用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

八十本書(shū)環(huán)游地球︱緬因州:《杜立特醫(yī)生歷險(xiǎn)記》
來(lái)源:澎湃新聞 | [美]丹穆若什/文 陳廣興/譯  2020年09月04日07:44

丹穆若什教授的《八十本書(shū)環(huán)游地球》,既是重構(gòu)世界文學(xué)的版圖,也是為人類文化建立一個(gè)紙上的記憶宮殿。當(dāng)病毒流行的時(shí)候,有人在自己的書(shū)桌前讀書(shū)、寫作,為天地燃燈,給予人間一種希望。

第十五周 第四天

緬因州 休·洛夫廷 《杜立特醫(yī)生歷險(xiǎn)記》

我在巴爾港(Bar Harbor)的年月里,通往廣闊世界的大門,主要是杰瑟普紀(jì)念圖書(shū)館(Jessup Memorial Library)。從我們居住的教區(qū)長(zhǎng)(church rectory)住宅穿過(guò)荒山街(Mount Desert Street)就到了圖書(shū)館。我和圖書(shū)館員斯特普爾思小姐( Miss Staples)成了朋友,她后來(lái)迷迷糊糊地變成了斯特普爾思夫人,因?yàn)樗藿o了一名同姓的男子,到我九歲的時(shí)候,我每周都會(huì)抱著一摞書(shū)回家。沒(méi)有哪本書(shū)能夠像休·洛夫廷(Hugh Lofting,1886-1947)的杜立特醫(yī)生(Doctor Dolittle)的冒險(xiǎn)故事那樣引起我的興趣。

這位好心的醫(yī)生居住在沼澤泥塘鎮(zhèn)(Puddleby-on-the-Marsh),看起來(lái)是個(gè)地道的英國(guó)人,但他的創(chuàng)造者前往美國(guó)時(shí),甚至比瑪格麗特·尤瑟納爾去美國(guó)的時(shí)間還要年輕。洛夫廷1886年出生于英國(guó)伯克郡的梅登黑德(Maidenhead),在距離倫敦三十英里的泰晤士河上游,曾經(jīng)在加拿大、非洲和古巴從事土木工程師的工作,后于1912年前往紐約開(kāi)始新的記者職業(yè)。一戰(zhàn)開(kāi)始,他于1916年回到英國(guó)應(yīng)征入伍。他在弗蘭德和法國(guó)擔(dān)任中尉,他想尋找一些合適的內(nèi)容,寫信告訴自己在紐約的小孩。后來(lái)他這樣寫道:

在第一次世界大戰(zhàn)中,我在家里的小孩很想收到我的信——他們想要有插圖的信,而不是沒(méi)有插圖的。但前線很難找到可以寫給小孩的有趣的東西:消息要么太可怕,要么太無(wú)聊。而且所有的信件都會(huì)被審查。然而有一件事情越來(lái)越多地引起我的注意,那就是動(dòng)物在一戰(zhàn)中扮演的重要角色,隨著時(shí)間的推移,它們似乎也變成了宿命論者。它們和我們一樣聽(tīng)天由命。但它們的命運(yùn)和人類的命運(yùn)截然不同。無(wú)論士兵受傷如何嚴(yán)重,他的生命都不會(huì)被放棄;所有的外科(當(dāng)時(shí)已經(jīng)相當(dāng)發(fā)達(dá))資源都會(huì)用來(lái)?yè)尵人纳?。一匹受傷?yán)重的馬則會(huì)被及時(shí)地補(bǔ)上一槍。

他開(kāi)始想象,如果有一個(gè)獸醫(yī)能夠和他的動(dòng)物病人進(jìn)行交談,那該多有助于治療,于是杜立特醫(yī)生應(yīng)運(yùn)而生。戰(zhàn)后,洛夫廷和家人移居康涅狄格州,他在那里將戰(zhàn)爭(zhēng)中寫給孩子的信件擴(kuò)寫為一本書(shū)?!抖帕⑻蒯t(yī)生的故事》(The Story of Doctor Dolittle)于1920年在紐約出版,立刻大獲成功;兩年后在英國(guó)出版時(shí),附上了英國(guó)作家休·沃爾波爾(Hugh Walpole)熱情洋溢的前言,沃爾波爾稱贊洛夫廷寫出了“《愛(ài)麗絲漫游奇境》之后第一部真正的兒童文學(xué)經(jīng)典”。

約翰·杜立特是一個(gè)家庭醫(yī)生,有一天他會(huì)說(shuō)話的鸚鵡波利尼西亞告訴他,動(dòng)物的語(yǔ)言大部分都是非口頭的,之后他的職業(yè)產(chǎn)生了重大轉(zhuǎn)折。例如,她說(shuō),他的狗這樣扭動(dòng)鼻子的時(shí)候,意思是“‘難道你看不見(jiàn)雨已經(jīng)停了嗎?’……狗幾乎總是用鼻子提問(wèn)”。洛夫廷告訴我們,“一段時(shí)間以后,在鸚鵡的幫助下,杜立特醫(yī)生對(duì)動(dòng)物的語(yǔ)言已經(jīng)相當(dāng)嫻熟,已經(jīng)可以和它們親自交談,并理解它們所說(shuō)的一切。然后他徹底放棄了人醫(yī)的職業(yè)”。小說(shuō)沒(méi)有給出更充分的解釋,但小說(shuō)如饑似渴的讀者非常樂(lè)意去閱讀這一不可能的前提引發(fā)的眾多冒險(xiǎn)。

洛夫廷除了賦予他的主人公超自然的語(yǔ)言天賦之外,還給予他躁動(dòng)不安的性格。杜立特經(jīng)常在遙遠(yuǎn)的地域花上半年的時(shí)間,往往是為了學(xué)習(xí)一門新動(dòng)物(或魚(yú)類或昆蟲(chóng))的語(yǔ)言。在此過(guò)程中,他總是不出所料地卷入一些刺激的冒險(xiǎn)之中,包括沉船、海盜、部落戰(zhàn)爭(zhēng)和遺失的文明等。杜立特用一個(gè)獨(dú)特的方法決定旅行的目的地:他隨機(jī)翻開(kāi)地圖集,合上眼睛,用鉛筆戳一頁(yè)地圖。鉛筆所指,就是他前進(jìn)的方向,只有一條鐵律,他絕不去曾經(jīng)去過(guò)的地方——這條規(guī)則讓他經(jīng)常要用鉛筆戳好幾次。

《杜立特醫(yī)生歷險(xiǎn)記》(The Voyages of Doctor Dolittle,1922)接近四百頁(yè)的篇幅,包含了很多冒險(xiǎn)故事。這些故事以蜘蛛猴島(Spidermonkey Island) ——一座浮島——上的戰(zhàn)爭(zhēng)達(dá)到高潮,在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,杜立特領(lǐng)導(dǎo)波普西皮托爾 (Popsipetel)的軍隊(duì)打敗了邪惡的敵人口袋扎歌德拉格(Bag-jagderags)。感恩戴德的波普西皮托爾人擁戴他登基做了國(guó)王,加冕為永·多想想國(guó)王(King Jong Thinkalot),他們把他銘記在繪圖史書(shū)里,就像我們看到的該著的彩色卷首插畫一樣。這部書(shū)的敘事者是塔米·斯塔賓斯(Tommy Stubbins),如果說(shuō)杜立特是福爾摩斯的話,那么斯塔賓斯就是對(duì)其奉若神明的華生。敘事者塔米是個(gè)老人,他回想起1839年九歲時(shí)候的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,當(dāng)時(shí)他是一個(gè)鞋匠的兒子,前途黯淡,但一門心思想要旅行,終于成功地做了醫(yī)生的助手。我自然非常享受通過(guò)斯塔賓斯的眼睛所看到的故事,但真正的快樂(lè)在于醫(yī)生和他五花八門的家庭成員之間自然而然的交往。這些家庭成員包括管家鴨子撻撻(Dab-dab),她對(duì)一路帶進(jìn)屋子的泥巴火冒三丈,萬(wàn)事通鸚鵡波利尼西亞,她總是向別人講述她在一百八十三年的鳥(niǎo)生中見(jiàn)到的一切,還有迷人的小豬哄哄(Gub-gub)。哄哄非常艷羨醫(yī)生總是能夠收到大量的信件,渴望自己也能夠擁有一個(gè)筆友,于是他開(kāi)始給自己送匿名信。其他人很想知道事情的真相,但結(jié)果發(fā)現(xiàn)這些“信”里裝著香蕉皮。哄哄解釋說(shuō),他覺(jué)得他應(yīng)該收到他能夠享用的信件。

這么多年過(guò)去了,重讀此書(shū),發(fā)現(xiàn)有很多內(nèi)容不大妥當(dāng)。醫(yī)生有一個(gè)伙伴是非洲王子,名叫棒破(Bumpo),他在牛津上學(xué),出來(lái)度假。棒破身穿裁剪精致的西服,但堅(jiān)持赤腳走路,他很喜歡西塞羅,認(rèn)為西塞羅的兒子是他的同學(xué)。他講一口非洲版的吉卜林式的英語(yǔ)(例如“今天早晨我一出四邊形就把鞋子扔過(guò)了墻”),在1922年讀這樣的內(nèi)容或許比今天更加有趣。而且,該書(shū)的主要冒險(xiǎn)故事的屬性模糊不清,這是一個(gè)尋找一個(gè)偉大的美國(guó)印第安人博物學(xué)家長(zhǎng)箭的歷程,杜立特非常想和長(zhǎng)箭交流思想。杜立特最終在南大西洋的蜘蛛猴島上找到了他。當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景會(huì)讓人想起斯坦利發(fā)現(xiàn)自己找到了利文斯通博士的情形(譯者注:此兩人是1939年的電影《斯坦利和利文斯通》[Stanley and Livingstone]中的兩個(gè)主角):長(zhǎng)箭和棒破加入杜立特一邊,一起保衛(wèi)波普西皮托爾王國(guó),抵抗邪惡的口袋扎歌德拉格,他們的勝利成為故事和詩(shī)歌傳頌的內(nèi)容:

紅皮膚強(qiáng)壯黑皮膚猛

口袋扎歌德拉格戰(zhàn)兢兢

但他們最稱贊白皮膚人,“哇!

他將敵人扔了一把又一把!”

洛夫廷的故事介乎于帝國(guó)幻想和滑稽模仿之間。感恩戴德的波普西皮托爾人堅(jiān)持要杜立特加冕為王,而禮貌的杜立特不好意思拒絕,但他為中斷科學(xué)工作而深感懊惱。他真的很想啟程去學(xué)習(xí)貝殼類動(dòng)物的語(yǔ)言,王冠也對(duì)他抓捕蝴蝶構(gòu)成障礙——他抓蝴蝶不是為了將其殺死,而是為了與其交談。 在本書(shū)的結(jié)尾,他,塔米和他們的動(dòng)物成員們搭乘一只巨大的海螺前往英格蘭的家,讓波普西皮托爾人自我管理。

應(yīng)該如何理解這種帝國(guó)冒險(xiǎn)故事?洛夫廷從一戰(zhàn)回來(lái)時(shí),已經(jīng)是一個(gè)堅(jiān)定的和平主義者,加上他的愛(ài)爾蘭天主教背景,他可能永遠(yuǎn)都不會(huì)成為大英帝國(guó)的忠實(shí)擁躉——這或許也是他移民美國(guó)的原因。在杜立特短暫的統(tǒng)治時(shí)期,他對(duì)島上的社會(huì)進(jìn)行了民主化,并與口袋扎歌德拉格締結(jié)了合約;“和大多數(shù)合約不同”,洛夫廷說(shuō),這個(gè)合約“以前和現(xiàn)在都被嚴(yán)格遵守——甚至直到今天”。《杜立特醫(yī)生歷險(xiǎn)記》呼吁在種族之間和物種之間建立和諧共棲的關(guān)系,雖然并不是每個(gè)年幼的讀者能夠從書(shū)中領(lǐng)悟到這層意思。

就我而言,這部著作持久的魅力在于其夸張的語(yǔ)言多樣性,這一特點(diǎn)還延伸到寫作模式上。在一個(gè)重要時(shí)刻,長(zhǎng)箭和杜立特交談時(shí),用的是一系列刻在甲蟲(chóng)背上的象形文字,該著卷首插畫右上部所展示的正是這種象形文字。同樣,洛夫廷關(guān)于抵御口袋扎歌德拉格戰(zhàn)爭(zhēng)的插圖也讓我深感興趣,但原因并非勇士們不可戰(zhàn)勝的力量,而是瑪雅人一般的圖形和象形文字:甚至現(xiàn)在我基本上還是在追隨洛夫廷筆下精通多種語(yǔ)言、環(huán)球航行的主人公的足跡,雖然我從未能夠成功地像他那樣熟練掌握馬、老鷹和蝸牛的語(yǔ)言。杜立特從來(lái)也不知道戳在地圖上的鉛筆將他帶向何處,但同樣,任何作者都無(wú)法知道他們的著作將會(huì)把讀者帶向何處。