用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

紀(jì)念魯迅先生誕辰140周年—— 曹靖華:魯迅先生談寫作
來源:中國作家網(wǎng) | 曹靖華  2021年09月10日16:57

有一次,魯迅先生說,有人問他:“文章怎樣寫?”他說:“不知道?!边@并非他自謙。實(shí)在說,三言兩語,這問題是難說清楚的。

關(guān)于寫作,魯迅先生言談中,提到的卻不少,可惜沒有隨手記下。當(dāng)年啊,誰會(huì)想到這些呢!那時(shí),每逢暢敘,都忘神地浸沉在他那談笑風(fēng)生的知識(shí)的海洋里,宛如紅樓聽課,唯恐放過一字一句。況且,我是來自伏牛山腹地的山人,野氣未消,手腦同時(shí)并用,尚未習(xí)慣。記錄,那對(duì)促膝談心,又多么大煞風(fēng)景?。】墒乾F(xiàn)在啊,每念及此,卻大大悔之晚矣了。

人健在,一切都好辦。比如說吧,魯迅先生墨跡,何等耐人尋味。紙墨筆硯,手邊俱全,他又愛寫字??墒?,當(dāng)年在他家住時(shí),只顧日夜談心,沒想到請(qǐng)他留一幅字作紀(jì)念。最后不到七年時(shí)間,他給我發(fā)了將近三百封信,甚至一天發(fā)兩封??墒?,連一幅字也沒留。當(dāng)年想著,一切太容易了,要什么,有什么,何時(shí)要,何時(shí)有。結(jié)果卻連一幅墨跡也沒留。天地間出乎意料的事太多了!

閑話扯得太遠(yuǎn)了,趕快言歸正傳吧:魯迅先生談寫作,為著言必有據(jù),還是作志與愿違的“文抄公”,從見之于文字的著手吧,但有時(shí)也不免涉及點(diǎn)滴的回憶及自己的看法。

一九三五年六月二十九日,魯迅先生在答賴少麒的信中說:

“文章應(yīng)該怎樣做,我說不出來,因?yàn)樽约旱淖魑模怯捎诙嗫春途毩?xí),此外并無心得或方法的。”

魯迅先生有篇《門外文談》,是談文學(xué)的,這里就不引了。

至于寫文章有沒有“秘訣”呢?沒有的。常言說:“文無定法”,就是說,寫文章沒有一定的方法和竅門。

魯迅先生在《作文秘訣》一文中說:

“現(xiàn)在竟還有人寫信來問我作文的秘訣。

“我們常常聽到:拳師教徒弟是留一手的,怕他學(xué)全了就要打死自己,好讓他稱雄。在實(shí)際上,這樣的事情也并非全沒有……”

在那篇文章中,魯迅先生還談到當(dāng)醫(yī)生、廚師、開點(diǎn)心鋪等等,都有一些什么“秘方”,也可說是一種“傳家寶”吧。當(dāng)這些“傳家寶”到了“傳種接代”關(guān)頭,是“傳男不傳女”的。須知封建社會(huì)的老觀念,認(rèn)為女兒終究是“人家”的人,“不傳女”,就避免了把“傳家寶”傳到別人家去。舊社會(huì)確實(shí)如此??墒菍懽髟鯓幽??

魯迅先生回答說:

“但是,作文卻好像偏偏并無秘訣,假使有,每個(gè)作家一定是傳給子孫的了,然而祖?zhèn)鞯淖骷液苌僖??!?/p>

三十年代初,在反動(dòng)統(tǒng)治下,百業(yè)俱廢,民不聊生。廣大青年,既無錢升學(xué),又找不到職業(yè);恰如魯迅先生所說:“不是失業(yè),而是無業(yè)。”在饑寒交迫中,有些人就想賣文謀生??墒俏恼略鯓訉懩兀奎S浦灘上善觀風(fēng)向的投機(jī)出版商,很快就把什么《文章作法》《小說入門》之類的“法寶”“炮制”出來,五花八門地堆到青年面前。魯迅先生卻直截了當(dāng)說:“不相信<小說作法>之類的話”。

的確,魯迅先生的寫作實(shí)踐,證驗(yàn)了這確切的論斷。一九三三年,他在《我怎么做起小說來》一文中也說:

“<小說作法>之類,我一部都沒有看過,看短篇小說卻不少,小半是自己也愛看,大半則因了搜尋紹介的材料?!?/p>

魯迅先生對(duì)寫作的意見,極為確切而珍貴,還是多聽他的話吧。在《不應(yīng)該那么寫》一文中,他說:

“創(chuàng)作是并沒有什么秘訣,能夠交頭接耳,一句話就傳授給別一個(gè)的,倘不然,只要有這秘訣,就真可以登廣告,收學(xué)費(fèi),開一個(gè)三天包成文豪學(xué)校了。以中國之大,或者也許會(huì)有罷,但是,這其實(shí)是騙子。

“……凡是已有定評(píng)的大作家,他的作品,全部就說明著‘應(yīng)該怎樣寫’。只是讀者很不容易看出,也就不能領(lǐng)悟。因?yàn)樵趯W(xué)習(xí)者一方面,是必須知道了‘不應(yīng)該那么寫’,這才會(huì)明白原來‘應(yīng)該這么寫’的。

“這‘不應(yīng)該那么寫’,如何知道呢?惠列賽耶夫的《果戈理研究》第六章里,答復(fù)著這問題――

“‘應(yīng)該這么寫,必須從大作家們的完成了的作品去領(lǐng)會(huì)。那么,不應(yīng)該那么寫這一面,恐怕最好是從那同一作品的未定稿本去學(xué)習(xí)了。在這里,簡直好像藝術(shù)家在對(duì)我們用實(shí)物教授。恰如他指著每一行,直接對(duì)我們這樣說――你看――哪,這里應(yīng)該刪去的。這要縮短,這要改作,因?yàn)椴蛔匀涣?。在這里,還得加些渲染,使形象更加顯豁些。’”

“這確是極有益處的學(xué)習(xí)法,而我們中國卻偏偏缺少這樣的教材?!?/p>

魯迅先生勸人學(xué)習(xí)名作家手稿,學(xué)習(xí)他們?yōu)槭裁催@樣修改,為什么修改之處比原來的好?把這些加以認(rèn)真比較、研究,能得到不少啟示。

魯迅手稿的陸續(xù)出版,我想,其用意不僅是考慮到“水火無情”,作為保存“空前的民族英雄”的手跡而已。對(duì)研究、學(xué)習(xí)寫作,也是“現(xiàn)身說法”的好教材,應(yīng)該像魯迅先生勸人向魏列薩耶夫?qū)W習(xí)果戈理手稿那樣,在魯迅手稿上用點(diǎn)工夫是有益的。

(原載1977年11月13、20、27日《光明日?qǐng)?bào)》)