【觀察】公版書(shū)之我見(jiàn)
公版書(shū)與出版品格
路英勇
談?wù)摴鏁?shū),并不是一個(gè)輕松的話題。長(zhǎng)期以來(lái),針對(duì)出版界的種種非議,大多是由公版書(shū)出版亂象引起的。這些亂象,包括重復(fù)出版、跟風(fēng)出版、抄襲盜版、粗制濫造、過(guò)度包裝、虛假宣傳、高定價(jià)低折扣等等,不一而足。面對(duì)公版書(shū),誰(shuí)都想在這塊“唐僧肉”上咬上一口,利益至上,無(wú)序競(jìng)爭(zhēng),不僅自毀形象,還嚴(yán)重?cái)_亂正常出版秩序,理應(yīng)受到批評(píng)甚至是譴責(zé)。但是,公版書(shū)又是人類共同的精神財(cái)富,當(dāng)代讀者需要從那些經(jīng)過(guò)了時(shí)間淘洗和歷史檢驗(yàn)的、承載著優(yōu)秀文化基因的公版書(shū)中汲取精神滋養(yǎng)。面對(duì)現(xiàn)實(shí)需求,出版者有責(zé)任把這個(gè)寶貴資源整理好、開(kāi)掘好、利用好。通過(guò)出版公版書(shū)而獲取一定的商業(yè)利益,本無(wú)可厚非,但如果不能處理好公版書(shū)所特有的商業(yè)性和文化性的關(guān)系,就必然陷入認(rèn)識(shí)誤區(qū),被指斥為唯利是圖也并不為過(guò)。
一般情況下,出版社出版一部圖書(shū),以盈虧平衡點(diǎn)計(jì)算,版稅往往占到全部成本的30%。如果作者要求首印數(shù),而實(shí)際發(fā)行量低得多,那么版稅的成本占比就更大了。公版書(shū)由于不用支付版稅,大大降低了生產(chǎn)成本,獲利的空間增大,尤其是那些公認(rèn)的經(jīng)典類著作,暢銷不衰,能為出版社帶來(lái)可觀的、持續(xù)的經(jīng)濟(jì)利益,因而受到高度關(guān)注并被重點(diǎn)開(kāi)發(fā),也就不足為怪了。但是,公版書(shū)畢竟有其特殊性,它的特殊性是由著作權(quán)法規(guī)定的。作者的著作權(quán)有受法律保護(hù)的時(shí)間期限,超過(guò)這個(gè)期限,作品就進(jìn)入公有領(lǐng)域而成為公版書(shū)。著作權(quán)法既保護(hù)作者的人身權(quán)利和財(cái)產(chǎn)權(quán)利,又照顧社會(huì)公眾的利益,滿足他們的文化、精神需求。從法律上規(guī)定著作權(quán)的保護(hù)期,以平衡作者和社會(huì)公眾兩方面的要求,正是著作權(quán)制度建立的基本出發(fā)點(diǎn)。由此說(shuō)來(lái),公版書(shū)出版是否具有意義,首先要看出版者是不是將優(yōu)秀的文化產(chǎn)品廣泛惠及了社會(huì)公眾。這樣就很自然地使人聯(lián)想到,優(yōu)良的版本、低廉的價(jià)格是公版書(shū)的基本特征。
上世紀(jì)二三十年代,商務(wù)印書(shū)館出版了一套大型的綜合性叢書(shū)《萬(wàn)有文庫(kù)》。該叢書(shū)分兩集出版,共收書(shū)1710種,4000冊(cè)。當(dāng)時(shí)的總經(jīng)理王云五任文庫(kù)總編纂,分編纂人有梁?jiǎn)⒊⑼鯂?guó)維、葉紹鈞、呂思勉、何炳松、李澤章等。王云五在印行緣起中說(shuō):“本文庫(kù)之目的,一方在以整個(gè)的普通圖書(shū)館用書(shū)貢獻(xiàn)于社會(huì),一方則采用最經(jīng)濟(jì)與適用之排印方法,俾前此一二千元所不能致之圖書(shū),今可三四百元致之?!彼^“以整個(gè)的普通圖書(shū)館用書(shū)貢獻(xiàn)于社會(huì)”,是指《萬(wàn)有文庫(kù)》充分利用了東方圖書(shū)館的館藏資源。東方圖書(shū)館是商務(wù)印書(shū)館自己的圖書(shū)館,藏書(shū)量大,聚集了古今中外精品近50萬(wàn)冊(cè)。利用館內(nèi)已有資源以成《萬(wàn)有文庫(kù)》,顯然既能保證質(zhì)量,又能省時(shí)省力。不僅如此,文庫(kù)中所收古籍及外國(guó)書(shū)籍基本都是我們現(xiàn)在所說(shuō)的公版書(shū),對(duì)古籍整理評(píng)注、對(duì)外國(guó)作品進(jìn)行翻譯,需要一定費(fèi)用,卻不用支付著作者版稅,再加上“采用最經(jīng)濟(jì)與適用之排印方法”,這就大大降低了生產(chǎn)成本,定價(jià)可以低到只是當(dāng)時(shí)一般圖書(shū)的五六分之一?!度f(wàn)有文庫(kù)》總銷售量達(dá)8000套,共計(jì)3200萬(wàn)冊(cè),獲得了巨大成功。它的出版在當(dāng)時(shí)對(duì)于開(kāi)啟民智、傳播文化、普及知識(shí)起到了重要作用,就其社會(huì)影響和文化貢獻(xiàn)來(lái)說(shuō),至今不見(jiàn)能夠與之比肩者。
《萬(wàn)有文庫(kù)》以優(yōu)質(zhì)的版本、低廉的價(jià)格贏得了市場(chǎng),說(shuō)它是公版書(shū)出版的典范,恐怕不會(huì)有人提出什么異議。當(dāng)然,上世紀(jì)二三十年代文化啟蒙時(shí)代的出版奇觀,也許沒(méi)有必要再現(xiàn)于21世紀(jì)的今天,但《萬(wàn)有文庫(kù)》所體現(xiàn)出來(lái)的公版書(shū)出版品格,則永遠(yuǎn)也不會(huì)過(guò)時(shí),而且需要進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)光大。
那么,如何發(fā)揚(yáng)光大這種公版書(shū)出版品格呢?
出版者首先要有堅(jiān)定的信念、遠(yuǎn)大的理想,立志把積淀著人類文明基因、民族精神財(cái)富的優(yōu)秀文化傳承下來(lái),為國(guó)家立心,為民族鑄魂。歷史和現(xiàn)實(shí)都表明,公版書(shū)尤其是其中那些對(duì)人類文明影響深遠(yuǎn)的經(jīng)典之作,為中華民族生生不息、發(fā)展壯大提供了強(qiáng)大的精神支撐。面對(duì)浩如煙海的公版書(shū)資源,出版者首先要做的就是取其精華、去其糟粕,把那些具有當(dāng)代價(jià)值、世界意義的公版書(shū)精品遴選出來(lái),展示出來(lái)。不僅如此,還要堅(jiān)持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,賦予公版書(shū)以新的時(shí)代內(nèi)涵和現(xiàn)代表達(dá)方式,使其煥發(fā)出全新的生命力和強(qiáng)大的影響力。有沒(méi)有崇高的理想抱負(fù),有沒(méi)有強(qiáng)烈的文化使命感、責(zé)任感,對(duì)于能否做好公版書(shū)顯得尤為重要。
出版者要敬畏讀者,尊重社會(huì)公眾公版書(shū)閱讀的權(quán)利,最大程度地滿足讀者的精神需求。我們都知道,圖書(shū)是特殊商品,要把社會(huì)效益放在第一位,公版書(shū)則更應(yīng)如此,而前面列舉的種種公版書(shū)出版亂象,散發(fā)著那么濃烈的銅臭氣味,實(shí)在令人不齒。社會(huì)公眾的公版書(shū)閱讀權(quán)利不容肆意褻瀆,“心有敬畏,行有所止”,對(duì)讀者有了敬畏之心,就不會(huì)唯利是圖,就不會(huì)見(jiàn)利忘義,就會(huì)在打造公版書(shū)精品的同時(shí),最大限度地讓利讀者,讓更多的人買得起、看得上。薄利才能多銷,多銷才能常銷。當(dāng)然,也不是說(shuō)所有的公版書(shū)都要低價(jià),但如果出版社是為了打造常銷書(shū)、看家書(shū),是為了獲得最大的市場(chǎng)份額和長(zhǎng)遠(yuǎn)利益,那就一定要敬畏讀者、服務(wù)閱讀,讓世代傳承下來(lái)的文化創(chuàng)造更方便、更快捷、更廣泛地惠及社會(huì)大眾,真正成為社會(huì)大眾普遍接受的知識(shí)滋養(yǎng)、精神食糧。
出版者還要有創(chuàng)新精神、精品意識(shí),結(jié)合出版社發(fā)展規(guī)劃、專業(yè)特點(diǎn),精心策劃公版書(shū)選題,做到人無(wú)我有、人有我精。公版書(shū)出版也可以說(shuō)是出版者在實(shí)施一項(xiàng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承發(fā)展工程。文化的傳承發(fā)展,貴在繼承,重在創(chuàng)新。別的不說(shuō),單就古今中外經(jīng)典作品來(lái)說(shuō),它們作為公版書(shū)誰(shuí)都可以出,但以什么樣的面目呈現(xiàn)、如何使其發(fā)揮當(dāng)代價(jià)值,這才是最關(guān)鍵、也是最重要的。寫到這里,我想起了早年策劃的一套書(shū)《外國(guó)文學(xué)名家精選書(shū)系》。出版這樣一套書(shū),是基于出版社“選本出版”的戰(zhàn)略思考,遴選了40位進(jìn)入公版的外國(guó)文學(xué)名家入選,每人一卷。編選原則確立為“名家、名著、名譯、名編選”。主編是柳鳴九先生,各卷編選者都是著名學(xué)者、翻譯家。每卷卷首都有一篇萬(wàn)字前言,對(duì)這位作家及其作品做出全面評(píng)價(jià)。對(duì)作品或全收或節(jié)錄,以求整體展現(xiàn)每一位作家的創(chuàng)作成就。封面采用牛皮紙折疊式設(shè)計(jì),新穎厚重大氣。書(shū)系出版后獲得第十二屆中國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng)、第五屆全國(guó)書(shū)籍裝幀藝術(shù)獎(jiǎng)。柳先生對(duì)這套書(shū)很滿意,一直擺放在書(shū)櫥正中位置,十幾年來(lái)沒(méi)有變化。有一次我去看他,他要贈(zèng)我一本他的新著。他在扉頁(yè)上寫道“我們合作做定《外國(guó)文學(xué)名家精選書(shū)系》,是我生平最難忘的時(shí)期”,令我十分感動(dòng)和欣慰。
公版書(shū)的開(kāi)發(fā)與呵護(hù)
朱寒冬
1992年10月15日,中國(guó)正式加入《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》。該公約對(duì)文學(xué)和藝術(shù)作品“給予保護(hù)的期限為作者有生之年及其死后50年內(nèi)”,超過(guò)這個(gè)保護(hù)期的作品便成為全人類共有的精神財(cái)產(chǎn)——公版書(shū)。其中優(yōu)秀的作品,具有持久的生命力和極高的出版價(jià)值,受到全世界讀者的喜愛(ài),是出版機(jī)構(gòu)眼中的“香餑餑”。近年來(lái),在出版社和民營(yíng)出版機(jī)構(gòu)的爭(zhēng)相開(kāi)發(fā)下,公版書(shū)的出版在實(shí)現(xiàn)規(guī)??焖僭鲩L(zhǎng)的同時(shí),也出現(xiàn)了粗制濫造、重復(fù)出版等不良現(xiàn)象。當(dāng)前,我們處在“十四五”起步、全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程開(kāi)啟的關(guān)鍵之年,厘清公版書(shū)的出版價(jià)值、把準(zhǔn)公版書(shū)的出版方向,對(duì)出版業(yè)的健康發(fā)展意義重大。
公版書(shū)是人類文明的寶藏
公版書(shū)是出版的“富礦”。公版書(shū),特別是其中的優(yōu)秀作品,是不同歷史時(shí)期人類創(chuàng)造的寶貴精神財(cái)富,展示著人類進(jìn)步與進(jìn)步階梯的賡續(xù)發(fā)展之間的相關(guān)性。這些作品包括傳承千年的經(jīng)典古籍、享譽(yù)世界的文學(xué)作品、字字珠璣的科技圖書(shū)等,如《論語(yǔ)》《紅樓夢(mèng)》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《羅密歐與朱麗葉》《物種起源》等,都值得代代相傳。
公版書(shū)出版具有必要性。一是出于文化傳承考量。公版書(shū)中的優(yōu)秀作品,是人類文明的結(jié)晶,飽含著前輩先賢的智慧和民族文化的積淀。做好公版書(shū)的出版,對(duì)傳承民族文化、傳播人類文明所起到的作用,是其他任何行業(yè)都不能比擬的。二是出于產(chǎn)品線考量。公版書(shū)作為一種重要的內(nèi)容資源,在眾多出版社的產(chǎn)品線中,都是不可或缺的組成部分。發(fā)掘公版書(shū)的出版潛力,對(duì)暢銷經(jīng)典重新加工,賦予其新的形式和意義,形成新的產(chǎn)品線,目前已經(jīng)成為一種出版風(fēng)潮。三是出于讀者需求考量。公版書(shū)中的很多作品,以其極高的文學(xué)價(jià)值和藝術(shù)水準(zhǔn),具有廣泛的受眾和持久的生命力。不斷成長(zhǎng)起來(lái)的新讀者的需求和老讀者對(duì)新版本的需求交織在一起,為公版書(shū)的出版提供了必要性和持續(xù)性。
公版書(shū)出版良莠不齊
由于公版書(shū)不需要簽訂版權(quán)合同,不用支付稿費(fèi),且內(nèi)容成熟便于編輯,可節(jié)省大量的財(cái)力、物力和人力成本,很多出版機(jī)構(gòu)競(jìng)相涌入該領(lǐng)域,出版了大量的公版書(shū)。據(jù)《人民日?qǐng)?bào)·海外版》報(bào)道,僅2016年到2018年,在圖書(shū)電商網(wǎng)站當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上,銷量TOP500的圖書(shū)中公版書(shū)所占比重從9%迅速上升至15%,增長(zhǎng)超過(guò)60%。數(shù)量的急遽攀升和質(zhì)量的把控不嚴(yán),不僅給讀者造成了困擾,也產(chǎn)生了極大的資源浪費(fèi)。
作品選擇良莠不齊。一是內(nèi)容質(zhì)量良莠不分,公版書(shū)大部分都是具有傳承和傳播價(jià)值的,但由于社會(huì)變遷和時(shí)代發(fā)展,一些公版書(shū)就不適合公開(kāi)出版發(fā)行。二是版本質(zhì)量良莠不齊,特別是古籍整理圖書(shū)和外國(guó)文學(xué)翻譯圖書(shū),對(duì)版本的要求非常高,而不少出版社急于成書(shū),疏于把關(guān),于是就出現(xiàn)了“驚見(jiàn)中國(guó)最牛翻譯一人通曉數(shù)十國(guó)語(yǔ)言,什么名著都能翻譯”的怪現(xiàn)象。
作品出版重復(fù)嚴(yán)重。熱門的公版圖書(shū)是許多出版機(jī)構(gòu)眼中的“唐僧肉”,每種都有少則十幾個(gè)、多則幾十個(gè)上百個(gè)版本出版,甚至有的一家出版機(jī)構(gòu)就出版多種版本,如《紅樓夢(mèng)》,搜索當(dāng)當(dāng)網(wǎng)可以發(fā)現(xiàn),幾百家出版機(jī)構(gòu)出版了上千種版本;《浮生六記》,自2015年果麥文化版本暢銷后,至今當(dāng)當(dāng)網(wǎng)已出現(xiàn)近200種各類版本。
作品質(zhì)量粗制濫造。一是作品完整性差,不少公版書(shū)內(nèi)容厚重,個(gè)別出版機(jī)構(gòu)在出版的時(shí)候進(jìn)行了大量改寫改編甚至篡改,使得圖書(shū)面目全非,內(nèi)容不完整。二是作品譯注質(zhì)量差,許多公版圖書(shū)雖然本身沒(méi)有版權(quán),但是翻譯和注釋版本卻仍在版權(quán)期,部分出版機(jī)構(gòu)為了規(guī)避版權(quán)限制,出版時(shí)投機(jī)取巧、東拼西湊,導(dǎo)致翻譯和注釋質(zhì)量低劣。三是編校質(zhì)量差,部分出版單位被利益驅(qū)使,不顧編校人員不足、專業(yè)水平不高等先天劣勢(shì),而強(qiáng)行跨專業(yè)跟風(fēng)出版,從而導(dǎo)致圖書(shū)編校質(zhì)量低下。
以上問(wèn)題的形成,和部分出版機(jī)構(gòu)唯利是圖、創(chuàng)新不足、忽視質(zhì)量有著必然的聯(lián)系。針對(duì)這種情況,2019年和2020年,國(guó)家新聞出版署連續(xù)兩年在開(kāi)展圖書(shū)“質(zhì)量管理”專項(xiàng)工作的通知中,都明確提出要“加大對(duì)引進(jìn)版、公版圖書(shū)內(nèi)容和編校質(zhì)量的檢查力度”,強(qiáng)化對(duì)公版書(shū)質(zhì)量的監(jiān)督管理。
秉承合理開(kāi)發(fā)的出版觀
公版書(shū)的出版雖然存在這樣那樣的問(wèn)題,但不可否認(rèn)的是,也同樣為讀者提供了更豐富的內(nèi)容供給和更多的版本選擇,為文化的傳承、傳播以及出版行業(yè)的繁榮發(fā)展增添了更大的動(dòng)力。近年來(lái),我所在的時(shí)代出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰痉e極投入到公版書(shū)的出版中來(lái),通過(guò)科學(xué)的統(tǒng)籌規(guī)劃、嚴(yán)格的總量控制、完善的質(zhì)量管理等措施,在公版書(shū)出版上走出了一條高質(zhì)量發(fā)展之路。
加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì),科學(xué)統(tǒng)籌公版書(shū)出版規(guī)劃。實(shí)施總編輯領(lǐng)航工程,充分發(fā)揮總編輯抓內(nèi)容、抓選題的主導(dǎo)作用,通過(guò)定期召開(kāi)總編輯會(huì)議,加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì)和正向引導(dǎo),要求各出版社立足傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)、突出專業(yè)特色,圍繞本單位已有重點(diǎn)主攻方向和產(chǎn)品線,制訂符合本單位人才儲(chǔ)備、渠道建設(shè)實(shí)際的公版書(shū)出版規(guī)劃;遴選合適的優(yōu)質(zhì)公版書(shū)資源,豐富產(chǎn)品種類,堅(jiān)決消除粗制濫造的重復(fù)出版;加強(qiáng)對(duì)公版書(shū)形制的改進(jìn),提升編輯含量,堅(jiān)決消除低水平出版。公司旗下出版社充分發(fā)揮地域資源優(yōu)勢(shì),組織精干編校力量先后出版了《李鴻章全集》《桐城派名家文集》《方以智全書(shū)》《安徽近百年詩(shī)詞名家叢書(shū)》《梅文鼎全集》等精品圖書(shū)。
劃定書(shū)號(hào)占比,嚴(yán)格控制公版書(shū)出版規(guī)模。以新發(fā)展理念為引領(lǐng),以高質(zhì)量發(fā)展為準(zhǔn)繩,持續(xù)深化出版供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,堅(jiān)持內(nèi)容為王,堅(jiān)持創(chuàng)新為要,通過(guò)劃定公版書(shū)書(shū)號(hào)占比不高于10%的紅線等手段,嚴(yán)格控制公版書(shū)出版規(guī)模,引導(dǎo)各出版社將更多精力投入到原創(chuàng)選題中去,增強(qiáng)競(jìng)爭(zhēng)力,避免空心化。
傾情精品出版,著力做好公版書(shū)質(zhì)量把控。以出版導(dǎo)向把關(guān)和編校質(zhì)量管理為抓手,著力打造精品公版書(shū),不僅通過(guò)關(guān)口前移,每個(gè)季度組織資深專家對(duì)從各出版社抽取的包括公版書(shū)在內(nèi)的圖書(shū)進(jìn)行評(píng)議,著力加強(qiáng)輿情分析研判,做到“防”實(shí)“堵”牢;同時(shí)加強(qiáng)嚴(yán)“查”硬“檢”,每年開(kāi)展兩次編校質(zhì)量檢查,按照各出版單位當(dāng)年10%的新書(shū)、100%的公版書(shū)進(jìn)行檢查?!笆濉逼陂g,《昆曲藝術(shù)大典》《安徽傳統(tǒng)劇種藝術(shù)檔案》《陳子昂集校注》等多種精品公版書(shū)獲得國(guó)家大獎(jiǎng),實(shí)現(xiàn)了社會(huì)效益、經(jīng)濟(jì)效益雙豐收。
我們?cè)诤侠黹_(kāi)發(fā)公版書(shū)的同時(shí),更要加大對(duì)原創(chuàng)作品的扶持和青睞。公版書(shū)正是歷史長(zhǎng)河中原創(chuàng)作品的積淀,每個(gè)時(shí)代惟有貢獻(xiàn)出當(dāng)代的原創(chuàng)精品,人類的文明才能充滿生機(jī)活力、滾滾向前。
一套好的經(jīng)典名著應(yīng)該長(zhǎng)成什么樣
姚 燚
有朋友看我在朋友圈里推薦了一本名著,轉(zhuǎn)身去網(wǎng)上搜索出了一堆更便宜的版本,他們會(huì)問(wèn)我,這些省錢的版本值不值得買?
如果你在給自己或孩子選擇經(jīng)典名著時(shí),也有同樣的困惑,面對(duì)市場(chǎng)上的眾多版本無(wú)從下手,希望這篇文章能給你一點(diǎn)參考。
為什么經(jīng)典名著會(huì)有那么多版本?因?yàn)榇蠖鄶?shù)名著都是公版書(shū)。在中國(guó),作品內(nèi)容的版權(quán)保護(hù)期是作者去世之后50年。50年后,出版機(jī)構(gòu)可以出版作品,而不用支付版稅。而版稅是圖書(shū)成本重要的組成部分之一。公版圖書(shū)任何出版社都可以出版,很多出版機(jī)構(gòu)完全跟風(fēng)一部作品的歷史銷售成績(jī),別家賣好了,他們也出版,不需要與作者溝通,質(zhì)量全由出版團(tuán)隊(duì)把握。因此,從某種程度上講,公版書(shū)是準(zhǔn)入門檻較低的出版領(lǐng)域。
然而,只要用心對(duì)比同一品種的不同版本,就能看出,出版的書(shū)質(zhì)量千差萬(wàn)別,良莠不齊。
首先,名著進(jìn)入了公版領(lǐng)域,并不意味著翻譯版權(quán)也公版了。而翻譯質(zhì)量的高低,直接決定這本名著是否還是它本身。
例如,市面上《簡(jiǎn)·愛(ài)》的版本有幾十個(gè),譯本各不相同。但只有“經(jīng)典譯林”黃源深的譯本入選了央視《朗讀者》(第二季)的朗讀書(shū)目。黃譯《簡(jiǎn)·愛(ài)》根據(jù)牛津大學(xué)出版社權(quán)威版本譯出,翻譯準(zhǔn)確,語(yǔ)言流暢優(yōu)美,被譽(yù)為“最好的《簡(jiǎn)·愛(ài)》譯本”。
再如,2021年是“意大利語(yǔ)之父”但丁逝世700周年。意大利駐華使館文化處組織的專家委員會(huì)在眾多《神曲》譯本中,專門選擇了“經(jīng)典譯林”黃文捷譯本作為意大利外交部、阿爾貝劇院/拉文納劇院和但丁協(xié)會(huì)聯(lián)合制作的有聲書(shū)的中文底本。
“經(jīng)典譯林”的譯者團(tuán)隊(duì)匯聚英、法、俄、德等多語(yǔ)種翻譯大家,所收譯本幾經(jīng)淘洗,精益求精,積聚了強(qiáng)大的譯者陣容,其中包括傅雷、朱生豪、蕭乾、葉君健、楊苡、許淵沖、草嬰、力岡、宋兆霖、李文俊、臧仲倫、楊武能、鄭克魯、施康強(qiáng)、周克希、郭宏安等翻譯大家,并且?guī)缀醵紡脑淖g介:比如,《古希臘悲劇喜劇集》譯自希臘文,由著名古希臘文學(xué)研究專家張竹明、王煥生十年磨一劍譯出;《天方夜譚》從阿拉伯語(yǔ)直譯,譯者郅溥浩為社科院外文所研究員、阿拉伯文學(xué)研究專家?!妒澜缥膶W(xué)》主編、東歐文學(xué)學(xué)者、詩(shī)人高興曾說(shuō)過(guò),想到閱讀,想到經(jīng)典譯林就會(huì)產(chǎn)生一種暖心的情愫。
選品是閱讀經(jīng)典著作的重要步驟。世界名著浩如煙海,以個(gè)人有限的精力無(wú)法全部涉足。讀什么,從哪些書(shū)開(kāi)始讀,恐怕是非文學(xué)專業(yè)的讀者和家長(zhǎng)常有的困惑。專業(yè)高效的選本可以幫助讀者更好地建立經(jīng)典名著的譜系之樹(shù),幫助讀者建立起知識(shí)架構(gòu)。
“閉著眼睛買,本本都經(jīng)典”,這是讀者對(duì)“經(jīng)典譯林”的基本印象。系列收錄約120個(gè)品種,基本囊括了各國(guó)地位最高、最有定評(píng)的文學(xué)名著,如《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《老人與?!贰逗?jiǎn)·愛(ài)》《名人傳》《海底兩萬(wàn)里》等。選目和品種上,涵蓋文學(xué)史上的核心名著,文學(xué)與人文、虛構(gòu)與非虛構(gòu)、中國(guó)傳統(tǒng)與世界經(jīng)典并重,兼顧教育部語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)推薦書(shū)目,還擁有《傅雷家書(shū)》《麥田里的守望者》《荊棘鳥(niǎo)》等獨(dú)家版權(quán)特色品種。近幾年,套系中又收入了中國(guó)古典文學(xué)經(jīng)典和現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典,如四大名著,《儒林外史》《朝花夕拾》《鄉(xiāng)土中國(guó)》《艾青詩(shī)集》等,都是精選底本。“經(jīng)典譯林”給讀者提供了一份過(guò)硬的書(shū)單。完整擁有了這一份書(shū)單,就可以領(lǐng)略世界精神寶庫(kù)的大半精華風(fēng)景。
“經(jīng)典譯林”對(duì)底本的選擇毫不含糊。以《傅雷家書(shū)》為例,雖然在書(shū)店里能看到各種版本的傅雷家書(shū)或家信,但“經(jīng)典譯林”的《傅雷家書(shū)》是具有獨(dú)家版權(quán)內(nèi)容,最貼合初中語(yǔ)文課標(biāo)教學(xué)要求的版本。為什么這么說(shuō)呢?《傅雷家書(shū)》是傅雷夫婦1954年到1966年間與兒子傅聰之間的往來(lái)書(shū)信編選,由傅雷次子傅敏親自編撰,根據(jù)內(nèi)容把父母去信和兒子回信一一對(duì)應(yīng),整理出一條相對(duì)完整的情節(jié)主線,追索了傅聰留學(xué)、成家、立業(yè)的成長(zhǎng)經(jīng)歷,其中刪去大量瑣碎的家事細(xì)節(jié),同時(shí)保留并突出展示了傅雷一家在為人處世、治學(xué)研究、審美修養(yǎng)、理家教子方面的理念與方法。“兩地書(shū),父子情”,這是一份兩代人交流的寶貴精神實(shí)錄,堪稱中國(guó)式家庭教育的典范文獻(xiàn),其中“先為人,次為藝術(shù)家,再為音樂(lè)家,終為鋼琴家”的人生訓(xùn)誡更是體現(xiàn)了東方修身處世的哲學(xué)精髓,影響了好幾代人的成長(zhǎng)。2020年12月28日,傅聰先生逝世,《傅雷家書(shū)》也成為他唯一留存的珍貴文字。譯林版的《傅雷家書(shū)》采用了由傅雷家人編定、包含傅聰家信的珍貴底本,讀者能夠體會(huì)到中國(guó)家庭交流、教養(yǎng)的優(yōu)良傳統(tǒng)與教育精髓。因包含傅聰回信的《傅雷家書(shū)》只在譯林版本中有,這樣的精髓和含義在其他版本的《傅雷家書(shū)》中是無(wú)法品讀到的。
閱讀名著,編校質(zhì)量也十分重要。這意味著你會(huì)在書(shū)里讀到多少錯(cuò)別字和病句。譯林社致力于世界文學(xué)名著出版30余年,“經(jīng)典譯林”系列脫胎于30年的優(yōu)勢(shì)資源積累,從2009年開(kāi)始打造,2010年面世,至今,已有10年耕耘。編輯團(tuán)隊(duì)均為知名高校外語(yǔ)或中文專業(yè)碩士或博士,擁有清晰、獨(dú)到的選題思路、優(yōu)秀的專業(yè)編校能力和認(rèn)真細(xì)致的工匠精神。專業(yè)的護(hù)航,讓“經(jīng)典譯林”無(wú)論從排版還是編校,都做到了出版行業(yè)的高水準(zhǔn)。
一本書(shū)的閱讀體驗(yàn),與印刷和裝幀密不可分。一味追求低價(jià)格的版本會(huì)想方設(shè)法降低成本,紙張質(zhì)量差,印刷工藝不到位,影響觀感,甚至有害健康。大量的名著產(chǎn)品走廉價(jià)道路,從裝幀到內(nèi)容到用材,都很教輔化,做刪節(jié),在紙張和工藝上做減法。但“經(jīng)典譯林”始終堅(jiān)持文學(xué)閱讀的初衷,只做全本。用紙考究,精裝、封面上的UV刻花、燙金都是很講究的工藝,堅(jiān)持在平價(jià)的基礎(chǔ)上,盡量保證叢書(shū)的呈現(xiàn)效果能夠配得上著作的經(jīng)典地位,藏讀兩宜。
優(yōu)秀的譯者、專業(yè)的編輯、負(fù)責(zé)的印務(wù),他們的協(xié)同配合,才能讓譯本經(jīng)典名著煥發(fā)出無(wú)限魅力。而一個(gè)優(yōu)秀的出版機(jī)構(gòu),才有能力去培養(yǎng)優(yōu)秀的團(tuán)隊(duì),調(diào)動(dòng)資源。所以,當(dāng)我們?cè)谔暨x名著版本的時(shí)候,更是在選擇信任的出版團(tuán)隊(duì)和出版機(jī)構(gòu)。積累深厚,選目專業(yè),譯本權(quán)威,編校質(zhì)量過(guò)硬,制作精良,這一切讓“經(jīng)典譯林”成為譯林社的一張名片,譯林社也成為當(dāng)之無(wú)愧的世界文學(xué)名著經(jīng)典品牌。