用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《關(guān)于寫作》:傷疤一樣的語言
來源:北京青年報(bào) | 杜鵬  2021年07月09日15:49

作為一名讀了大約五十多本布考斯基著作的讀者,如果讓我去推薦一本布考斯基的書其實(shí)是困難的,因?yàn)樵谖铱磥硭械臅?,都是一本書。而《關(guān)于寫作》,就是一本十分“布考斯基”的書。布考斯基身上獨(dú)有的態(tài)度、牢騷、硬氣、憐憫以及脆弱,在這本書里都有體現(xiàn)。

這本《關(guān)于寫作》的英文版于2015年出版,由布考斯基研究專家阿貝爾·德布瑞托編選。如果嚴(yán)格來講,這本書的標(biāo)題“關(guān)于寫作”和這本書的副標(biāo)題“布考斯基書信集”是沖突的,因?yàn)檫@個(gè)標(biāo)題“關(guān)于寫作”本身存在著一定的誤導(dǎo)性,會讓讀者以為這是由某個(gè)成功的“文學(xué)大師”向普通讀者傳授“干貨”。如果讀者想抱著一顆取經(jīng)的心去閱讀《關(guān)于寫作》,我想他們或許會失望的。我寧愿推薦他們?nèi)プx史蒂芬·金的那本《寫作這回事》,里面的“干貨”更多,“實(shí)用性”會更強(qiáng)。

我們?yōu)槭裁磿贿@么一個(gè)幾乎只用不超過一千五百個(gè)單詞寫作的“糙老頭”吸引呢?我想,我們對布考斯基的認(rèn)同更多的不是一種文化上的認(rèn)同,而是一種身體上的認(rèn)同。布考斯基如此生猛的生活于他的字里行間,以至于我們閱讀他的每一個(gè)字,都像是在閱讀一名同生活和寫作戰(zhàn)斗過的勇士身上的傷疤。就像這本書的譯者里所在一篇文章里所說:“通過翻譯這本布考斯基書信集,我不僅找到了自己的對角線,更靠近了一個(gè)真實(shí)無畏的、堅(jiān)定于寫作這件事的自我?!倍伎妓够摹罢鎸?shí)無畏”就體現(xiàn)在他那傷疤一樣的鮮血淋漓的語言上。

布考斯基之所以成為布考斯基,不僅是因?yàn)樗锞?、賭馬,并把這些底層人的生活寫進(jìn)書里,而是因?yàn)樗娴臒釔蹖懽鬟@件事。因此,當(dāng)我們拿起任何一本布考斯基的書,我們都可以很清晰地建立起他那渾身酒氣、不服不忿的寫作者的形象。布考斯基是一個(gè)天生的作家,而不是一個(gè)靠意淫某種光環(huán)為生的追求所謂“文學(xué)夢”的文學(xué)愛好者。他之所以寫作,是因?yàn)樗仨殞懽?。他中年以后慢慢通過寫作得到了像約翰·馬丁這樣的出版人的賞識和資助,以至于他可以全力寫作,而不再為生計(jì)而奔波,但是他在骨子里又對他所得到的資助和聲名充滿了警惕。他甚至對他的主要資助者和編輯約翰·馬丁也充滿了警惕,在他給約翰·馬丁的信中寫道:“你的問題是為了做好這個(gè)工作,你不得不放棄很多自己的時(shí)間去出席各種各樣的雞尾酒會,去舔媒體和大學(xué)教授們的屁股,他們只會把你拖入無聊又死氣沉沉的高級圈子。”在這一方面,布考斯基作為馬丁這種“妥協(xié)”的既得利益者,他的警惕和反思,在我看來更加難能可貴。

布考斯基絕對不是一個(gè)相信靈感的作家,比起相信某種天賦,他更相信行動,正如他所強(qiáng)調(diào)的那樣,“我無法理解那些停止寫作的作家們,那就好像把你的心摘下來,再把它丟進(jìn)下水道沖走。我會寫到我咽下該死的最后一口氣,不論別人覺得我寫得好或不好?!比欢档镁磁宓囊稽c(diǎn)是,布考斯基雖然筆下的生活是十分混亂和無序的,但是這毫不影響他作為一名作家的決心,他不會為任何事情放棄自己的寫作。同樣,雖然布考斯基在這些書信里對他認(rèn)為的所謂“學(xué)院派”表示極度的輕蔑,但他本人又是一名極佳的讀者。他雖然學(xué)歷并不算高,但是他的閱讀量和對藝術(shù)的審美足以令許多大學(xué)教授汗顏。他不屑于在文辭中顯露“文化”,恰恰是因?yàn)樗救耸莻€(gè)文化素養(yǎng)極高的人。通過這本書信集,我們就可以看出來布考斯基對他同時(shí)代整個(gè)歐美文壇的熟悉程度是非常高的。無論是談?wù)撃硞€(gè)作家的作品,還是某種寫作類型的發(fā)展,他都是如數(shù)家珍。他始終都“在場”,只是選擇站在了旁觀者的位置而已。

寫作對于布考斯基來講不僅是行動,同時(shí)也是目的,他對通過所謂的“寫作”去成為某種焦點(diǎn)人物沒有任何興趣,他說:“我的觀點(diǎn)是,作家就是寫作的人,是坐在打字機(jī)前寫下一個(gè)個(gè)字的人,這才是作家的本質(zhì),而不是教育別人,也不是坐在研討會上或?qū)χ偪竦拇蟊娎收b?!币虼?,布考斯基對和他同時(shí)代卻早就聲名大噪的“垮掉一代”嗤之以鼻,覺得他們的“搖滾明星式”的做派更多的只是作秀,離真正的寫作現(xiàn)場還很遠(yuǎn)。

搖滾樂隊(duì)U2的主唱波諾是布考斯基的鐵桿粉絲,盡管他曾因自己搖滾明星的身份而被布考斯基所蔑視。當(dāng)波諾談到布考斯基時(shí),他曾說:“我們的流行文化告訴我們,去吧,再吃一個(gè)麥當(dāng)勞的漢堡,去逛商場吧——一切都挺好的。但是一切都很不好。這就是搖滾樂的信息。這也是布考斯基的信息?!碑?dāng)然,波諾作為世界上最有影響力的搖滾樂隊(duì)的核心人物,也是流行文化的既得利益者,當(dāng)他在談?wù)摬伎妓够臅r(shí)候同樣也是對自己身上的“偶像標(biāo)簽”的一種反省。

記得有一年去舊金山旅行,在舊金山的文化地標(biāo)城市之光書店買了幾本布考斯基的書,當(dāng)我結(jié)賬的時(shí)候,店員跟我說布考斯基是店里最頻繁被盜的作者。當(dāng)然,我作為一名遵紀(jì)守法的公民,從倫理上講,我肯定是不支持任何意義上的偷竊的。但是,對于一個(gè)寫作者來講,如果他的書常被人盜去,這不得不說是件頗為“光榮”的事情。尤其是在這個(gè)一切向“流量”看齊,向“資本”、向“符號”看齊的時(shí)代,這種特殊的“榮譽(yù)”或許是對一個(gè)真正的寫作者最好的嘉獎。