抗拒非詩(shī)化與偽抒情:新世紀(jì)中國(guó)詩(shī)壇的獨(dú)特風(fēng)景
廢名以為,“如果要做新詩(shī),一定要這個(gè)詩(shī)是詩(shī)的內(nèi)容,而寫這個(gè)詩(shī)的文字要用散文的文字。已往的詩(shī)文學(xué),無(wú)論舊詩(shī)也好,詞也好,乃是散文的內(nèi)容,而其所用的文字是詩(shī)的文字。我們只要有了這個(gè)詩(shī)的內(nèi)容,我們就可以大膽的寫我們的新詩(shī),不受一切的束縛……我們寫的是詩(shī),我們用的文字是散文的文字,就是所謂自由詩(shī)?!盵1]
文字是散文的好理解, 也就是不追求外在的格律或節(jié)奏。但到底什么樣的內(nèi)容才算詩(shī)的內(nèi)容呢? 是感悟,激情,還是哲思?恐怕不易講清楚。廢名認(rèn)為陳子昂《登幽州臺(tái)歌》就是采用“散文的文字”。問題是,對(duì)今人而言,這首詩(shī)的語(yǔ)言畢竟還是文言,何況句式整飭,也未見其散。我們不妨將其翻成大白話式的散文語(yǔ)言: “我往前看, 沒看到古代的賢君;我往后看, 沒看見當(dāng)今的明主。我一想到天地是如此悠遠(yuǎn),就傷感地直掉眼淚?!?/p>
我們不禁要問,這還是詩(shī)嗎?
有一種觀點(diǎn)認(rèn)為,有些特別像詩(shī)的東西恰恰不是詩(shī)的,而另外有些散文化的東西恰恰是最好的詩(shī),例如弗羅斯特的詩(shī)。其實(shí),弗羅斯特的詩(shī)是日常生活中的哲理體驗(yàn)和民歌風(fēng)味的外化,也許譯本看著像散文, 讀英文原詩(shī)可是很有節(jié)奏感和音韻感的。說(shuō)到詩(shī)的散文化, 其實(shí)可以舉惠特曼的例子, 那么長(zhǎng)的詩(shī)句, 那么繁富的內(nèi)容, 但總體表達(dá)上的節(jié)奏感和民歌風(fēng)味, 使它區(qū)別于散文。試著吟詠一下惠特曼的英文原詩(shī),可以發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)與漢語(yǔ)的表達(dá)方式與節(jié)奏處理真是有很大區(qū)別。弗羅斯特與惠特曼的詩(shī)一翻譯成漢語(yǔ),韻味丟了大半,所以弗羅斯特說(shuō), 詩(shī)就是“翻譯中丟失的東西”。
但毋庸諱言的事實(shí)是,漢語(yǔ)新詩(shī)很大程度上是在翻譯文學(xué)的滋養(yǎng)下萌芽和生長(zhǎng)的。人們談?wù)摵神R,談?wù)摵蔂柕铝?,談?wù)摳チ_斯特,談?wù)摶萏芈犉饋?lái)頭頭是道,但實(shí)際上都是對(duì)優(yōu)質(zhì)或劣質(zhì)翻版的看法,離原詩(shī)還隔著一層。由于西文表達(dá)和漢語(yǔ)表達(dá)存在著巨大差異,西文原詩(shī)的節(jié)奏感和音韻感幾乎不可能在譯詩(shī)中體現(xiàn)出來(lái),即使勉力為之,也有很大變形,這就導(dǎo)致了西文原詩(shī)在翻譯中的散文化。而在不少以翻譯文學(xué)為摹本的中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人眼里,散文化的表達(dá)儼然成了新詩(shī)區(qū)別于舊詩(shī)的根本特征。廢名的說(shuō)法就是很有代表性的觀點(diǎn)。其實(shí),一首好的漢語(yǔ)新詩(shī)很可能每一個(gè)句子都是散文化的,一個(gè)句子與另一個(gè)句子之間不一定押韻,講究對(duì)仗、對(duì)稱,但它們之間的關(guān)系卻必須是“詩(shī)的關(guān)系”(建基于內(nèi)在節(jié)奏之上),而不能是散文式的;從內(nèi)容上來(lái)看,則必須具有深刻的“詩(shī)性智慧”[2],或者說(shuō)是體驗(yàn)的深度。穆旦就是這方面的典范。
穆旦是一個(gè)有著卡夫卡之魂的漢語(yǔ)新詩(shī)人,他排斥古典詩(shī)詞,深受西方現(xiàn)代文學(xué)影響(如英國(guó)詩(shī)人拜倫、奧登),主張“中國(guó)詩(shī)的文藝復(fù)興,要靠介紹外國(guó)詩(shī)”,并擅長(zhǎng)以歐化句法展現(xiàn)他那個(gè)時(shí)代的“豐富,和豐富底痛苦”(見其詩(shī)《出發(fā)》)。
1975年9月19日,穆旦寫給郭保衛(wèi)一封信,談及西方現(xiàn)代詩(shī)與傳統(tǒng)舊詩(shī),并隨信附上《還原作用》,信中說(shuō):“此詩(shī)是模仿外國(guó)現(xiàn)代派寫成的,其中沒有‘風(fēng)花雪月’,不用陳舊的形象或浪漫而模糊的意境來(lái)寫它,而是用了‘非詩(shī)意的’詞句寫成詩(shī)。這種詩(shī)的難處,就是它沒有現(xiàn)成的材料使用,每一首詩(shī)的思想,都得要作者去現(xiàn)找一種形象來(lái)表達(dá),這樣表達(dá)出的思想,比較新鮮而刺人……你必須……認(rèn)真思索……?!?/p>
確如穆旦本人所言,他寫詩(shī)的過程,就是“認(rèn)真思索”的過程。他是詩(shī)界的哲人,他的眼光似乎真有一種穿透力,既能感知情感現(xiàn)象背后最物質(zhì)化的動(dòng)態(tài),又能上達(dá)超越神性的世界。他的哲理抒情、詩(shī)性悖論和有時(shí)陰郁甚至是陰暗的崇高,是他的詩(shī)歌世紀(jì)留給我們的偉大遺產(chǎn)。
當(dāng)代詩(shī)壇,網(wǎng)絡(luò)詩(shī)歌繁盛,幾乎人人可以寫詩(shī),也導(dǎo)致詩(shī)作良莠不齊,詩(shī)藝和立意均出現(xiàn)了各種問題,非詩(shī)化、偽抒情泛濫。在此背景下,以澳門詩(shī)人為代表的一批粵港澳大灣區(qū)及其他省市詩(shī)人,從包括穆旦在內(nèi)的古今中外的詩(shī)論里尋求理論支撐,提出了新性靈主義詩(shī)學(xué),希望能夠?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)代詩(shī)的下一個(gè)百年提供一些方向性的參考,由暨南大學(xué)出版社先后于2018年、2020年推出《七劍詩(shī)選》《新性靈主義詩(shī)選》,構(gòu)成了加拿大著名漢學(xué)家梁麗芳教授所謂“中國(guó)詩(shī)壇的獨(dú)特風(fēng)景”(《新性靈主義詩(shī)選》序言)。
沈天鴻在《總體把握:反抒情或思考》一文中說(shuō),在工業(yè)化的現(xiàn)代社會(huì),“人們對(duì)詩(shī)的認(rèn)識(shí)因此從牧歌、頌歌的田園走向了‘忍住嘔吐來(lái)觀看自己的靈魂與肉體’(波特萊爾)的煉獄,詩(shī),不再以抒發(fā)、保持感情和使讀者產(chǎn)生情感為首要目的,而是將感情變成認(rèn)識(shí)(當(dāng)然這種認(rèn)識(shí)純屬顯示而非說(shuō)教),喚起讀者的能動(dòng)性,迫使讀者觀察、判斷。這樣,反抒情或思考便在詩(shī)中取代了抒情的主體地位,現(xiàn)代詩(shī)便由此與前此一切詩(shī)歌相區(qū)別”[3]。
反抒情的確是現(xiàn)代派的主導(dǎo)傾向?,F(xiàn)代派因此成了浪漫主義的對(duì)立面,進(jìn)而衍生出昆德拉式的反媚俗,解構(gòu)一切矯情與虛妄。不過,現(xiàn)代派與昆德拉不應(yīng)否認(rèn)的是,人生中總有瞬間的感動(dòng),真正的抒情是突如其來(lái)的情感流露,任何時(shí)候都有不可解構(gòu)的價(jià)值。如果人生中沒有瞬間的感動(dòng),那寫詩(shī)、讀詩(shī)就是無(wú)意義的事。西方現(xiàn)代詩(shī)歌的創(chuàng)作傾向之一是去浪漫化的浪漫主義。所謂去浪漫化,其實(shí)是指反對(duì)濫情。在荷爾德林看來(lái),只有以超越的尺度為依托,才是真正的浪漫主義。這就是荷爾德林在詩(shī)作《在明媚的天色下》里推崇的“詩(shī)意地棲居”。所謂“詩(shī)意地棲居”,即是以神性尺度為依歸的生存。[4]穆旦所謂“非詩(shī)意”,也恰恰是對(duì)濫情、偽抒情及沉溺于風(fēng)花雪月及古典意象等傾向的反思和糾偏。
毋庸置疑,抒情是詩(shī)歌的天職。但是,以詩(shī)歌的名義調(diào)情是可恥的。所謂反抒情的抒情,只有在反調(diào)情的意義上,才是真誠(chéng)的。從當(dāng)今眾多所謂先鋒詩(shī)人的反抒情中,浮動(dòng)著欲望的幽靈。而真正的抒情,應(yīng)當(dāng)不矯情、不濫情、不為欲望左右。真正的詩(shī)歌應(yīng)當(dāng)從心而出,照亮生命。這需要詩(shī)人保持反思的距離,并有獨(dú)到的思維。因此,穆旦所謂“認(rèn)真的思索”必不可缺。
俄國(guó)形式主義在詩(shī)歌與散文的區(qū)分上貢獻(xiàn)很大,主要包括什克洛夫斯基提出的“陌生化理論”和雅各布布森提出的“相似性原則”與“毗連性原則”。雅各布森認(rèn)為人們對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的選擇具有相似性和隱喻特征,在對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的組合過程中具有毗連性和轉(zhuǎn)喻特征,由于人們對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的選擇具有共時(shí)性的向度,而組合具有歷時(shí)性的向度,因此隱喻和轉(zhuǎn)喻對(duì)理解詩(shī)語(yǔ)言中的作者對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的共時(shí)選擇和歷時(shí)組合具有很重要的意義。他進(jìn)一步指出,詩(shī)歌中隱喻多于換喻,散文中轉(zhuǎn)喻多于隱喻。詩(shī)歌中占支配地位的是相似性原則,無(wú)論在格律,還是在音律、音韻等方面。而散文中占支配地位的是毗連性原則,轉(zhuǎn)喻在其中起了很大的作用。
正因?yàn)樽詣?dòng)化語(yǔ)言既深刻影響了我們的言說(shuō),也深刻影響了我們的思維,所以我們需要審美的啟蒙,也就是要對(duì)已經(jīng)習(xí)慣的一切認(rèn)知方式和表達(dá)方式進(jìn)行反思,并能有意識(shí)地區(qū)分日常語(yǔ)言和詩(shī)性語(yǔ)言。詩(shī)人眼中的世界與普通人在日常生活中看到的世界并不相同,詩(shī)人對(duì)于景物的感受也異于常人。例如,濟(jì)慈的《夜鶯頌》,雪萊的《致云雀》,戴望舒的《雨巷》等,描寫的都不是稀奇的景物,但這些景物在他們的詩(shī)筆之下變得奇麗動(dòng)人,意蘊(yùn)悠長(zhǎng)。如果我們想理解詩(shī)人的創(chuàng)作狀態(tài),可以嘗試換一個(gè)觀察角度、換一種感受和呈現(xiàn)方式,來(lái)思考、體驗(yàn)身邊的事物。
明清性靈派崇尚“獨(dú)抒性靈,不拘格套”(袁宏道語(yǔ))、“凡詩(shī)之傳者,都是性靈,不關(guān)堆垛”(袁枚語(yǔ))的創(chuàng)作自由,究其實(shí)質(zhì),是以《禮記?樂記》所謂感于物而形于聲的“心物感應(yīng)說(shuō)”和王陽(yáng)明的“心學(xué)”為思想根源,以人的自然本性、生命意識(shí)為核心,以佛教“心性”學(xué)說(shuō)為推動(dòng),強(qiáng)調(diào)文藝創(chuàng)作的個(gè)性特征、抒情特征,追求神韻靈趣的自然流露。[5]
性靈派一反理學(xué)對(duì)人性的禁錮和前、后“七子”的因循守舊,拓展了詩(shī)歌創(chuàng)作的內(nèi)容和主題,革新并豐富了詩(shī)學(xué)理論。但是,他們過于強(qiáng)調(diào)天賦秉性對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的意義,忽視或低估了后天的積淀和參悟,其立論上的不完善產(chǎn)生了不少弊端。新性靈主義詩(shī)學(xué)的出現(xiàn),除了針對(duì)當(dāng)今詩(shī)壇的非詩(shī)化、偽抒情等現(xiàn)象,也意在矯正明清性靈派的偏頗,并對(duì)其核心主張給予更加符合現(xiàn)代生活和現(xiàn)代審美意識(shí)的拓展。
新性靈主義詩(shī)學(xué)不認(rèn)為性靈純?yōu)樽匀槐拘?。《荀?性惡》稱:“凡性者,天之就也,不可學(xué),不可事。”其實(shí),先天之性也應(yīng)于后天涵育之,否則就是一種混沌狀態(tài)。錢鍾書主張“化書卷見聞作吾性靈”。[6]的確,書卷見聞與抽象思辨皆可化為性靈,也就是說(shuō),性靈中可包含哲性,有后天修煉、參悟的成分。質(zhì)言之,性靈者,厚學(xué)深悟而天機(jī)自達(dá)之謂也。新性靈主義作為一種創(chuàng)作傾向,主張冷抒情,既非反抒情、偽抒情,也不是縱情使氣。長(zhǎng)久的體驗(yàn),瞬間的觸動(dòng),冷靜而內(nèi)含哲性的抒情,大抵就是新性靈主義詩(shī)風(fēng)。
新世紀(jì)中國(guó)詩(shī)壇涌現(xiàn)了不少標(biāo)志著百年中國(guó)新詩(shī)的語(yǔ)言形式探索走向收獲期的作品,它們的語(yǔ)言很成熟,情緒控制恰當(dāng),部分詩(shī)句頗具巧思,但在這些作品中,富有震撼力的詩(shī)作并不多見。究其因,主要是欠缺宏闊的涵蓋力、樸素銳利的生活質(zhì)感與扎實(shí)的反諷。好詩(shī)是與現(xiàn)實(shí)的交鋒,也是對(duì)現(xiàn)實(shí)的照亮。因此,詩(shī)境和詩(shī)語(yǔ)必須提煉,也必須把詩(shī)與散文區(qū)別開來(lái)。
詩(shī)人不會(huì)比哲學(xué)家深刻,也不會(huì)比科學(xué)家聰明。詩(shī)人的天職是以詩(shī)性智慧照亮生命,以感性的力量觸動(dòng)人心。當(dāng)今詩(shī)壇,有些詩(shī)人把自己看成先知,越寫越玄,其詩(shī)如鬼畫符。有些詩(shī)人自以為能為天地立法,越寫越自我,其詩(shī)如大癲咒,都是裝神弄鬼。修辭立誠(chéng),大道至簡(jiǎn),一躍而起,輕輕落下,是詩(shī)之達(dá)道。我們不應(yīng)關(guān)心另一個(gè)詩(shī)人是否會(huì)買我們的詩(shī)集,我們應(yīng)當(dāng)關(guān)心外賣小哥是否會(huì)買一本,因?yàn)樗芸赡苁窍乱粋€(gè)詩(shī)詞大會(huì)的冠軍。
新性靈派以性靈為宗,自不會(huì)強(qiáng)求一律。從心而出,各展個(gè)性,又始終以智性的自覺節(jié)制情緒的夸大(穆旦在這方面樹立了典范),即冷抒情,才是新性靈主義。舉目詩(shī)壇,凡呆傻的,嘶吼的,油膩的,無(wú)靈氣的,機(jī)械反應(yīng)的,格律主義的,線性思維的,死摳建筑美的,大唱高調(diào)的,浪漫過頭的,沒有哲理深度的,都不是新性靈主義詩(shī)歌。當(dāng)然,不能說(shuō)凡是好詩(shī)都是新性靈詩(shī)。有些新格律詩(shī)雖受音樂美、建筑美約束,如《再別康橋》;有些詩(shī)純以情動(dòng)人,如冰心的母愛詩(shī);有些詩(shī)純智性,如玄理詩(shī),都可能是好詩(shī),但都不是新性靈詩(shī)。性情抒發(fā)融入哲性反思,又以氣韻勝,方是新性靈詩(shī),如北外學(xué)者詩(shī)人汪劍釗的《怪柳》就是范例。新性靈主義詩(shī)學(xué)傳承了明清性靈派的核心主張并給予揚(yáng)棄,并吸取中外詩(shī)學(xué)(尤其是穆旦詩(shī)論)的有益成分,積極參與現(xiàn)代生活,融入現(xiàn)代審美觀,已經(jīng)逐步建立起基本的理論框架,創(chuàng)作實(shí)踐上也產(chǎn)生了較大影響力,成為當(dāng)今詩(shī)壇種種非詩(shī)化傾向的有力反襯,也是對(duì)現(xiàn)代派、后現(xiàn)代派所謂反抒情的糾偏和對(duì)各種偽抒情的拒斥。
注釋:
[1]廢名:《新詩(shī)應(yīng)該是自由詩(shī)》,《談新詩(shī)》,人民文學(xué)出版社,1984年,第24—26頁(yè)。
[2]詩(shī)性智慧是一個(gè)文化人類學(xué)的概念,語(yǔ)出維柯(Giambattista Vico,1668—1744)《新科學(xué)》。詩(shī)性智慧作為原始人類共同的思維方式,其本質(zhì)特征大體表現(xiàn)在三個(gè)方面:一是詩(shī)性隱喻的以己度物;二是詩(shī)性邏輯的想象性類概念;三是詩(shī)性語(yǔ)言的生動(dòng)形象性。詳見《新科學(xué)》第二卷,朱光潛譯,安徽教育出版社,2006年。
[3]沈天鴻:《現(xiàn)代詩(shī)學(xué):形式與技巧30講》,昆侖出版社,2005年,第232頁(yè)。
[4]龔剛:《“道”是無(wú)情卻有情——人文學(xué)與神性情感》,《跨文化對(duì)話》第27輯,生活?新知?讀書三聯(lián)書店,2011年。
[5]袁枚:《隨園詩(shī)話》卷五,顧學(xué)頡校點(diǎn),人民文學(xué)出版社,1982年,第146頁(yè)。
[6]鄭朝宗:《海濱感舊集》,廈門大學(xué)出版社,1988年,第8頁(yè)。