《希臘神話全書》(典藏版)給少年插上想象的翅膀
希臘神話是世界上最龐大的神話體系。六一前夕,中譯出版社特別為廣大中小學(xué)生推出了全新的《希臘神話全書》(典藏版)套裝。這套原版為希臘教育部認(rèn)證、已被翻譯成10余種語言出版、全球銷售超過100萬冊(cè)的“現(xiàn)象級(jí)”圖書。今年該套圖書全新升級(jí)改版,希望帶給讀者原汁原味的閱讀體驗(yàn)。
升級(jí)改版的套裝共分8冊(cè),完整敘述了從宇宙混沌之初到《荷馬史詩》記載的奧德賽歸鄉(xiāng)之旅,刻畫了幾百位個(gè)性突出、形象鮮活的神、人和英雄的形象,是時(shí)間跨度大、內(nèi)容較完整、故事更成體系的版本。分冊(cè)包括《諸神記:十二主神》《人神記:眾神與人》《英雄記:赫拉克勒斯》《遠(yuǎn)征記:伊阿宋與金羊毛》《古城記:雅典王忒修斯》《命運(yùn)記:俄狄浦斯王》《木馬記:阿喀琉斯之怒》《歸家記:奧德修斯之旅》。
該套圖書作者與繪者均為希臘本土廣受好評(píng)的作家和插畫家。作者莫奈勞斯·斯蒂芬尼德斯用長(zhǎng)達(dá)25年的時(shí)間致力于重述古代希臘神話故事。他和插畫家雅尼斯·斯蒂芬尼德斯合作,創(chuàng)作并出版了“希臘神話典藏少兒叢書”。本次改版相較十幾年前的版本,中譯社重新翻譯、梳理了譯文,更加符合新時(shí)代少年兒童的語言風(fēng)格和閱讀需求;特別邀請(qǐng)了北京外國語大學(xué)教授、英語學(xué)院副院長(zhǎng)彭萍教授作為主譯者;還調(diào)大了文本的字體字號(hào),使用護(hù)眼紙張,插畫調(diào)色也更為復(fù)古。