中國(guó)多民族作家敘事話語(yǔ)體系建設(shè)
編 者
為進(jìn)一步貫徹落實(shí)習(xí)近平總書記講話精神,積極構(gòu)建中國(guó)特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語(yǔ)體系,推出一批高質(zhì)量精品力作,推動(dòng)新時(shí)代中國(guó)多民族文學(xué)研究繁榮發(fā)展,日前中國(guó)社科院《民族文學(xué)研究》編輯部聯(lián)合作家文學(xué)研究室召開了“中國(guó)多民族作家敘事話語(yǔ)體系建設(shè)”學(xué)術(shù)座談會(huì)。與會(huì)者圍繞中國(guó)各民族文學(xué)關(guān)系、少數(shù)民族文學(xué)學(xué)科建設(shè)、 民族交流與融合以及中國(guó)多民族文學(xué)經(jīng)典與雙語(yǔ)創(chuàng)作、少數(shù)民族生態(tài)文學(xué)、女性文學(xué)等問(wèn)題展開討論,本報(bào)選登兩篇筆談以饗讀者。
中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)研究的三點(diǎn)認(rèn)識(shí)
□鄒 紅
中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)有著悠久的歷史和豐厚的意蘊(yùn),而少數(shù)民族文學(xué)自身的特殊性又決定了研究的特殊路徑和方式,因此,除了可以作為中國(guó)古代文學(xué)和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的重要內(nèi)容之外,更應(yīng)該獲得與漢語(yǔ)言文學(xué)研究并列的地位。以下僅就此問(wèn)題談三點(diǎn)認(rèn)識(shí)。
完整的、名副其實(shí)的中國(guó)文學(xué)研究必須涵蓋少數(shù)民族文學(xué)研究
就我所知,嚴(yán)格意義上的少數(shù)民族文學(xué)研究起步較晚,大體上是新中國(guó)成立以后的事,而且可以說(shuō)經(jīng)歷了一個(gè)從民間文學(xué)到民族文學(xué)的發(fā)展歷程。
據(jù)百度百科辭條介紹,“少數(shù)民族文學(xué)”這一概念被正式提出是1958年,到了1960年代才有一些民族文學(xué)史出版。而少數(shù)民族文學(xué)研究工作起步更晚,1978年召開《中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)作品選》教材編寫及學(xué)術(shù)討論會(huì),會(huì)后出版了《中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)作品選》。1979年6月,中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)學(xué)會(huì)成立。1980年建立了中國(guó)社會(huì)科學(xué)院少數(shù)民族文學(xué)研究所,出版研究季刊《民族文學(xué)研究》。此后少數(shù)民族文學(xué)研究有了很大的發(fā)展,具體表現(xiàn)為研究隊(duì)伍不斷擴(kuò)大,研究課題不斷深入,以及產(chǎn)生一批理論研究成果。
而在此之前,從五四新文化運(yùn)動(dòng)以后直到1958年提出“少數(shù)民族文學(xué)”概念之前,無(wú)論高校還是學(xué)界,基本上是將“少數(shù)民族文學(xué)”與“民間文學(xué)”混為一談。以我所供職的北京師范大學(xué)為例,北師大的民間文學(xué)研究在學(xué)界享有很高的聲譽(yù),鐘敬文先生被譽(yù)為中國(guó)民間文學(xué)研究之父,但并未發(fā)展成少數(shù)民族文學(xué)研究。換句話說(shuō),少數(shù)民族文學(xué)在北師大只是民間文學(xué)的一部分,而不同于中央民族大學(xué)及地方民族大學(xué)(學(xué)院)的少數(shù)民族文學(xué)研究。這實(shí)際上表明,大多數(shù)綜合大學(xué)的中文系其實(shí)只是漢語(yǔ)言文學(xué)系,并未將少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)與研究納入其中。
正是基于這樣一種認(rèn)識(shí),我很欣賞劉大先提出的“文學(xué)的共和”與“千燈互照”的說(shuō)法,作為一種借喻,它們的確很好地描述了少數(shù)民族文學(xué)研究與中國(guó)文學(xué)研究的關(guān)系,完整的中國(guó)文學(xué)研究應(yīng)該將各個(gè)民族的文學(xué)都包含在內(nèi)。
真正的少數(shù)民族文學(xué)研究不能只是少數(shù)民族作家的漢語(yǔ)寫作
正因?yàn)橛羞@樣一個(gè)從民間文學(xué)研究到少數(shù)民族文學(xué)研究的發(fā)展歷程,長(zhǎng)期以來(lái),我們少數(shù)民族文學(xué)研究的主要對(duì)象是漢語(yǔ)記錄或翻譯的少數(shù)民族文學(xué),少有人關(guān)注其母語(yǔ)寫作。當(dāng)然這與研究者的語(yǔ)言能力有關(guān),也與現(xiàn)當(dāng)代少數(shù)民族作家多用漢語(yǔ)寫作的現(xiàn)實(shí)有關(guān)。比如說(shuō)我們都知道在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)領(lǐng)域有老舍、沈從文、端木蕻良等著名少數(shù)民族作家,當(dāng)代作家群中如李喬、張承志、阿來(lái)、扎西達(dá)娃、白先勇等,都出身少數(shù)民族,但他們都是用漢語(yǔ)寫作。不過(guò),進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),少數(shù)民族母語(yǔ)創(chuàng)作有了長(zhǎng)足的發(fā)展,據(jù)劉大先《千燈互照——新世紀(jì)少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作生態(tài)與批評(píng)話語(yǔ)》一書介紹,得益于中央文化方針和民族政策的扶持和地方族群精英的文化自覺(jué),促成了《民族文學(xué)》雜志多種文字版的誕生,各種地方民族語(yǔ)文學(xué)雜志、書籍大量出版,中國(guó)文學(xué)得以展開了它在漢語(yǔ)之外豐富復(fù)雜的面貌,維吾爾文、哈薩克文、蒙古文、藏文、彝文、朝鮮文、壯文、傣文等都產(chǎn)生了大量的作品。另一方面,留存下來(lái)的少數(shù)民族文學(xué)作品和文化典籍,如《江格爾》《格薩爾》等史詩(shī),《福樂(lè)智慧》《蒙古秘史》等典籍,也都為少數(shù)民族文學(xué)的母語(yǔ)寫作研究提供了豐富的對(duì)象。
可想而知,開展少數(shù)民族文學(xué)的母語(yǔ)寫作研究,不僅可以進(jìn)一步豐富完善少數(shù)民族文學(xué)研究,豐富完善中國(guó)文學(xué)研究,同時(shí)更有助于我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)少數(shù)民族文學(xué)的文化特質(zhì)和審美風(fēng)貌,以及那些僅為少數(shù)民族文學(xué)所獨(dú)有的文學(xué)性、藝術(shù)性特征。比如藏戲的結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)形式,比如壯族民歌的體式,只有深入到母語(yǔ)層面,深入到文化層面,我們對(duì)問(wèn)題的認(rèn)識(shí)才有可能觸及其實(shí)質(zhì)。此外,由于母語(yǔ)寫作研究要求研究者自己也通曉所研究的少數(shù)民族語(yǔ)言,這必然會(huì)使得研究者具備雙語(yǔ)或多語(yǔ)立場(chǎng),從而有可能改變先前少數(shù)民族文學(xué)研究的單一視角,互為主客,真正實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)研究意義上的“千燈互照”。
雙語(yǔ)創(chuàng)作問(wèn)題是少數(shù)民族文學(xué)研究的一項(xiàng)重要內(nèi)容
我們的少數(shù)民族文學(xué)研究實(shí)際上經(jīng)歷了這樣一個(gè)發(fā)展過(guò)程,即少數(shù)民族作家的漢語(yǔ)寫作、少數(shù)民族作家的母語(yǔ)寫作、少數(shù)民族作家的雙語(yǔ)創(chuàng)作。在第三個(gè)階段,實(shí)際上還可以包括兩種情況:一是某些少數(shù)民族作家除漢語(yǔ)之外,還同時(shí)掌握兩種以上少數(shù)民族語(yǔ)言;二是某些漢族作家也具備用某種少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)作的能力。這些都應(yīng)該是我們必須關(guān)注的研究對(duì)象,都有助于我們更好地認(rèn)識(shí)民族融合、語(yǔ)言互滲及不同民族文學(xué)間的相互影響。
在通常意義上說(shuō),所謂雙語(yǔ)創(chuàng)作,主要是指跨國(guó)別的雙語(yǔ)創(chuàng)作,亦即某一作家同時(shí)用兩種語(yǔ)言從事創(chuàng)作,尤其是在中英、中日、中韓領(lǐng)域最為明顯。少數(shù)民族作家雙語(yǔ)創(chuàng)作的情況大體與此相似,只是語(yǔ)言限定在一國(guó)之內(nèi),但研究目的、方法并無(wú)本質(zhì)的不同。從我個(gè)人的專業(yè)來(lái)看,這種研究其實(shí)還可以拓展一些,可以關(guān)注某些用漢語(yǔ)寫作的少數(shù)民族作家創(chuàng)作中母語(yǔ)或民族文化因素,比如老舍的小說(shuō)。進(jìn)而言之,學(xué)界關(guān)注較多的如京味話劇、京味兒與滿族文化、滿語(yǔ)之間是否存在某種關(guān)聯(lián),似乎也是可以討論的問(wèn)題。有學(xué)者考證,北京的“胡同”一詞即來(lái)源于蒙語(yǔ)“忽洞格兒(井)”,而像“帽兒胡同”“取燈胡同”“扁擔(dān)胡同”等北京地名也都源自蒙語(yǔ)。除此之外,老北京的禮儀、稱謂等也多與滿族文化相關(guān)。這雖然超出了嚴(yán)格意義上的少數(shù)民族作家雙語(yǔ)創(chuàng)作的范圍,但確實(shí)是一個(gè)與之相關(guān)的研究領(lǐng)域。
我們欣喜地看到,與半個(gè)世紀(jì)前相比,今日的少數(shù)民族文學(xué)研究理念更趨成熟,方法更趨多樣,隊(duì)伍更趨壯大,成果也更趨豐碩。這樣一種發(fā)展態(tài)勢(shì),對(duì)于促進(jìn)民族融合、繁榮社會(huì)主義文學(xué)創(chuàng)作無(wú)疑具有重要的推動(dòng)作用。
元代民族融合與文學(xué)關(guān)系的思考
□查洪德
“民族融合與文學(xué)關(guān)系”這個(gè)題目,可以做兩種理解:一種理解是民族融合對(duì)文學(xué)的影響。從這方面說(shuō),民族融合、民族文化的交融,決定了中國(guó)文學(xué)的風(fēng)貌。也就是說(shuō),中國(guó)文學(xué)的面貌,正是在民族融合中形成的。各民族文化的不斷融入,形成并推動(dòng)著文風(fēng)的發(fā)展變化,使中國(guó)文學(xué)在不同時(shí)期、不同地域、不同背景下展示著不同風(fēng)貌。沒(méi)有民族文化的融合,就沒(méi)有今天我們看到的中國(guó)文學(xué)的面貌。另一種理解是,在多民族融合、多民族文化融合的過(guò)程中,多民族文學(xué)之間的關(guān)系。從這方面說(shuō),民族文學(xué)的交流,是以民族融合為背景的;文學(xué)的交流與交融,又對(duì)民族融合發(fā)揮著重要的推動(dòng)作用。從這方面看,文學(xué)關(guān)系與民族融合,兩者是雙向互動(dòng)的。不管從哪方面理解,把這個(gè)題目放到元代,都是重要話題,都可深入探討。比如元代的上京文學(xué),就是中國(guó)文學(xué)發(fā)展史上的一個(gè)獨(dú)特標(biāo)本。在遠(yuǎn)離中原與江南的草原地區(qū),形成這樣一個(gè)文學(xué)中心,并且影響著全國(guó)。上京文學(xué)是獨(dú)特的,但又是元代文學(xué)的重要部分。它融匯了草原因素、中原因素、江南因素,而又不僅僅是草原的、中原的、江南的。擴(kuò)而大之,元代文學(xué)的獨(dú)特風(fēng)貌,是以中原文化為主體,融匯了草原文化、西域文化,甚至安南文化與海洋文化,造就了元代文學(xué)的多樣化與整體風(fēng)貌。
就元代民族融合與文學(xué)關(guān)系的研究,我簡(jiǎn)單談幾點(diǎn)個(gè)人的看法。
第一,元代是中華精神共同體形成時(shí)期,而文學(xué)在其中發(fā)揮了重要作用。在元代,多民族及其文化發(fā)展的方向是多源匯流,這是歷史的客觀。這一基本方向,在研究中永遠(yuǎn)不應(yīng)該淡忘,要有正確而客觀的認(rèn)識(shí)與表述,并用具體的文學(xué)研究加以揭示與展示。
第二,元代多元文化的交融,基礎(chǔ)是兩個(gè)認(rèn)同,即政權(quán)認(rèn)同與文化認(rèn)同。從整體上看,元代多族士人是認(rèn)同并擁護(hù)元政權(quán)的;元代多族士人也是認(rèn)同并向往中原文化的。政權(quán)認(rèn)同,使得大元朝成為穩(wěn)固的政治共同體;文化認(rèn)同,形成了大元王朝治下的精神共同體,如此才有整個(gè)天下的一體性。在這兩個(gè)方面,我們的研究都出現(xiàn)過(guò)偏失。這些偏失,可以概括為兩個(gè)“強(qiáng)調(diào)”:一是強(qiáng)調(diào)漢族士人特別是南方士人與元政權(quán)的對(duì)立,將一些士人的個(gè)體行為普遍化并加以夸大。二是強(qiáng)調(diào)蒙古色目作家作品的獨(dú)特性,還努力尋找其獨(dú)立性,淡化整體上與基本面的一體性。這兩種偏失,都不符合元代文學(xué)史的客觀、多主觀解讀。
第三,對(duì)元代少數(shù)民族作家的研究,我想說(shuō)兩方面。
一方面是我們的研究必須建立在可靠文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上。這個(gè)問(wèn)題還需要說(shuō)嗎?需要說(shuō),因?yàn)橐酝难芯恳玫奈墨I(xiàn),有的就不可靠??煽课墨I(xiàn),首先要依據(jù)當(dāng)時(shí)文獻(xiàn)作出客觀的解讀,一切認(rèn)識(shí)都從當(dāng)時(shí)人的記載中來(lái);也要讀當(dāng)時(shí)人的議論,理解當(dāng)時(shí)人的觀念。不能脫離當(dāng)時(shí)文獻(xiàn)憑某種觀念去推理,又回過(guò)頭來(lái)用這些想象、推理出來(lái)的認(rèn)識(shí)去解讀作品。20世紀(jì)一些相當(dāng)流行的觀點(diǎn)是這樣推出來(lái)的。后代文獻(xiàn)也可以用,但必須甄別。以往研究中引的一些材料,現(xiàn)在看來(lái)是荒唐的,但有些材料至今還有人用。比如明代張燧有一部書叫《千百年眼》,里邊涉及元代的東西很多都是瞎說(shuō),可是我們的研究者卻愿意相信。我們以其中一條《中華名士恥為元虜用》為例,看看這部書有些內(nèi)容多么不可靠:
勝國(guó)初,欲盡殲華人,得耶律楚材諫而止。又欲除張、王、趙、劉、李五大姓,楚材又諫止之。然每每尊其種類而抑華人,故修潔士多恥之,流落無(wú)聊,類以其才泄之歌曲,妙絕古今,如所傳《天機(jī)余錦》《陽(yáng)春白雪》等集,及《琵琶》《西廂》等記,小傳如《范張雞黍》《王粲登樓》《倩女離魂》《趙禮讓肥》《馬丹陽(yáng)度任風(fēng)子》《三氣張飛》等曲,俱稱絕唱。有決意不仕者,斷其右指,雜屠沽中,人不能識(shí)。又有高飛遠(yuǎn)舉、托之緇流者,國(guó)初稍稍顯見,金碧峰、復(fù)見心諸人,俱以瑰奇深自藏匿,姚廣孝幼亦避亂,隱齊河一招提為行童。古稱胡虜無(wú)百年之運(yùn),天厭之矣!
最近我讀有關(guān)元好問(wèn)的東西,竟然看到這樣一則材料:
元遺山仕金,官至行尚書省左司員外郎,金亡不仕,隱有歸宋之志,故辭元世祖員外之命。世祖以其抗詔,怒之,命拘管聊城,自傷志不得遂,而見之于詩(shī)?!段鲌@》云:“典刑猶見靖康年?!薄舵?zhèn)州與文舉百一飲》云:“只知終老歸唐土,忽漫相看作楚囚。”珂于此百思而不得其解。以不臣二姓之義言之,金亡可不必歸宋。以種族之見言之,金元皆同種不同族耳。
這則材料出自清人徐珂的《松陰暇筆》。奇怪的是,像這樣的材料,如此荒唐,為什么有人相信呢?這段時(shí)間整理元代筆記,有一部叫《焚余錄》,撰者署名李模,說(shuō)是清初發(fā)現(xiàn)的,近代才刊刻。從內(nèi)容看,大致可以斷定為偽書。但有幾位著名文獻(xiàn)學(xué)家題跋,沒(méi)有人懷疑這部書的真實(shí)性。為什么呢?因?yàn)檫@些學(xué)者愿意相信其中的內(nèi)容,也就不去懷疑。建立在這樣的文獻(xiàn)基礎(chǔ)之上的研究,自然無(wú)法得出客觀的結(jié)論。
第二方面是研究民族作家的成長(zhǎng)過(guò)程,特別關(guān)注師承、姻親關(guān)系,其次還有朋友關(guān)系。他們的老師往往是大儒,他們的母親,大多是名人之后,具有很高的中原文化修養(yǎng),不少人長(zhǎng)期在外祖母家居住,他們中的很多人,從小所受的教育與成長(zhǎng)的文化環(huán)境,與中原或江南文人沒(méi)有大的不同。他們是涵養(yǎng)于中原文化之中,接受了良好的教育,也在很大程度上接受了中原文化觀念。考察他們?nèi)绾卧趲熅?、親緣、朋友情緣中,成為詩(shī)人作家,并且在多族士人的交往中,實(shí)現(xiàn)了多族士人之間心靈的深度契合,如此才能在深層次上把握民族交融對(duì)作家創(chuàng)作的影響。
第四,客觀把握多族士人體現(xiàn)的文化色彩,綜合考察其家族文化承傳與所居之地的地域文化浸染。色目士人,其原本的民族與家族文化特點(diǎn)與發(fā)展程度不同,接受中原文化的基礎(chǔ)不同。進(jìn)入漢地后,所居之地不同,所受地域文化的影響不同,此外還有時(shí)代的影響,生活于元中期與元末亂世當(dāng)然不同,人生際遇不同,心態(tài)也就不同。這多方面的影響,造就了這些詩(shī)人作家各自獨(dú)特的風(fēng)格,使他們成為獨(dú)特的“這一個(gè)”。每一位民族作家,他們的價(jià)值就在于不同于他人的“這一個(gè)”,即其為人與為文風(fēng)格的獨(dú)特性。每一位獨(dú)特的“這一個(gè)”,都是多族文化交流融合、家族文化承傳、地域文化浸染的樣本。比如廼賢與薩都剌不同,馬祖常與丁鶴年不同。他們各自特色的形成,都是這多種因素影響的結(jié)果。研究作家特色,往往從時(shí)與地兩個(gè)方面著眼,所謂“地為之,時(shí)為之”。元代多民族作家的研究,當(dāng)然也應(yīng)該著眼于這兩個(gè)方面,只不過(guò)這兩個(gè)方面,情況都較一般詩(shī)人作家復(fù)雜些,需要下更大功夫深入了解。
總之,所有這些研究,都要建立在可靠、客觀的文獻(xiàn)基礎(chǔ)之上,力求得出較為客觀的認(rèn)識(shí)。