人之深,行世之遠(yuǎn),幾幾出于經(jīng)史之上,而天下之人心風(fēng)俗,遂不免為說部所持?!盵19]同年,康有為也在《日本書目志》之“小說門”識語中指出:“正史不能入,當(dāng)以小說入之;語錄不能諭,當(dāng)以小說諭之;律例不能治,當(dāng)以小說治之。”[20]這樣的思路隨后被梁啟超《變法通議·論幼學(xué)》《譯印政治小說序》等文章全盤繼承并大加發(fā)揮。至1902年“小說界革命”的綱領(lǐng)性文件《論小說與群治之關(guān)系》,“小說”已經(jīng)無所不能,欲新民、新道德、新宗教、新政治、新風(fēng)俗、新學(xué)藝、新人心、新人格,都要首先“新小說”。[21]

經(jīng)此系列文章鼓吹,小說不僅一躍為“文學(xué)之最上乘”,而且無可置疑地成為教育民眾的絕好工具:“信矣乎!風(fēng)俗之開明,誠小說為之導(dǎo)師!”[22]早在1898年,梁啟超就指出女性是“新小說”的重要讀者,與“兵丁”“市儈”“農(nóng)氓”“工匠”“車夫馬卒”“童孺”一樣,隸屬于“下而”這個(gè)讀者階層。[23]1903年,夏曾佑更加明確指出“中國之小說”可分為兩派:“一以應(yīng)學(xué)士大夫之用;一以應(yīng)婦女與粗人之用”,當(dāng)時(shí)西學(xué)東漸,士大夫應(yīng)接不暇,“惟婦女與粗人,無書可讀”,故以小說教之。[24]1906年,《新世界小說社報(bào)》發(fā)表了《論小說之教育》一文,進(jìn)一步辨析女性需要通過閱讀小說來接受新知的原因和緊迫性。文中辨明“通俗教育”與“專門教育”“普通教育”的區(qū)別,提出小說作為“通俗教育”的工具,其教育對象為“愚民”。其中,女子又占“愚民”之多數(shù)[25]。因此,時(shí)人格外注重讓女性閱讀小說——“寄語同胞中之欲改良社會之有心人,茍能于婦人之愛憎處以轉(zhuǎn)移之,其力量之大,較于每日下一明詔”,[26]“婦女一變,而全國皆變矣”。[27]

然而,當(dāng)時(shí)婦女大多沒有接受教育,無法欣賞立意高遠(yuǎn)的小說,恰如狄葆賢所言“美妙之小說,必非婦女粗人所喜讀”。[28]即使面對知識女性,小說既要傳播新知、啟蒙學(xué)問,還得合于女性心理,也讓人頗費(fèi)心思,“作小說之難也,作女界小說之尤難也”。[29]對于上述問題,在當(dāng)時(shí)也引發(fā)了知識界的思考,其中最系統(tǒng)的是徐念慈《余之小說觀》。他在“小說今后之改良”一節(jié)中詳述了“女子社會”小說改良的途徑和辦法:

余謂今后著作家,所當(dāng)留意,專出女子觀覽之小說。其形式、體裁、文字、價(jià)值,與商人觀覽者略同,而加入彈詞一類,詩歌、燈謎、酒令、圖畫、音樂趨重于美的諸事;其旨趣,則教之以治家瑣務(wù)、處事大綱,巨如政治倫常,細(xì)至飲食服用,上而孝養(yǎng)奉親,下若義方教子,示以陳跡,動(dòng)其興感。如是則流行于閫以內(nèi),香口誦吟,檀心傾倒,必有買絲羅以繡者矣。[30]

同是在這篇文章中,徐念慈已經(jīng)指出“商人觀覽者”的小說特點(diǎn):形式“概用薄紙,不拘石印鉛印,而以中國裝訂”,體裁“用章回”,文字“用通俗白話”,價(jià)值廉取。隨后,他指出“女子社會”可與之類似。這篇文章對女性的小說閱讀進(jìn)行了系統(tǒng)而又詳實(shí)的理論探索,頗為重要。

與此同時(shí),清末民初也有不少小說作者在構(gòu)思作品時(shí)明確考慮到了女性讀者的需要,將其預(yù)設(shè)為啟蒙的對象。《閨中劍·弁言》稱“是書注意又重在開通婦人、幼童之智識”,因此側(cè)重女學(xué)、算學(xué)、胎教、衛(wèi)生之學(xué)、醫(yī)學(xué)等內(nèi)容。[31]徐天嘯贊賞《茜窗淚影》在“女界道德之墮落,大有江河日下之勢”的現(xiàn)狀下,“為女界之警鐘,作道德之保障”。[32]更加難得的是,女性作者對此往往更加自覺。1904年《女獄花》出版,作者王妙如感慨“近日女界黑暗已至極點(diǎn)”,希望以小說為“棒喝之具”,“將革命之事,源源本本,歷道其詳”,呼喚“千百萬我妙如之現(xiàn)影”。[33]《女獄花》之于女性讀者,也確實(shí)達(dá)成了一定的啟蒙效果。葉女士曾說:“第伏讀一過,無一事不驚心怵目,無一語不可泣可歌……雖然女士逝矣,而苦心孤詣,遺此一書,亦足以開民智、醒迷信、育一國之文明。”[34]

無獨(dú)有偶,另一部晚清女作者小說《俠義佳人》同樣針對“女界同胞”而作。1909年7月12日,《申報(bào)》刊出《商務(wù)印書館新出版小說〈俠義佳人〉》廣告:“女史深憫我國女界之黑暗,亟思有以拯救之,婆心苦口,冀開通一般女子之智識。書中兼描寫舊時(shí)社會中姑虐其婦,夫虐其妻,及種種梳頭纏足之陋習(xí)。大聲疾呼,冷嘲熱罵,洵足喚醒女界同胞之昏夢。[35]”這與邵振華在《〈俠義佳人〉自序》中宣傳的創(chuàng)作意旨——“愿吾女子睹黑暗而思文明,觀強(qiáng)暴而思自振”[36]不謀而合。

可以說,隨著小說性質(zhì)的改變和小說文運(yùn)的上升,小說成為女性接受新知識的絕好工具,故而閱讀小說不再是一種禁忌,反而是可以提倡的行為。借此中介,“擬想”的女性小說讀者開始浮現(xiàn)在知識分子的言說,慢慢形成了一種“知識規(guī)定性”。但是,這種論述只是一種基于理論層面的話語構(gòu)建,而且提倡者主要是民間知識群體,只能算是一種輿論上的鋪墊;與之相對,學(xué)校教育視野中的文學(xué)課堂,才是使小說教育真正落在實(shí)處的制度化保證。

三、小說教育與國文課堂

在近代中國,最早提議將小說引入學(xué)校教育的是康有為。1897年,他在《日本書目志》“教育門”中指出“啟童蒙之知識,引之以正道,俾其歡欣樂讀,莫小說若也”,故關(guān)注所謂之“幼學(xué)小說”。[37]隨后,這種觀點(diǎn)被梁啟超在《變法通議·論學(xué)校》中進(jìn)一步闡發(fā),“說部書”成為蒙學(xué)教材不可或缺的一部分。[38]晚清鼓吹將小說引入學(xué)堂作為教科書最為有力者,當(dāng)屬黃伯耀、黃世仲兄弟,其《學(xué)校教育當(dāng)以小說為鑰智之利導(dǎo)》《學(xué)堂宜推廣以小說為教書》等幾篇重要文章,均申明了小說之于學(xué)堂學(xué)生的開智作用。[39]理論上說,這些文章中的“學(xué)堂學(xué)生”也應(yīng)包括女學(xué)堂。此外,還有一些特定主題的小說直接點(diǎn)明是為女學(xué)生而作,如程宗啟在《〈天足引〉白話小說序例》中,提出應(yīng)將女性纏足的痛苦編成白話小說,“將來女學(xué)堂必定越開越多,女先生把這白話,說與小女學(xué)生聽,格外容易懂些”。[40]

目前,可以發(fā)現(xiàn)一些女學(xué)校宣揚(yáng)小說的資料,如《香山女學(xué)校學(xué)約》:“小說歌謠,變俗之具,若無新理,流毒非輕……愿將舊本,悉付祖龍,勿染腦筋,勿毒社會?!盵41]最早將以小說作為教學(xué)材料的思想落到實(shí)處的女校,當(dāng)屬江蘇同里的明華女學(xué)校。該校于1904年由金一創(chuàng)辦,是當(dāng)?shù)氐谝凰訉W(xué)校。據(jù)同年2月發(fā)布的《明華女學(xué)章程》可知,該校設(shè)有“小說”課程,與國文、修身、初級歷史、初級地理、初級物理、初級算學(xué)、唱歌、體操等科目并列。[42]此外還有上海城東女學(xué)校,1911年夏,該校開設(shè)暑假補(bǔ)習(xí)課,每日講演《三國演義》一小時(shí)。該課一方面注重對女學(xué)生的閱讀引導(dǎo),強(qiáng)調(diào)以“天演物競之眼光”和“生存競爭之公理”來解讀魏蜀吳之間的斗力斗智與優(yōu)勝劣汰,借小說之“俠烈忠勇、慷慨激昂”來挽救“今日人心之腐敗”;另一方面在選材上也頗為用心,“由徐庶之孝及徐母之忠、曹操之奸謀、劉備之寬厚,繼以見諸葛之用智、趙云之忠勇等處”,使學(xué)生“養(yǎng)成一種英雄想象力、處世鑒別力”。[43]

需要說明的是,盡管自晚清起,就不斷有人主張直接以小說為教科書,但真正付諸實(shí)踐的并不多。正因如此,當(dāng)黎錦熙將《西游記》等傳統(tǒng)小說選為小學(xué)教科書課文時(shí),湖南地方教育界大為驚駭。[44]“小說”大規(guī)模入選國文課本,尤其是以范文的形態(tài)出現(xiàn)在教科書中,還是在新文學(xué)運(yùn)動(dòng)之后。[45]在近代中國,溝通這二者的橋梁是作為“國文”之助的“小說”論述。就小說家個(gè)體而言,對此鼓吹最力者當(dāng)屬林紓。林紓在與友人合作翻譯的過程中,體會到西洋小說與“古文”的相通之處,如《黑奴吁天錄》“開場、伏脈、接筍、結(jié)穴,處處均得古文家義法”,[46]《斐洲煙水愁城錄》“甚類我史遷也”,[47]《塊肉余生述》具古文家“鎖骨觀音”之奧妙。[48]事實(shí)上,林紓也確實(shí)有意識地以“古文”之法結(jié)撰“小說”。1910年《小說月報(bào)》創(chuàng)刊,刊出了整版“林紓小說”廣告,賣點(diǎn)之一即“蓋不徒作小說觀,直可為古文讀本也”。[49]

從小說雜志方面著眼,對此用力最多的是《小說月報(bào)》,特別是惲鐵樵主編時(shí)期。惲鐵樵認(rèn)為,“小說之為物,其力量大于學(xué)校課程奚啻十倍”,[50]因此“初學(xué)借小說以通文理,則為世所公認(rèn),故小說可謂作文輔助教科書”。[51]懷著如此強(qiáng)烈的使命感,惲鐵樵兢兢業(yè)業(yè)地操持《小說月報(bào)》,時(shí)人甚至謂之曰“編小說過分認(rèn)真,有似‘大說’”。[52]在他的努力之下,“男女學(xué)校青年”已經(jīng)成為《小說月報(bào)》的三大讀者群之一[53];亦有讀者認(rèn)可該刊“編輯之認(rèn)真,取材之宏富”,自愿“捐贈一份于敝處忠實(shí)學(xué)堂,欲使同人皆飽此眼福也”。[54]可見,惲鐵樵以小說為國文之助的意愿得到落實(shí),也確有女學(xué)生在日記中寫下暑假閱讀《小說月報(bào)》的感受:“過午膳,休息一時(shí),閱《小說月報(bào)》及《婦女雜志》,覺甚有興味?!盵55]

在此種思路之下,女學(xué)生也因此獲益。1915年,吳縣正本女校校長周國真發(fā)表《女學(xué)生自修用書之研究》一文,向女學(xué)生推薦“有益于身心”的自修用書。其中,她重點(diǎn)推介了惲鐵樵編輯的《小說月報(bào)》和林琴南譯“各種名家小說”:

海上所出小說報(bào),不下數(shù)十種,魚龍混雜,選擇為難,惟《小說月報(bào)》,則短篇文字,筆力雄健,余恒當(dāng)作古文讀之。中學(xué)以上生徒,茍能知此意以讀小說,庶可得小說之益,而不為小說所誤矣。

各種名家小說(林琴南譯),如《孝女耐兒傳》《塊肉余生述》《不如歸》《拊掌錄》《蛇女士傳》《技擊余聞》《英孝子火山報(bào)仇錄》等,余最喜讀之。中學(xué)以上生徒,茍能常閱是等小說,則較讀《古文觀止》等書更為有益也。[56]

事實(shí)上,同樣師法“左氏之文”與“史遷之法”的古文和小說,原本就有一種潛在“血緣”關(guān)系。[57]而“雜傳體”古文更是被稱為常蘊(yùn)“小說筆法”,其對真人真事的合理剪裁、想象與增飾,令人物個(gè)性鮮明,敘事波瀾起伏,情節(jié)引人入勝,韓愈、柳宗元即其中的典型代表;其《河間傳》《毛穎傳》《種樹郭橐駝傳》《圬者王承福傳》等,歷來都是討論古文與小說文體交涉問題的重要文本。[58]林紓就特別推崇韓愈和柳宗元,甚至專作《韓柳文研究法》一書,記錄多年來閱讀和研究的心得和感受。[59]另一方面,考察近代女子學(xué)校的國文教育,可以發(fā)現(xiàn)其非常重視古文寫作。以近代著名女?!彪`第一女子師范學(xué)校為例,學(xué)生的課業(yè)評點(diǎn)中時(shí)常出現(xiàn)“如讀柳子厚諸山水記”“豐神酷似昌黎”“剖義精審似子厚”“凝重簡括逼近柳州”等獎(jiǎng)掖之語。[60]最有趣的是,該校女學(xué)生還留下多篇珍貴的小說作品,恰恰是以“國文”的方式來結(jié)撰小說。[61]原本,“小說”可為“國文”之助的論述,是為了讓女學(xué)生借此門徑一窺其妙,最終登堂入室,回歸古文寫作之正法;然而,卻最終促成了從“國文”到“小說”的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,為近代女性從“小說閱讀”到“小說寫作”搭建起了一個(gè)通透的連結(jié)。

四、官方意志與社會風(fēng)尚

晚清時(shí),女性小說閱讀尚不乏“工具性”的特征,以實(shí)現(xiàn)智識提升為目的;此時(shí)“女性”與“小說”關(guān)系重構(gòu)的背后,隱含的仍是救亡圖存語境中的婦女改造,與“廢纏足”“興女學(xué)”共享同樣的政治邏輯。正如學(xué)者指出:“中國早期的女權(quán)啟蒙并不是無條件地還婦女以自由,也并沒有徹底取消傳統(tǒng)對婦女束縛的意思,而是要重新調(diào)整婦女在民族國家中的地位,在此基礎(chǔ)上建立一種更為完整和合理的以男性為中心的現(xiàn)代政治和文化秩序?!盵62]

1912年中華民國建立,提供了新的歷史契機(jī)。南京臨時(shí)政府致電各省督撫:“惟《大清會典》《大清律例》《皇朝掌故》《國朝事實(shí)》及其他有礙民國精神暨非各學(xué)校應(yīng)授之科目宜一律廢止?!盵63]可見,清帝退位,查禁小說所本的《大清律例》宣告失效,正如范煙橋所說:“向時(shí)小說,受種種束縛,不能自由發(fā)表其意志與言論,光復(fù)后,即無專制之桎梏,文學(xué)已任民眾盡量進(jìn)展,無絲毫之干涉與壓迫。”[64]與此同時(shí),1912年教育部專設(shè)社會教育司,分管通俗教育事務(wù),通俗教育被民國政府正式納入官方教育體制。1915年,通俗教育研究會成立,設(shè)小說、戲曲、演講三股。作為官方意志的代表,通俗教育研究會不僅鼓勵(lì)女性閱讀小說,甚至還對優(yōu)秀的女性小說作品予以獎(jiǎng)勵(lì)?!冻式逃空埅?jiǎng)〈薰蕕錄〉等四種小說乙種褒狀文》指出陳翠娜的《薰蕕錄》“與獎(jiǎng)勵(lì)章程第三條相符”[65]“可補(bǔ)助我國人之道德智識者”。

與之相應(yīng),民國政府明確將女性閱讀納入圖書館體制。眾所周知,我們古代藏書,無論是官藏、私藏還是公藏,均不對女性開放。這種情況到了晚清已有改變。1906 年,《湖南圖書館暫定章程》提到:“凡如有女學(xué)生須閱圖書者,應(yīng)由本學(xué)堂出具領(lǐng)證,準(zhǔn)暫借出外?!盵66]據(jù)此,女性讀者還只準(zhǔn)借閱,且時(shí)間和次數(shù)均有限制。1915年,時(shí)人描述浙江圖書館的讀者情況:“每日來閱書者,人數(shù)寥寥,間有女子,則恒以新小說等為消遣品?!盵67]此時(shí),女性讀者似乎已經(jīng)被允許在館內(nèi)閱讀。1917年,民國政府頒布《京師圖書館呈請教育部鑒核暫行圖書館閱覽規(guī)則文》,其中第四條規(guī)定“婦女閱書者,至婦女閱書室閱覽”,[68]明確要求各大圖書館成立專門的女性閱覽室。隨后,浙江公立圖書館、江西省立圖書館迅速響應(yīng)。[69]對于保障女性讀者在更大范圍的閱讀權(quán)利,這一舉措無疑具有標(biāo)志性意義。

另一方面,隨著近代消費(fèi)文化及娛樂風(fēng)尚的崛起,使得作為大眾休閑讀物的小說漸漸流行起來。根據(jù)史料記載,慈禧太后就十分喜歡閱讀小說,她不僅對于《水滸傳》《西游記》《三國志》《紅樓夢》等書“時(shí)時(shí)披閱”,而且還“節(jié)取其事,編入舊劇,加以點(diǎn)綴,親授內(nèi)監(jiān),教之扮演”。[70]民國建立以后,小說思潮由“啟蒙”向“娛樂”轉(zhuǎn)變。盡管時(shí)人仍會強(qiáng)調(diào)小說的移風(fēng)易俗之功效,但絕大多數(shù)小說家在面向女性讀者時(shí),拋卻了此前高高在上的啟蒙姿態(tài),代之以平等的“娛人”心態(tài),如陳蝶仙所說“特以供諸女界聊博一粲”。[71]在當(dāng)時(shí),各種小說(或主要刊載小說)雜志如雨后春筍紛紛涌現(xiàn),諸如《婦女時(shí)報(bào)》《婦女雜志》《中華婦女界》等,僅從雜志命名就可以看出是為女性讀者而辦。其余《小說月報(bào)》《小說時(shí)報(bào)》《禮拜六》《眉語》《小說畫報(bào)》等也將目光投向數(shù)量龐大的都市女性群體。例如,《小說月報(bào)》的廣告稱其內(nèi)容選編“足以解頤家庭新智尤切日用為居家者必讀”,[72]強(qiáng)調(diào)為“居家者”——主婦提供關(guān)于日常生活有實(shí)用價(jià)值的知識。又如《眉語》廣告這樣說道:“《眉語》小說雜志是女界有名的人著的,里邊的筆墨又有趣、又高雅……況且這《眉語》都是女界的人看得多。凡是首飾店、綢緞店、香粉店、藥房、書坊、眼鏡公司、衣莊,女人用物件多的店家,在我們眉語雜志上登了告白,生意包他發(fā)達(dá)。”[73]這里則著眼于為女性提供“有趣”“高雅”的小說,并且以此作為對“女人用物件多的店家”來“招商引資”的重要籌碼。

大量證據(jù)表明,在民國初年,小說因其娛樂性和趣味性,已然成為女性休閑的絕好讀物。李定夷的妻子張?jiān)伿鲈f“我愛讀小說,我尤愛讀哀情小說”,最愛《霣玉怨》“哀而寓艷,艷而能雅”和《鴛湖潮》的“文奇事奇”。[74]李蕙珠談道:“余好讀小說,尤好聽人說小說。花前月下,茶余食后,每有所聞,輒筆之于冊。日積月累,遂成巨帙,亦悶來消遣之一法也。”[75]與此同時(shí),小說雜志和小說家也受到女性讀者的熱情追捧。著名的消閑雜志《禮拜六》上刊載了不少女性的詩詞品題,如“絳珠女史”“蕊仙女史”等,后者題詞甚至說:“虞初小說休輕視,世界文明信可期。一紙風(fēng)行三萬里,南陽置驛鄭當(dāng)時(shí)?!毖┢脚恳苍抡铡巴谋纠L圖《聊齋》,每圖各系一詩”的體例,為“《婦女界》所載短篇小說,各題七絕一首”。[76]陳蝶仙主持的《女子世界》受到女界的熱烈歡迎:“出版后聲華籍甚,閨閣貽書稱女弟子者數(shù)百人?!盵77]甚至有一位月友女士喜歡周瘦鵑編輯的刊物到了癡迷的程度,她曾說:

《紫蘭花片》,裝訂玲瓏,印刷精良,叫人見了,愛不釋手。內(nèi)中的文字,也深合我們心理。所以一等出版,便急急的趕著去買一本,從頭至尾,看個(gè)仔細(xì)。等到看完了,使用著上好的香水,灑幾點(diǎn)在書中又取一支牙刷,蘸些胭脂汁,灑在紙上,更使這本書有香有色。有些同學(xué)暗地里都笑我是個(gè)癡子??龋鋵?shí)我那里是個(gè)癡子,也無非表示我一些審美的觀念罷了。[78]

這些印刷精良、匠心獨(dú)運(yùn)的小說雜志不僅充分展現(xiàn)了小說家的文心詩性,而且還能切中女性讀者的精神需要與閱讀期待,滿足她們的審美趣味和對美好生活的愿景,特別是雜志上大量出現(xiàn)的女性群像,更蘊(yùn)含著一種男女平權(quán)的社會觀念。無怪乎在當(dāng)時(shí),周瘦鵑“少年男女幾奉之為愛神,女學(xué)生懷中尤多君之小影”,[79]可見其明星效應(yīng)。

更有趣的是,我們可以在不少小說雜志的封面上都發(fā)現(xiàn)女性的閱讀身影,試看以下六幅封面圖:

可以看到,從1914年至1915年,在《小說新報(bào)》《中華小說界》《禮拜六》《香艷雜志》《娛閑錄》《繁華雜志》等小說雜志(或主要刊登小說作品)的封面上,都出現(xiàn)了一個(gè)性別化了的小說讀者,為我們連綴出了一幅民國初年女性小說閱讀網(wǎng)絡(luò)、接受網(wǎng)絡(luò)和傳播網(wǎng)絡(luò)的全景圖畫。在前四幅封面上,閱讀的女性獨(dú)自出現(xiàn)在窗下、桌前、床邊等私人領(lǐng)域,“她們”眼簾朝下,嘴角微微上揚(yáng),手中捧著正在津津有味閱讀的,正是該雜志本身。在后兩幅圖畫中,女性成群出現(xiàn)在林蔭與戶外等公共領(lǐng)域:《娛閑錄》上的三位女性年齡各異,正聚集在一處討論著什么;而《繁華雜志》上這位手捧雜志的女子,正在將該刊遞向他人。圖片上隱去的這位“對面人”,是她的愛人、閨友還是其他什么人呢?這為讀者留下了豐富的想象空間。雜志的封面常常被看作是一個(gè)刊物的形象代言人,“女性讀者”的出現(xiàn),構(gòu)成了“女性”與“小說”關(guān)系的兩種隱喻:一方面,這些讀書女性的倩影被繪制成封面圖畫,通過購買和閱讀,走向一個(gè)更加廣闊的公共空間;另一方面,它也將隱含在閱讀空間中的女性讀者物品化、風(fēng)景化、公共化,進(jìn)而與雜志的商品屬性實(shí)現(xiàn)某種“同構(gòu)”。從這樣一個(gè)角度來講,“女性”與“小說”堪稱一而二、二而一,共同打造了一個(gè)都市商品文學(xué)的風(fēng)景線。

五、結(jié)語:從閱讀到寫作

“新陳代謝”本義是指生物體能不斷與外界進(jìn)行物質(zhì)和能量的交換,在體內(nèi)進(jìn)行物質(zhì)和能量的轉(zhuǎn)變,其本質(zhì)就是生物體能不斷地自我更新。著名史學(xué)家陳旭麓《近代中國社會的新陳代謝》一書指出,“和古代那種靜態(tài)的、有很大凝固性的社會不同,中國近代是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、新陳代謝迅速的社會”,但“新陳代謝”決不是簡單的否定和取代的公式,而是一個(gè)揚(yáng)棄和汲取的復(fù)雜過程,其重要的表現(xiàn)就是“迂回曲折地推陳出新”。[80]“女性”與“小說”結(jié)緣的過程也同樣如此,在獲得小說閱讀的“合法權(quán)”之后,女性又逐漸由閱讀走向?qū)懽?。眾所周知,閱讀是寫作的基礎(chǔ),不少近代女性小說著譯者,早年都是小說愛好者,陳鴻璧就曾說道:“余喜閱西國報(bào)章雜志,及小說家言,又喜甄錄,是以片紙零墨,印雪簃中,滿吾簏者,以十?dāng)?shù)焉?!盵81]

更值得注意的是,新文學(xué)第一代女作家也大多在少年時(shí)代癡迷小說。冰心曾回憶她在童年時(shí),為父親船友們講述《三國》的報(bào)酬便是小說,其中,“所得的大半是商務(wù)印書館出版的林譯說部,如《孝女耐兒傳》《滑稽外史》《塊肉余生述》之類”;在她十一歲時(shí),就已經(jīng)看完了全部的《說部叢書》。[82]陳衡哲在赴美留學(xué)之前,也與普通女校學(xué)生一樣嗜讀“林譯小說”,或?yàn)閷懖恍曳蚱薜摹恫蝗鐨w》流淚,或在客棧中讀《茶花女》而自得其樂。[83]蘇雪林也提到,她在十歲左右認(rèn)得千余字后,便開始讀小說;等她看完六、七部風(fēng)行一時(shí)的“林譯小說”之后,“小小心靈,陶醉于那哀感頑艷的文藝趣味里”,連日記也開始摹仿“林琴南的調(diào)調(diào)兒”,且“頗能逼肖”。在十七歲那年,蘇雪林創(chuàng)作了第一篇小說,使用的即是林譯文體,[84]她甚至感激地將林紓稱為“私淑國文教師”,因?yàn)椤白晕夷茏x書以來,我就整個(gè)沉浸于他譯著里”。[85]

馬丁·里昂(Martyn Lyons)曾指出,閱讀史也是一部性別史。隨著女性讀者隊(duì)伍的變化,女性作為讀者的反應(yīng)必須加以區(qū)分研究。[86]然而,閱讀史不僅僅是一部性別史,它同時(shí)也是一部思想史和文明史。閱讀活動(dòng)與社會、歷史、文化場域中的諸多因素相互交織、彼此影響,因此必須將女性閱讀史研究置于一個(gè)更為廣闊歷史空間進(jìn)行考察??梢钥吹?,隨著晚清小說的地位由文學(xué)的邊緣移向中心,在知識分子、教育體制、民間輿論、社會風(fēng)尚乃至官方意志的共同努力之下,中國古代“女性”與“小說”相對絕緣的狀態(tài)被打破,女性首先得到了閱讀小說的“合法權(quán)”。一旦得到“賦權(quán)”,即使女性閱讀小說的出發(fā)點(diǎn)已經(jīng)與原初目的有所齟齬,但這種“合法性”仍會沿著一種慣性繼續(xù)向前運(yùn)行。正是在這樣一個(gè)寬松的社會氛圍里,女性讀者才可以毫無顧慮地從小說中汲取營養(yǎng),從而對感興趣的作品進(jìn)行摹仿和學(xué)習(xí),最后投身于小說創(chuàng)作活動(dòng)。事實(shí)上,不僅清末民初的小說女作者們經(jīng)歷了一條閱讀、摹仿、創(chuàng)作的漸進(jìn)路線,“新文學(xué)”第一代的幾位女作家亦是如此。

注釋:

[1] 汪堃:《寄蝸殘贅》卷九“紅樓夢為讖緯書”,朱一玄編:《明清小說資料選編(下冊)》,南開大學(xué)出版社2006年版,第600頁。

[2] 余治:《得一錄·收毀淫書局章程》,周良編:《蘇州評彈舊聞鈔》,江蘇人民出版社1983年版,第118頁。

[3] 目前已知的中國古代女性寫作的小說僅有三部:汪端《元明逸史》、陳義臣《謫仙樓》、顧太清《紅樓夢影》,其中留存下來的只有《紅樓夢影》。

[4] 此處所謂之“知識”,采取知識社會學(xué)最通常的解釋,尤其強(qiáng)調(diào)從理論知識擴(kuò)展到日常知識這一建構(gòu)主義的知識社會學(xué)取向,即“知識構(gòu)成了人們據(jù)以進(jìn)行理解和對待他人的典型化圖式”。參見劉文旋:《知識的社會性:知識社會學(xué)概要》,《哲學(xué)動(dòng)態(tài)》2002年第1期。

[5] 為全面還原中國古代“女性”與“小說”的關(guān)系圖景,本小節(jié)借鑒高彥頤在《閨塾師:明末清初江南的才女文化》中,根據(jù)“社會性別”所提煉出的三個(gè)維度——理想化理念(儒家經(jīng)典和規(guī)訓(xùn))、生活實(shí)踐(親屬制度和教育)、女性視角(女性自身主體認(rèn)同)。參見高彥頤:《閨塾師:明末清初江南的才女文化》,李志生譯,江蘇人民出版社2005年版,第9頁。

[6] 其一,明英宗正統(tǒng)七年焚《剪燈新話》等小說;其二,崇禎十五年禁《水滸傳》。參見王利器輯錄:《元明清三代禁毀小說戲曲史料(增訂本)》,上海古籍出版社1981年版,第15—18頁;又見歐陽?。骸豆糯≌f禁書漫話》,遼寧教育出版社1992年版,第4—34頁。

[7] 《大清宣宗成皇帝實(shí)錄》卷二百四十九,《清實(shí)錄》第36冊,中華書局1986年版,第763頁。

[8] 馬宗榮:《識字運(yùn)動(dòng):民眾學(xué)校經(jīng)營的理論與實(shí)際》,商務(wù)印書館1935年版,第27頁。

[9] 伊恩?P?瓦特曾在《小說的興起》中指出,西方小說之所以在十八世紀(jì)興起,最主要的原因即讀者大眾的日益增多。同時(shí),在諸多衡量讀者大眾構(gòu)成的要素當(dāng)中,教育的普及程度與大眾的識字水平占據(jù)了首要位置。參見伊恩?P?瓦特:《小說的興起》,高原、董紅鈞譯,三聯(lián)書店2003年版,第35頁。

[10] 潘建國:《明清時(shí)期通俗小說的讀者與傳播方式》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》(社會科學(xué)版)2001年第1期。

[11] 錢大昕:《潛研堂文集》卷十七“正俗”,《嘉定錢大昕全集(第九冊)》,江蘇古籍出版社1997年版,第272頁。

[12] 引自《元明清三代禁毀小說戲曲史料(增訂本)》,上海古籍出版社1981年版,第82頁。

[13] 引自《元明清三代禁毀小說戲曲史料(增訂本)》,上海古籍出版社1981年版,第126頁。

[14] 引自《元明清三代禁毀小說戲曲史料(增訂本)》,上海古籍出版社1981年版,第174頁、第174—175頁、第175頁、第176—177頁。

[15] 張廷玉等撰:《明史》卷二八五《文苑傳·王行傳》,中華書局1974年版,第7329—7330頁。

[16] 朱一是:《〈蔬果爭奇〉跋》,崇禎十五年清白堂刊《蔬果爭奇》卷首。

[17] 一粟編:《古典文學(xué)研究資料匯編·紅樓夢卷》,中華書局1963年版,第522—524頁。

[18] 一粟編:《古典文學(xué)研究資料匯編·紅樓夢卷》,中華書局1963年版,第494頁。

[19] 幾道、別士:《本館附印說部緣起》,《國聞報(bào)》第47號,1897-12-11。

[20] 康有為:《日本書目志》卷十四,蔣貴麟主編:《康南海先生遺著匯刊(十一)》,宏業(yè)書局有限公司1976年版,第734—735頁。

[21] 梁啟超(原文未署名):《論小說與群治之關(guān)系》,《新小說》第1號,1902年11月。

[22] 耀公:《小說與風(fēng)俗之關(guān)系》,《中外小說林》第2年第5期,1908年3月。

[23] 任公:《譯印政治小說序》,《清議報(bào)》第1冊,1898-12-23。

[24] 別士:《小說原理》,《繡像小說》第3期,1903年6月。

[25] 《論小說之教育》,原載《新世界小說社報(bào)》1906年第1期,引自陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷)》,北京大學(xué)出版社1997年版,第204—206頁。

[26] 《小說叢話》,《新小說》第13號,1905年2月。

[27] 臥虎浪士:《〈女媧石〉敘》,原載1904年東亞編輯局版《女媧石》,引自陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷)》,北京大學(xué)出版社1997年版,第147頁。

[28] 《小說叢話》,《新小說》第7號,1903年9月。

[29] 錢塘俞佩蘭:《俞女士序》,《中國近代小說大系(64)》,百花洲文藝出版社1993年版,第705頁。

[30] 覺我:《余之小說觀》,《小說林》第10期,1908年4月。

[31] 亞東破佛:《〈閨中劍〉弁言》,原載1906年小說林社版《閨中劍》,引自陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷)》,北京大學(xué)出版社1997年版,第217頁。

[32] 徐天嘯:《〈茜窗淚影〉序》,原載1914年上海國華書局版《茜窗淚影》,引自陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷)》,北京大學(xué)出版社1997年版,第493頁。

[33] 泉塘羅景仁:《跋》,《中國近代小說大系(64)》,百花洲文藝出版社1993年版,第760頁。

[34] 滄桑寄客:《女獄花·葉女士序》,見《中國近代小說大系(64)》,百花洲文藝出版社1993年版,第703頁。

[35] 《商務(wù)印書館新出版小說〈俠義佳人〉》,《申報(bào)》,1909年7月12日—21日之間。

[36] 績溪問漁女史:《〈俠義佳人〉自序》,《中國近代小說大系(64)》,百花洲文藝出版社1993年版,第85頁。

[37] 康有為:《日本書目志》卷十,蔣貴麟主編:《康南海先生遺著匯刊(十一)》,宏業(yè)書局有限公司1976年版,第415頁。

[38] 梁啟超:《論學(xué)校五·變法通議·三之五幼學(xué)(續(xù)第十七冊)》,《時(shí)務(wù)報(bào)》第18冊,1897年2月。

[39] 分載《中外小說林》第8期,1907年8月;《中外小說林》第18期,1908年1月。

[40] 程宗啟:《〈天足引〉白話小說序例》,原載1906年上海鴻文書局版《天足引》,引自陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷)》,北京大學(xué)出版社1997年版,第215頁。

[41] 《香山女學(xué)校學(xué)約》,《女子世界》第7期,1904年7月。

[42] 《明華女學(xué)章程》,《女子世界》第2期,1904年2月。

[43] 《納涼閑話》,《女學(xué)生》第36期,1911年8月。

[44] 黎澤渝編:《黎錦熙紀(jì)事詩存》,中國文史出版社1998年版,第2頁。

[45] 徐雁平:《胡適與整理國故考論——以中國文學(xué)史研究為中心》,安徽教育出版社2003年版,第234—256頁。

[46] 林紓:《〈黑奴吁天錄〉例言》,引自陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷)》,北京大學(xué)出版社1997年版,第43頁。

[47] 林紓:《〈斐洲煙水愁城錄〉序》,引自陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷)》,北京大學(xué)出版社1997年版,第158頁。

[48] 林紓:《〈塊肉余生述〉前編序》,引自陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷)》,北京大學(xué)出版社1997年版,第348頁。

[49] 《(商務(wù)印書館出版圖書)林紓小說》,《小說月報(bào)》第1卷第1號,1910年8月。

[50] 樹玨:《復(fù)陳光輝君函》,《小說月報(bào)》第7卷第1號,1916年1月。

[51] 鐵樵:《論言情小說撰不如譯》,《小說月報(bào)》第6卷第7號,1915年7月。

[52] 鐵樵:《編輯余談》,《小說月報(bào)》第5卷第1號,1914年4月。

[53] 《答某君書》,《小說月報(bào)》第7卷第2號,1916年2月。

[54] 《翰甫君致本社記者書》,《小說月報(bào)》第6卷第5號,1915年5月。

[55] 吳江愛德女校甲種師范講習(xí)科生邵激芬:《模范日記·自述夏季之家庭》,《婦女雜志》第3卷第2期,1917年2月。

[56] 朱周國真:《女學(xué)生自修用書之研究》,《婦女雜志》第1卷第5號,1915年5月。

[57] 陳平原:《中國散文小說史》,北京大學(xué)出版社2010年版,第11頁。

[58] 康韻梅:《唐代古文與小說的交涉:以韓愈、柳宗元的作品為考察中心》,《臺大文史哲學(xué)報(bào)》第68期,2008年5月。

[59] 陳慧:《以韓抗俗:“五四”前后林紓的韓愈批評及其問題指向》,《福建論壇》(人文社會科學(xué)版)2019年第10期。

[60] 其中,前兩句分別見于《會報(bào)》第1期白眉初對鄭壽祿《恥不若人說》以及張皞?cè)鐚w存仁《試各述寒假內(nèi)行樂之狀況》的點(diǎn)評;后兩句見于《會報(bào)》第3期白眉初對余淑祖《孔門文學(xué)為四科之一論》和劉鍾慧《論自殺之罪惡》的點(diǎn)評。

[61] 馬勤勤:《“浮出歷史地表”之前的女學(xué)生小說——以〈直隸第一女子師范學(xué)校校友會會報(bào)〉(1916—1918)為中心》,《文學(xué)評論》2014年第6期。

[62] 劉慧英:《女權(quán)、啟蒙與民族國家話語》 ,人民文學(xué)出版社 2013年版,第54頁。

[63] 《教育部禁用前清各書通告各省電文》,《臨時(shí)政府公報(bào)》1912年第32號。

[64] 范煙橋:《中國小說史》,秋葉社1927年版,第267頁。

[65] 《文牘二》,《通俗教育研究會第三次報(bào)告書》(首都圖書館地方文獻(xiàn)藏,未標(biāo)出版信息,當(dāng)為1918年),第15頁。

[66] 李希泌、張椒華:《中國古代藏書與近代圖書館史料(春秋至五四前后)》,中華書局1996年版,第156頁。

[67] 張芳蕓:《發(fā)刊辭三》,《婦女雜志》第1卷第1期,1915年1月。

[68] 《中國古代藏書與近代圖書館史料(春秋至五四前后)》,中華書局1996年版,第221頁。

[69] 《中國古代藏書與近代圖書館史料(春秋至五四前后)》,中華書局1996年版,第321、333頁。

[70] 徐坷:《孝欽后嗜小說》,《清稗類鈔》,中華書局1984年版,第394頁。

[71] 太常仙蝶:《(滑稽小說)魔毯》,《女子世界》第2期,1915年1月。

[72] 《東方雜志》第8卷第1期,1911年3月。

[73] 《快到〈眉語〉上來登告白,包你生意要更加發(fā)達(dá)了》,《眉語》第1—4期,1914年11月—1915年4月。

[74] 《鬘紅女史評語》,毘陵李定夷:《霣玉怨》,國華書局1914年版。

[75] 李蕙珠:《倚蓉室野乘》,《眉語》第1卷第1期,1914年11月。

[76] 雪平女士:《小說題詞十首》,《中華婦女界》第1卷第8期,1915年8月。

[77] 鈍根:《本旬刊作者諸大名家小史》,《社會之花》第1卷第1期,1924年1月。

[78] 月友女士:《小說小說》,《申報(bào)·自由談·小說特刊》,1923-08-26。

[79] 鈍根:《本旬刊作者諸大名家小史》,《社會之花》第1卷第1期,1924年1月。

[80] 馮契:《序》,陳旭麓:《近代中國社會的新陳代謝》,三聯(lián)書店2018年版,第3頁。

[81] 陳鴻璧:《印雪移簏屑》,《小說林》第2期,1907年3月。

[82] 《冰心全集自序》,徐沉泗、葉忘憂編選:《現(xiàn)代創(chuàng)作文庫·冰心選集》,萬象書屋1936年版。

[83] 陳衡哲:《陳衡哲早年自傳》,馮進(jìn)譯,安徽教育出版社2006年版,第91-92頁。

[84] 《三十年寫作生活的回憶》,沈暉編:《蘇雪林文集(第二卷)》,安徽文藝出版社1996年版,第114頁。

[85] 《我的學(xué)生時(shí)代》,見《蘇雪林文集》(第二卷),安徽文藝出版社1996年版,第64頁。

[86] 王余光、許歡:《西方閱讀史研究述評與中國閱讀史研究的新進(jìn)展》,《高校圖書館工作》2005 年第 2 期。