安徒生:“丑小鴨”變天鵝記
安徒生
哥本哈根港口的“小人魚”雕像
從德國(guó)漢堡港乘輪船渡波羅的海抵丹麥王國(guó),就到了安徒生的祖邦。安徒生(1805-1875)以童話作品聞名于世,筆者少年時(shí)代就曾沉浸于他展現(xiàn)的奇異童話世界。然而,中國(guó)讀者一般不知道,從文學(xué)創(chuàng)作層面上說,安徒生本人遠(yuǎn)不止是童話大師,喜愛他作品的不僅有孩子,很多是成年人。一個(gè)半世紀(jì)以來,他始終為人景仰。丹麥“安徒生博物館”館長(zhǎng)證實(shí):“安徒生稱自己是個(gè)詩(shī)人,而非講故事的童話作家?!狈▏?guó)羅貝爾辭典介紹他,首先是“小說家、劇作者和詩(shī)人”。
實(shí)際上,安徒生是一位在各個(gè)文學(xué)領(lǐng)域里相當(dāng)多產(chǎn)的勤奮作家,不愧為丹麥19世紀(jì)文學(xué)“黃金時(shí)代”的一顆閃亮明星。他跟歐洲一些著名作家交游甚廣,如狄更斯、夏米索、海涅、巴爾扎克和拉馬丁等人。他創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說有《克里斯蒂安二世的侏儒》(1830)、《即興詩(shī)人》(1835)、《不過是個(gè)蹩腳的小提琴師》(1837)、《兩個(gè)男爵夫人》(1848)和《存在與否》(1857);短篇小說有《帕納托克墳?zāi)沟墓怼罚瑒”尽渡种械男〗烫谩贰毒S桑貝格的盜賊》《摩爾姑娘》《梨樹鳥兒》和《圣尼古拉塔上的愛情》。另有詩(shī)集《心靈的旋律》《十二個(gè)月》《垂死的孩子》《奇想與素描》及《迪戈特》。他宣稱“旅行即生活”,發(fā)表了大量游記,如《從霍爾門運(yùn)河至阿邁厄東側(cè)步行記》《瑞典風(fēng)光》《哈爾茨山游記映象》《西班牙紀(jì)行》和《造訪葡萄牙》,記述他在斯堪的納維亞和意大利、英國(guó)、瑞士、法國(guó)、德國(guó)和馬耳他諸國(guó)漫游的足跡,廣受好評(píng)。
幾乎所有的安徒生傳記作者都一致認(rèn)為,他的名聲出自一篇篇童話故事,聲稱“這些作品被譯成一百多種語(yǔ)言,印數(shù)以百萬(wàn)計(jì)。之所以能引起所有國(guó)家讀者的興趣,是因?yàn)槠渲懈挥猩詈竦脑?shī)情畫意”。的確,安徒生1830年發(fā)表童話,采用的就是詩(shī)歌形式。這恰是它們勝過《格林童話》和《貝洛童話》之處。因?yàn)檫@位丹麥作家把民間故事提升成了一種包含人生哲理的獨(dú)特文學(xué)形式。他的《小人魚》似從莎士比亞的悲劇《漢姆雷特》得到啟迪,歐洲文學(xué)中的“奧菲麗婭化現(xiàn)象”。作品描述追求幸福者往往都如達(dá)·芬奇筆下的撲火燈蛾般,落得個(gè)悲慘結(jié)局。丹麥著名文學(xué)評(píng)論家勃蘭兌斯(1842-1927)造訪他之后指出,要做到這點(diǎn),即使有才華,也需要勇氣,創(chuàng)造出一種自然的表達(dá)形式。在丹麥一個(gè)王國(guó)里寫出《皇帝的新衣》,就是作者膽量和能力的表露。勃蘭兌斯在他1869年7月發(fā)表的長(zhǎng)篇文論里強(qiáng)調(diào):“作者必須對(duì)自身的靈感有信心,確認(rèn)自己的思想是圣潔的,所依據(jù)的形式出于自然,故新穎而有理由存在。這充分表明一個(gè)有才華的人有權(quán)選擇新體裁,創(chuàng)造新形式,以便最終找到獨(dú)特的結(jié)構(gòu)。不必自尋煩惱就能輕而易舉自由地表達(dá)。這種形式的結(jié)構(gòu),正是安徒生在其童話中所獨(dú)創(chuàng)的?!?/p>
21世紀(jì)初,在丹麥菲英島“國(guó)家檔案館”偶然發(fā)現(xiàn)了安徒生最早寫的一篇童話《牛油蠟燭》,將他已知的童話總數(shù)增至165篇。故事講述一支能發(fā)光卻不為人關(guān)注的蠟燭,這正是作者本人不幸遭際的寫照。安徒生自幼因長(zhǎng)相丑陋而心生悲觀,行邁靡靡,及長(zhǎng)又懷才不遇,迫切期望扭轉(zhuǎn)厄運(yùn),想入非非。有一次,他在丹麥女王下榻的格勞斯頓堡,見花園池塘中一群羽毛斑駁的野鴨在嬉水,眼前倏忽幻化出白天鵝浮綠水的蜃景,悠然神往,似置身其中。遂心生寫一篇丑小鴨變成白天鵝的童話,以擬人化抒情開懷,破除以貌取人、見識(shí)淺薄的世俗偏執(zhí)。
安徒生坦言,自己的生平就是這樣一部童話。他幼時(shí)家境貧寒,父親是個(gè)窮鞋匠,當(dāng)兵歸來后不久就去世了,年僅34歲。他的母親是洗衣婦,整日勞累不堪,借酒消愁,使孩子形成了沒有玫瑰花的生活觀,惟有耽于幻想,盼望有朝一日能時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)。安徒生當(dāng)過裁縫鋪學(xué)徒,在香煙工場(chǎng)干過活。學(xué)校里,他因相貌不濟(jì)備受同學(xué)欺侮,遭老師責(zé)罵,是眾人眼中的“丑小鴨”。他一心向往當(dāng)歌劇演員,不幸因變聲被辭退,總共只登過一次舞臺(tái),扮的還是跑龍?zhí)椎慕巧?。失業(yè)后,他食不果腹,差一點(diǎn)餓死街頭。
安徒生決定投身戲劇文學(xué)創(chuàng)作,但起步艱難,被人嘲笑“追求虛榮”、“生性怪癖”,指其“筆觸執(zhí)拗”。他1828年寫的輕歌劇《圣尼古拉塔上的愛情》,演出時(shí)遭觀眾喝倒彩,成了一場(chǎng)鬧劇,僅三天海報(bào)就被劇場(chǎng)撤下。1840年勉強(qiáng)搬上舞臺(tái)的《摩爾姑娘》亦遭受同樣冷遇。他哀嘆自己的磨難:“許多年中,戲劇舞臺(tái)成了我生活的苦澀?!蔽枧_(tái)生涯如此艱辛,他最后被迫放棄。
安徒生的個(gè)人感情生活同樣充滿不幸。他愛上麗波格·沃伊特,卻發(fā)現(xiàn)對(duì)方已有未婚夫;他暗戀上女高音歌唱演員珍妮·林德,不久失戀,創(chuàng)作了童話《夜鶯》。他住在柯林先生家里,主人的兒子愛德華使他心動(dòng),自然為世俗不容。安徒生于是移情其妹魯薏絲,也難遂愿,最后終生獨(dú)身。不過,安徒生“情場(chǎng)失意,文壇得意”,最終迎來轉(zhuǎn)機(jī):他1837年發(fā)表的《不過是個(gè)蹩腳的小提琴師》受斯塔爾夫人影響,罕見地受到“天路歷程”哲學(xué)家、聲稱“天國(guó)是人生真正歸宿”的克爾凱郭爾贊賞,被譽(yù)為是安徒生“最優(yōu)秀的長(zhǎng)篇小說”。易卜生、狄更斯、大仲馬等名人都稱頌他的文學(xué)才能。1846年,德國(guó)國(guó)王給他授勛。一瞬間,他完成了“飛躍”,從“丑小鴨”變成歐羅巴眾人仰慕的天鵝。
游覽格勞斯頓堡那一回,安徒生還留意到御花園里的一棵交柯錯(cuò)葉的百年古樹。聯(lián)想孩提苦楚,思潮起伏,構(gòu)想出《賣火柴的小女孩》。故事里,一個(gè)孤女在隆冬街頭擦著一根根賣不出去的火柴取暖,當(dāng)最后那支細(xì)木條燃盡熄滅時(shí),她凍死在嚴(yán)寒中。作者說,伊上了天堂,去享受天主給予的溫暖了。故事雖情節(jié)簡(jiǎn)單,但因作者感同身受,讀來催人淚下。此類包含自身體驗(yàn),因而尤其真實(shí)感人的童話,很多都與安徒生的經(jīng)歷相連。例如《蝸牛與玫瑰》(1862),出自作者與去羅馬的旅伴喬納斯·柯林的一場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí);依據(jù)一塊木雕寫成的《賣火柴的小女孩》描寫場(chǎng)景中,則有安徒生親祖母幼時(shí)行乞的遠(yuǎn)影。另有《丑小鴨》一篇,其中概括了安徒生在王家劇院主管喬納斯·柯林家的寄宿生活,童話里的母雞就是喬氏長(zhǎng)女的化身。
安徒生童話的源泉是作者對(duì)日常生活的觀察和他遨游四方的所見所聞,不乏真實(shí)的世態(tài)和人情,充滿哲理。加上采用民間普通的樸素語(yǔ)言,表達(dá)活潑,可讀性極強(qiáng)。他幼時(shí)聽過許多斯堪的納維亞傳說和《天方夜譚》里的神奇故事,以及非洲童話,擴(kuò)大了這個(gè)北歐少年的眼界,爾后充分反映在他的童話創(chuàng)作中。在《夜鶯》里,作者神馳東方,乘飛毯到達(dá)遙遠(yuǎn)的古老中國(guó),令華夏讀者對(duì)這位異國(guó)說書人倍感親切。故事說,古代中國(guó)的御花園里住著一只夜鶯,天天為操勞終日的窮人和孩子送去它美妙的歌聲。中國(guó)皇帝最后發(fā)現(xiàn)了它,但很快又被日本皇帝送來的人造夜鶯誘惑。小夜鶯于是離開皇宮飛回了樹林。不久,人造夜鶯一成不變的幾個(gè)老調(diào)令宮里所有人聽煩,機(jī)械發(fā)條斷裂后,它更不能滿足久病老皇帝的徒然呼喚。恰在此時(shí),窗外傳來了小夜鶯囀啼的歌聲,皇帝重獲新生?!缎∪唆~》的故事同樣充滿哲理,在中國(guó)一般被譯成《海的女兒》,描述大海嬌女向往人間,為此不惜犧牲自己的聲音,離開五個(gè)人魚姊妹,追尋陸地王子的愛情。但陸上沒有小人魚的位置,她最終失戀,幻滅成了大海的泡沫。
今天,一批批中國(guó)游客帶領(lǐng)孩子去到哥本哈根西邊的菲英島上,參觀那座紅瓦白墻的安徒生故居。1905年紀(jì)念他百年誕辰時(shí),此處被改建成“安徒生博物館”,讓來自五湖四海的大人和孩子們回味書本上閱讀過的時(shí)而美妙、時(shí)而結(jié)局凄涼的各種故事。尤其是《丑小鴨》《豌豆公主》《雪女王》《公主與豬倌》《賣火柴的小女孩》《夜鶯》《小克勞斯與大克勞斯》《堅(jiān)定的小錫兵》《牧女與通煙道工》《野天鵝》《小伊達(dá)的花朵》和《小人魚》等三十余篇膾炙人口的名作。
筆者專程到哥本哈根港口探望那座靜伏于礁石上的美人魚雕像,有感賦詩(shī)一首,其中曰:
哥本哈根的巖礁上,
靜坐著人魚姑娘,
一雙憂郁的杏眼,
恒久凝望著遠(yuǎn)方。
美麗的人魚啊,
你為何不返回大海?
是否還在期待
那本不存在的愛?
難道人間冷暖還不夠
讓你傷懷?
自港口轉(zhuǎn)身回到火車站,作為外邦來客,我又來到安徒生的青銅像前,向他求解這個(gè)亙古至今的“斯芬克司之謎”。但見丹麥作家合上手中的那本“童話”,默默不言,保守著大海的秘密。安徒生于1875年5月22日患肝癌病逝,葬在哥本哈根一座墓園內(nèi)。一直守在他病榻前的麥勒希爾女士寫道:“現(xiàn)在,我們的朋友停止了呼吸?!?/p>
縱觀安徒生一生一世及其文學(xué)創(chuàng)作,若說“人如其文”,似乎不那么恰切。他在世時(shí)曾說:“我的樣子像是死了,但我仍然活在世上?!比唆~姑娘化為烏有,講故事的人卻獲得奧登塞堡“榮譽(yù)市民”稱號(hào)和丹麥王家“紅鷹勛章”,躋身名流社會(huì);還不時(shí)被君王邀請(qǐng)入宮,待為上賓,享盡榮耀,終于遂愿,由“丑小鴨”變成了白天鵝。