用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

誕生于虛構(gòu),誕生于真實(shí):比爾斯《鷹溪橋上》解讀
來(lái)源:《小說(shuō)評(píng)論》 |  李浩  2021年09月30日07:33
關(guān)鍵詞:《鷹溪橋上》

“強(qiáng)大的虛構(gòu)產(chǎn)生真實(shí)”

“強(qiáng)大的虛構(gòu)產(chǎn)生真實(shí)”,這句漂亮的短語(yǔ)來(lái)自作家豪爾赫·路易斯·博爾赫斯,它與同樣出自他口的“天堂,應(yīng)當(dāng)是一座圖書館的模樣”,曾被我無(wú)數(shù)次地引用,很可能還會(huì)繼續(xù)無(wú)數(shù)次。它的里面包含了切中肯綮的卓見,當(dāng)然也包含著作為寫作者的體驗(yàn)和經(jīng)驗(yàn)。

小說(shuō)本質(zhì)上是虛構(gòu)之物,是作家虛構(gòu)能力的展現(xiàn)和考驗(yàn),世界上多數(shù)的作家抱有同樣的觀點(diǎn)。他們?cè)谖淖种蟹磸?fù)地強(qiáng)調(diào)小說(shuō)的虛幻印跡,反復(fù)強(qiáng)調(diào)在小說(shuō)中尋找所謂的真實(shí)生活本質(zhì)上是一種無(wú)能,一種緣木求魚的愚蠢念頭——它寫下的不是事物的真實(shí)而是真實(shí)的可能,寫小說(shuō)不是記錄下生活,而是為給這種生活以豐富、改造和補(bǔ)充,它會(huì)為自己再造一個(gè)真實(shí)并接受它的必然后果,它會(huì)滿足一個(gè)人記錄些什么同時(shí)再造些什么的愿望,它是并且必須是……盡管這些話出自米蘭·昆德拉、納博科夫、卡夫卡、奧登或者馬里奧·巴爾加斯·略薩等著名作家之口,但它們卻依然普遍地遭受著漠視,太多的人依然習(xí)慣用人云亦云的流行思想“概括”文學(xué),仿佛那些未經(jīng)審慎檢驗(yàn)的所謂道理更具價(jià)值,更有經(jīng)驗(yàn)性。

真正的現(xiàn)實(shí)是無(wú)法摹仿的,雖然它是哲學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)的最初誕生地,哲學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)還會(huì)部分地反哺于它。它過(guò)于龐大,蕪雜,無(wú)序(至少就我們的理解范圍和體驗(yàn)范圍而言),四溢或偶然,任何的個(gè)人能抓住的往往只是大象的某個(gè)部分,甚至只是象身上的細(xì)毛。而小說(shuō)寫作,則是要策略地提供意義前景,策略地建立邏輯關(guān)系和故事發(fā)展軌跡,它要提供一種“我們可理解的意義世界”,并將它變成具有現(xiàn)實(shí)氣息、能讓我們“感同身受”的場(chǎng)景和故事講述出來(lái)——因此上,小說(shuō)要用文學(xué)的、故事的方式做出對(duì)生活的發(fā)現(xiàn),而不是描繪生活的表象性細(xì)微或者思維的自由流動(dòng),梳理、提升和概括的工作是小說(shuō)必須要的,即使在那些以“后現(xiàn)代”面目呈現(xiàn)的小說(shuō)中。在這里,至少是在我的偏見之中,小說(shuō)最為珍貴的核應(yīng)當(dāng)與“哲學(xué)”基本相同,就是抽取和概括,“發(fā)現(xiàn)問題”然后發(fā)出詰問。它真的不是摹仿生活,而是抓住從中抽出——作家抓住他認(rèn)為最為重要、最值得通過(guò)藝術(shù)的方式說(shuō)出的,然后圍繞著它來(lái)建立適當(dāng)?shù)摹肮适滦浴薄皟?nèi)容越有意義,即對(duì)人生越重要,作品的品位越高”。列夫·托爾斯泰的標(biāo)準(zhǔn)依然有效,小說(shuō)應(yīng)當(dāng)追問和審視生存意義,呈現(xiàn)我們?cè)诹?xí)焉不察的日常中重要的忽略,幫助我們認(rèn)知、審視我們的生存并對(duì)我們的行為提出警告,幫助我們建立(或獲得)更敏銳、更柔軟和更有人性的悲憫。這始終是文學(xué)的格。

再回到那句,“強(qiáng)大的虛構(gòu)產(chǎn)生真實(shí)”:它告知我們的是,作家可以(也必須)用他強(qiáng)大的虛構(gòu)能力為我們建造起一個(gè)“真實(shí)幻境”,讓它的閱讀者能夠信以為真,有強(qiáng)烈的感同身受,進(jìn)而誘發(fā)他們仿若“身處其中”的情感波動(dòng)和認(rèn)真思考;它強(qiáng)調(diào),作家需要充分地、有效地利用好自己敏銳的藝術(shù)才能,有能力“再造一個(gè)真實(shí)”出來(lái),有能力將他的虛構(gòu)進(jìn)行質(zhì)地良好的仿生學(xué)處理……虛構(gòu),它的本身包含著兩個(gè)向度,一個(gè)是“虛”,它需要想象力,需要再造的能力,需要有凌空的高蹈和天馬行空;另一個(gè)是“構(gòu)”,也就是說(shuō)它要有結(jié)構(gòu)感,有框架和邏輯的支撐,有一個(gè)我們可感知和感受的清晰面目,有收攏性的規(guī)則約范。在這一向度中,它要是建立起實(shí)來(lái)的,盡管這個(gè)實(shí)要的并不是真實(shí)性而是真實(shí)感。

安布魯斯·比爾斯,《鷹溪橋上》。一位以寫恐怖懸疑等等類型小說(shuō)為主的作家,而此篇小說(shuō)的寫作方式也是古典的,甚至可能“過(guò)于傳統(tǒng)”,在文字和敘述上給予我們“驚艷”的地方并不太多,它有著類型小說(shuō)的某些影子——但我不會(huì)由此否認(rèn)它的經(jīng)典性(經(jīng)典性從不只是一個(gè)面目,它總在變化中,唯一不變的是它在思考上、藝術(shù)上和情感上的豐富提供)。恰恰相反,我愿意從這篇給我?guī)?lái)過(guò)巨大震撼的小說(shuō)中萃取,我愿意借助它,以例證的方式更為直接地言說(shuō)我的文學(xué)議題。

安布魯斯·比爾斯:《鷹溪橋上》 重慶大學(xué)出版社2013年版

它是虛構(gòu)的故事,當(dāng)然直到最后我們才真正地看清它的虛構(gòu)性質(zhì)。如果沒有最后的那個(gè)結(jié)局,我們很可能意識(shí)不到它的虛構(gòu)性,而將它看作是一般性的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),盡管它在描述的環(huán)節(jié)反復(fù)地用一種夸張的姿態(tài)向我們提醒。很可能,小說(shuō)的其他閱讀者會(huì)和我一樣,把小說(shuō)描述中顯露的夸張看做是作家的“文風(fēng)”,是一種刻意的夸大其詞,而未曾意識(shí)到它的描述中其實(shí)包含深意(這一點(diǎn),我們?cè)诤竺娴奈谋痉治鲋袝?huì)再次提及)?!耳椣獦蛏稀芬澜鑿?qiáng)大的虛構(gòu)而生出真實(shí),然而更為有意味的是,它時(shí)時(shí)會(huì)露一點(diǎn)兒虛構(gòu)的尾巴給我們捕到;可我們?cè)诓兜竭@條尾巴的時(shí)候卻又往往“代替”作者掩蓋,這樣的博弈在閱讀這篇小說(shuō)之前似乎從未遇到,對(duì)我而言還是第一次。正是它,讓我意識(shí)到何謂“強(qiáng)大的虛構(gòu)產(chǎn)生真實(shí)”——它的意思并不是說(shuō)小說(shuō)完全以一種真實(shí)的“現(xiàn)實(shí)發(fā)生”的面貌出現(xiàn),要完全的日常生活的再現(xiàn),而是說(shuō)我們?cè)陂喿x中“接受”了小說(shuō)的真實(shí)預(yù)設(shè),并認(rèn)定它是“真實(shí)發(fā)生”,就應(yīng)如此發(fā)生,就像我們對(duì)《紅樓夢(mèng)》的接受那樣,像對(duì)《李爾王》和《荷馬史詩(shī)》的接受那樣。它也讓我更為清晰明確地懂得:我們的閱讀真的就像是觀看一場(chǎng)演出,“在演出中,我們很清楚是流淚還是打呵欠,僅僅取決于敘述者巫術(shù)的好壞,他企圖讓我們拿他的謊話當(dāng)真情來(lái)享受,而不取決于他忠實(shí)地再現(xiàn)生活的能力”(馬里奧·巴爾加斯·略薩《謊言中的真實(shí)》)。

讓我們拿他的謊話當(dāng)真情來(lái)享受——它是“強(qiáng)大的虛構(gòu)產(chǎn)生真實(shí)”的另一表述,只不過(guò)它在強(qiáng)調(diào)文學(xué)虛構(gòu)性的同時(shí)強(qiáng)調(diào)了鎳幣的另一面,即它要有自洽和合理,要有一種內(nèi)在真誠(chéng),于是我們?cè)谟^看這場(chǎng)演出的時(shí)候才會(huì)被打動(dòng)。打動(dòng)我們的往往是這個(gè)故事的“現(xiàn)實(shí)感”,是它能讓我們產(chǎn)生共情和共鳴從而聯(lián)想我們自身處境的內(nèi)在之物,而這個(gè)內(nèi)在之物一直包含于虛構(gòu)當(dāng)中,“謊話”當(dāng)中。它是小說(shuō)中“遮遮掩掩的真情”,是作家對(duì)待他的言說(shuō)的那種堅(jiān)固的相信和真誠(chéng)——“我說(shuō)我信的話”才是小說(shuō)的真實(shí)性基礎(chǔ),是小說(shuō)產(chǎn)生力量的核心原因,盡管有可能“我講的故事都不是真的”。

二 文本的解剖刀

傳統(tǒng)的、甚至有些相對(duì)平庸的敘事方式,開頭的部分是場(chǎng)景和介紹:鐵路橋上站著一個(gè)人,這座橋位于亞拉巴馬州北部,一條絞索套在他的脖子上……周圍的環(huán)境,幾乎是一種實(shí)寫的方式,軍士和士兵們,然后是遠(yuǎn)處的樹林,木柵欄上的步槍射擊孔和碉堡等等。接下來(lái)再次拉近,談隊(duì)伍右側(cè)站著的中尉和哨兵,聚光燈凝聚于橋上站著的這個(gè)人:“從外表來(lái)看,那個(gè)即將被處以絞刑的人大約35歲,是個(gè)平民。他的服裝表明……”

這樣的描述幾乎看不出安布魯斯·比爾斯的“創(chuàng)意”。它和許多17世紀(jì)以來(lái)的傳統(tǒng)小說(shuō)面目有著過(guò)強(qiáng)的相似性,盡管它在一開始就建立了某種緊張感,說(shuō)這個(gè)人是將要被處死的人。在我看來(lái)這也不是什么偉大的創(chuàng)舉,依然有著某種因襲性。這篇小說(shuō)中偉大的創(chuàng)舉在于:它有堅(jiān)固的實(shí)和一點(diǎn)點(diǎn)滲透出來(lái)的虛構(gòu)的尾巴,而兩者的結(jié)合又是那么地融洽、巧妙、自然,成為了標(biāo)識(shí)。

其后,第二段,作家充當(dāng)起全知者,介紹起這個(gè)人:他叫貝頓·法夸;出身于亞拉巴馬家族,這個(gè)家族歷史悠久;他是種植園主,熱心政治;支持南方的事業(yè);具有些犧牲精神;“對(duì)于那條露骨的格言——愛情和戰(zhàn)爭(zhēng)都是不擇手段的,他深信不疑”等等。隨后話鋒轉(zhuǎn)向另一重的介紹,他在某天遇到了一個(gè)什么人,這個(gè)人是怎么向他“透露”北方軍隊(duì)的軍事情報(bào)的,從而燃起了種植園主的破壞熱情——但那個(gè)人其實(shí)是北方軍的探子,正是他的錯(cuò)誤提供,將種植園主貝頓·法夸拉至了死亡邊緣。

從“現(xiàn)在”的一個(gè)場(chǎng)景切入,然后是一個(gè)回望式的楔子,第三段轉(zhuǎn)回“現(xiàn)在”,這個(gè)現(xiàn)在是對(duì)第一段的現(xiàn)在的銜接。但因?yàn)橛械诙蔚男ㄗ?,于是第三段的轉(zhuǎn)場(chǎng)巧妙地從貝頓·法夸的“下墜”開始,“他已經(jīng)沒有知覺了,仿佛死了一般”。在這段開始,小說(shuō)開始進(jìn)入到“正規(guī)”,節(jié)奏感在變強(qiáng)變快,敘述成為主體。核心性的、種植園主的“逃亡之路”集中于這一段落中,這也是小說(shuō)極為精彩和帶有炫目感的一段,它占有整篇文字近三分之二的字?jǐn)?shù)。“過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間,他才被喉嚨口的一陣劇痛從毫無(wú)知覺的狀態(tài)中驚醒過(guò)來(lái),緊接著是一陣窒息感。陣陣疼痛從他的脖頸開始,一直延伸到四肢以及身體的每一個(gè)細(xì)胞。疼痛似乎順著一張精密的網(wǎng)絡(luò),閃電般地?cái)U(kuò)散到全身;疼痛又仿佛一條條火舌,讓他覺得灼熱難耐……”從這里開始,作家安布魯斯·比爾斯開始從那種慣常的平庸介紹中掙脫出來(lái),文字的神經(jīng)末梢一下子全部張開,它們捕捉著來(lái)自感覺的每一絲微妙,而將它們驟然放大——這也是文學(xué)的重要功能之一,是其它學(xué)科所最不可替代的部分之一,是它所獨(dú)具的魅力。在上個(gè)世紀(jì)的八十年代,中國(guó)的文學(xué)在某個(gè)時(shí)段集體集中地重視起感覺,描述感覺的微妙和獨(dú)特成為一種集體共識(shí),它甚至有了某種的過(guò)度——而此時(shí)的文學(xué)這種描述已經(jīng)變得少見,至少是再次被稀釋,作家們開始在故事性上更為著力,我們很少看見在感覺上和語(yǔ)詞上的精心用力……我不會(huì)簡(jiǎn)單地判斷說(shuō)要感覺不要故事或者要故事不要感覺,簡(jiǎn)單地站在其中任何的一方,而是感覺,我們的寫作是不是不應(yīng)把它已有的、屬于魅力和獨(dú)特性的部分隨時(shí)輕易拋棄,而跟隨流行思想的變化而變化?我們是不是,應(yīng)當(dāng)把人類已有的一切書寫經(jīng)驗(yàn)都吸收到自己的寫作中,讓自己的寫作擁有一個(gè)“人類經(jīng)驗(yàn)的綜合”,在這一基礎(chǔ)上再進(jìn)行前行和創(chuàng)造?當(dāng)然,感覺在文學(xué)中的“消失”還有另外的原由,就是閱讀者品味的改變,在一個(gè)快節(jié)奏的、喪失了耐心和敏銳的所謂“讀圖時(shí)代”,認(rèn)真和耐心更成為了品味藝術(shù)的稀缺才能——作家們的適應(yīng)性調(diào)整,部分地也使文學(xué)的品質(zhì)有所降低,趨向通俗化,這是不爭(zhēng)的事實(shí)。當(dāng)然,這是題外,可這個(gè)題外實(shí)在讓人不吐不快。

放大感覺,讓落水后蘇醒的種植園主貝頓·法夸每一個(gè)神經(jīng)細(xì)胞都活躍起來(lái),以至于它敏銳到……在水中,貝頓·法夸“看著”自己解開了繩索,感受著脖子的疼痛和腦袋的燒灼,“兩只不聽使喚的手沒有遵從他的命令,它們迅速而有力地劃水,游出水面。他感覺自己的頭先露了出來(lái),太陽(yáng)的光刺得他看不清任何東西,而胸脯則急劇地起伏著——他忍著難以忍受的巨痛吞下了一大口空氣,然而那團(tuán)空氣一被吸進(jìn)嘴里立刻變得更為灼熱——于是過(guò)了不一會(huì)兒,他不得不一聲尖叫,把它又吐了出來(lái)……”寫到這里,安布魯斯·比爾斯向我們承認(rèn),“他置身于一種令人恐懼的紊亂之中,也不知是什么東西促進(jìn)并改善了他的感官,使他覺察到許多以前從未覺察到的東西”。

我們應(yīng)當(dāng)記得小說(shuō)在第一節(jié)中的那些平靜介紹,譬如橋上的士兵和軍士,譬如中尉,譬如遠(yuǎn)處的樹林,木柵欄上的步槍射擊孔和碉堡——它們有用。它們是有意的埋伏,接下來(lái)就是它們的上場(chǎng)了。士兵舉槍。中尉下達(dá)一起射擊的命令。碉堡里射出的子彈。然后是“葡萄彈”。在這里我們會(huì)發(fā)現(xiàn),安布魯斯·比爾斯的《鷹溪橋上》也符合短篇小說(shuō)設(shè)計(jì)的一般原則:擁有一條顯然粗大的故事線;波瀾的設(shè)計(jì)是多重的,而它的一般順序會(huì)由低而高排列,這種次序感的產(chǎn)生并非“現(xiàn)實(shí)如此”而是我們的閱讀心理如此……小說(shuō)中,士兵們使用的武器多少有個(gè)量級(jí)上升:一支步槍;一排槍;哨兵的“走火”,它增加了偶然性;大炮;發(fā)射葡萄彈的大炮……種植園主的危險(xiǎn)以一種疊加的方式如影隨形,一次比一次兇險(xiǎn)。逃遁中的貝頓·法夸有一種“心想事成”的能力,雖然這種“心想事成”是災(zāi)難性的,是噩運(yùn)的到來(lái)……“我們這樣看待一個(gè)作家:他是講故事的人,教育家和魔法師,好作家必須融這三者于一體,而魔法師是其中最重要的因素”——弗拉基米爾·納博科夫的這句話對(duì)我深有教益,以至我已經(jīng)是無(wú)數(shù)次地引用它了。正是在虛構(gòu)的魔法的掩映之下,種植園主“忽然之間,他感覺自己正在快速地旋轉(zhuǎn),像極了一只陀螺……原來(lái)他剛才是陷進(jìn)了一個(gè)漩渦,漩渦激烈地盤旋向前……”在一段緊張的、危險(xiǎn)不斷升級(jí)而感覺也炫目地發(fā)達(dá)的描述之后,文字開始平緩。閱讀者始終提著的心也可略略地放松一下了:因?yàn)?,貝頓·法夸終于掙斷了死亡扼在他脖頸上的線,讓他逃進(jìn)了樹林。小說(shuō)在描述沙子,它竟然夸張地將它說(shuō)成“像鉆石,像紅寶石,像綠寶石,像他能想象到的世上一切最美的東西”;小說(shuō)還夸張地描述著樹木和花朵,以及花香和風(fēng)聲吹過(guò)的鳴響,它說(shuō)脫離了死亡的貝頓·法夸感覺此處實(shí)在是“景色迷人”。

故事的妙在于,它并沒有至此結(jié)束,而是還有后續(xù)的小小綿長(zhǎng)。貝頓·法夸“走了整整一天”,在說(shuō)這句話的時(shí)候作家安布魯斯·比爾斯收攏起自己的感覺,而是用一種簡(jiǎn)單的陳述將它說(shuō)出:前面的那段水下掙扎和脫逃的時(shí)間被作家極盡地拉長(zhǎng),它經(jīng)歷著繁復(fù)的渲染,比喻套著比喻,夸張連著夸張,而樹林中的逃跑之路因?yàn)閰T乏危險(xiǎn)和緊張感則被大大壓縮,只有幾句。依然要提及感覺的豐盈:如果這種豐盈只交給水下掙扎和脫逃的書寫的話,它會(huì)讓人感覺頭重腳輕,有所失衡,故而安布魯斯·比爾斯在種植園主進(jìn)入到夜晚的時(shí)候再次釋放他的感覺:“漆黑的樹干形成一道筆直的墻,豎在道路兩旁,慢慢延伸到地平線上,交匯成一個(gè)點(diǎn),仿佛透視課上畫的圖案似的?!薄八ь^,透過(guò)搖曳、茂密的樹縫看到了閃閃的星星。這些星星碩大,明亮,旋轉(zhuǎn)著旋轉(zhuǎn)著,看起來(lái)陌生極了,而且結(jié)合得有些奇怪——他確信它們?nèi)绱私M合,是出于神秘和邪惡。”“道路兩旁的樹林里充斥著各種怪異的聲響,他似乎從這些怪異聲響中聽到,某個(gè)人在用一種奇怪的、他所聽不懂的語(yǔ)言在輕聲說(shuō)話?!薄八诳实靡?,連舌頭也腫了。他把舌頭從齒間吐出來(lái),想借涼風(fēng)來(lái)降溫。這條毫無(wú)人煙的大道上,草坪是多么柔軟?。〈丝?,他再也感覺不到腳下有什么路了!”

感覺,奇妙的、有著夸張感的感覺還在鋪展,它們用一種多少有所溢出的方式將他送到了自己的家門口?!八崎_門,走上寬敞的白色甬道,只見一件女人的裙衫迎面走來(lái),他的妻子容光煥發(fā),嫻靜而甜蜜,此時(shí)她正站在走廊的另一側(cè),微笑著站在臺(tái)階下等待……”

我們看到,在種植園主貝頓·法夸終于逃過(guò)大劫之后,他的感覺(小說(shuō)家所描述的)并不是一個(gè)統(tǒng)一性的,而是時(shí)而美妙,時(shí)而平靜,時(shí)而璀璨,時(shí)而陰郁,時(shí)而還有點(diǎn)小小的恐怖,然后又是或美妙,或亮麗,或沉郁——小說(shuō)的色彩感和明亮強(qiáng)度幾經(jīng)變化,有時(shí)的變化甚至是極為迅捷的,然而它們卻又是融合的,不會(huì)給它的閱讀者帶來(lái)絲毫因強(qiáng)度變化和色彩變化而造成的不適……這一技巧其實(shí)極值得稱道,它的難度極大。在我看來(lái),之所以安布魯斯·比爾斯所書寫的感覺上的變化給我們那么強(qiáng)的融合感,一是因?yàn)楣适碌木o張強(qiáng)度,我們始終跟隨著故事的發(fā)展試圖盡早知道“他怎么樣了?他有沒有被打死?他后來(lái)又怎么樣了?”故而暗暗地“忽略”某些輕微的不適甚至是溢出的地方;一是因?yàn)樗谪愵D·法夸落進(jìn)水中的時(shí)候就開始了它具有幻覺性和炫目感的夸張,這種夸張一路前進(jìn)而且越來(lái)越強(qiáng),可我們已經(jīng)“適應(yīng)”了感覺的夸張,以為它可能是作家的炫技,是有意放大了感覺(所謂“感覺派”的習(xí)慣做法),甚至早早接受了小說(shuō)中的宣稱,“他全身處在可怕的紊亂之中,也不知是什么東西促進(jìn)了、改善了他的感官,讓他覺察到許多過(guò)去從未察覺的東西?!?/p>

是的,小說(shuō)在最后“摧毀”了我們剛剛才適應(yīng)下來(lái)的溫暖和溫情,以及種植園主終于返家的短暫歡愉,而且是摧毀了兩次:一次是,貝頓·法夸張開雙臂,朝著妻子奔過(guò)去,然而就在他將要抱住妻子的時(shí)候“只覺得脖子根上重重地挨了一下。一道耀眼的白光在他的四周閃耀,隨之是一聲巨響,仿佛是大炮的轟鳴——”;一次是:“貝頓·法夸死了。他的尸體,連同那折斷了的脖子,在鷹溪橋的枕木下慢悠悠地晃來(lái)晃去?!?/p>

整篇小說(shuō)的結(jié)構(gòu)是簡(jiǎn)單而完整的,它有極強(qiáng)的故事性和故事圍繞,只有第二段的插述性補(bǔ)筆是蕩出的。如果用現(xiàn)代一些的技術(shù)它完全可以做成更小的楔子,天然而自如地楔進(jìn)整個(gè)故事,就像胡安·魯爾?;蚣印ぜ游鱽啞ゑR爾克斯所運(yùn)用的那樣。它由具有緊張感的敘述開始,從而緊緊抓住了它的閱讀者,而這份緊張感貫串整部小說(shuō),形成強(qiáng)大的故事推動(dòng)力——這一點(diǎn)不應(yīng)被輕易忽略。小說(shuō)始終有一個(gè)吸引力原則,這個(gè)吸引力可以由緊張感、氛圍感、故事感、情感、語(yǔ)感和思辨性構(gòu)成,對(duì)于作家來(lái)說(shuō)它必須始終地在著,否則再為深刻的思想也可能會(huì)淪為“一腔廢話”。感覺的運(yùn)用是這篇小說(shuō)的主要特色之一,它構(gòu)成美妙和魅力,更為特色的點(diǎn)是它從種植園主落水之后驟然放大,有了溢出和幻覺性的夸張,它其實(shí)一步步地在提醒我們“這不是真的”,但作為閱讀者卻也一步步地選擇忽略,偏偏認(rèn)定它“可能是真的,應(yīng)當(dāng)是真的”……這種心理博弈在別的小說(shuō)中極為罕見,我們多數(shù)的小說(shuō)往往做的是盡力說(shuō)服:它是真的,它就是真的;而閱讀者則一路懷疑:真的如此?真可以如此?小說(shuō)在“再造一個(gè)真實(shí)”的時(shí)候往往會(huì)更為邏輯和嚴(yán)謹(jǐn),它始終在埋伏說(shuō)服我們的力量并讓它環(huán)環(huán)相扣,而《鷹溪橋上》則是奇妙而有意地動(dòng)搖它:前一句話還在說(shuō)“林子似乎無(wú)邊無(wú)際,連綿不斷,甚至連一條樵夫的小徑也看不到”,后面就銜接的是“這條路寬闊筆直,和城里的大街一樣,但看起來(lái)卻似乎未曾有人走過(guò)”;前面描述著夜色和它的陰郁、邪惡、神秘,接下來(lái)的描述則變成了有光的早晨,“眼前的景象還都是他離開家時(shí)的模樣,在晨曦的映照下,顯得明亮而美麗”……

一個(gè)邊緣處的戰(zhàn)爭(zhēng)故事,它與戰(zhàn)爭(zhēng)有著密切的關(guān)聯(lián)卻并不來(lái)自于敵對(duì)雙方的戰(zhàn)場(chǎng),但畢竟,一個(gè)人,一個(gè)名叫貝頓·法夸的人,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的緣故而死亡。這篇讓人感吁的小說(shuō)寫下種植園主的死,從開始到結(jié)束(中尉下達(dá)行刑的命令,戰(zhàn)士們抽掉木板,貝頓·法夸被吊死),所需要的“物理時(shí)間”大約僅是幾秒鐘,至多半分鐘——然而,這篇讓人感吁同時(shí)又讓人贊嘆的小說(shuō)卻使用“強(qiáng)大的虛構(gòu)”,為貝頓·法夸建造了“另一條時(shí)間”,非物理性的時(shí)間,正是利用這條非物理性的時(shí)間貝頓·法夸才得以有限度地“實(shí)現(xiàn)”他的逃亡,讓他在這條非物理性的心理時(shí)間里存活了整整一天。在這一天里,他經(jīng)歷著緊張,恐懼,艱難的逃亡,經(jīng)歷著時(shí)間在他生命中所構(gòu)成的渦流與回旋,經(jīng)歷著痛與苦,當(dāng)然,也經(jīng)歷著對(duì)日常和生活的重新發(fā)現(xiàn)。正是那種“瀕死”,使他察覺到在日常中忽略著的豐富和美,使他重新認(rèn)識(shí)到樹和樹葉,樹葉上的小蟲,在水波上“載歌載舞”的蠓蟲與掠過(guò)的蜻蜓;使他重新“認(rèn)識(shí)”著河岸的沙子,這沙子竟然“像他能想象的世上一切美麗的東西”。讓他重新識(shí)見的還有他的妻子,小說(shuō)中,曾三次提到他的妻子,直到他朝她奔跑過(guò)去的那一刻——因?yàn)椤盀l死”,這些在日常生活中習(xí)焉不察的一切都被他重新發(fā)現(xiàn)、重新重視,而這所有的“重新”都生長(zhǎng)于另一條被作家虛構(gòu)出的時(shí)間線里面,小說(shuō)的最后一刻,兩條時(shí)間線(物理的和虛構(gòu)的)重新融合,貝頓·法夸的“逃亡”和所有的遇見在真實(shí)中是不存在的,它屬于虛構(gòu)。

三 篡改或者“修正”

不止一次,我向朋友們和我的學(xué)生談?wù)撨@篇小說(shuō),一起分享和感受它的魅力,但我承認(rèn)在復(fù)述的過(guò)程中我悄然地篡改著小說(shuō)的原貌。相較而言,我以為我的篡改或修正是有道理的,它或許使這篇小說(shuō)“變得更好”。羅素在談及哲學(xué)家赫拉利科特時(shí)談到,“研究一個(gè)哲學(xué)家的時(shí)候,正確的態(tài)度既不是尊崇也不是蔑視,而是應(yīng)該首先要有一種假設(shè)的同情,直到可能知道在他的理論里有些什么東西大概是可以相信的為止;唯有到了這個(gè)時(shí)候才可以重新批判的態(tài)度,這種批判的態(tài)度應(yīng)該盡可能地類似于一個(gè)人放棄了他所一直堅(jiān)持的意見之后的那種精神狀態(tài)。蔑視但妨害了這一過(guò)程的前一部分,而尊崇便妨害了這一過(guò)程的后一部分?!蔽矣X得,對(duì)待文學(xué)和文學(xué)經(jīng)典大抵也應(yīng)當(dāng)是這樣的一種態(tài)度,認(rèn)可并吸納它的好,懷疑和修正它的某些不妥帖和不那么恰應(yīng)的部分,至少是提出懷疑——畢竟,“相對(duì)于上帝來(lái)說(shuō)莎士比亞至少有一千條錯(cuò)誤。”

在之前的《匠人坊》系列,談及海明威的《白象似的群山》時(shí)我也曾有小小的篡改,試圖將他小說(shuō)第一段“抹去”而將其中的某些要素做成楔子塞進(jìn)對(duì)話中——我驚艷于所有經(jīng)典小說(shuō)的經(jīng)典性表達(dá),它甚至?xí)屛疑龀缇春蛧@服,但我也愿意并始終堅(jiān)持做一個(gè)審視者,讓我不懷疑地全盤接收是做不到的。

在對(duì)這篇小說(shuō)的篡改中,我會(huì)把種植園主貝頓·法夸的名字隱去,只說(shuō)他的身份——種植園主,我認(rèn)為這樣的變動(dòng)會(huì)使受刑者從一個(gè)具體的“他者”成為更多的人,我們所聽到的便不再是一個(gè)具體的“別人的故事”,而可能是我們中的某一個(gè)或每一個(gè);我會(huì)隱去小說(shuō)中談到的貝頓·法夸的政治傾向,也會(huì)把他走向鷹溪橋的固定意圖“模糊化”,在這里,走向鷹溪橋的可能是間諜、破壞者,也可能是一個(gè)無(wú)辜的人,他可能只是專注于橋那邊已經(jīng)成熟的橡膠樹。在講述中,我的“變動(dòng)”還有:種植園主被吊在橋上,灰眼珠的中士舉槍瞄準(zhǔn),上尉下達(dá)命令,結(jié)果灰眼珠的中士槍法不準(zhǔn)打斷了懸掛種植園主的繩索……這一變動(dòng)屬于記憶的偏差而非是有意,我實(shí)在想不起自己為何有那么固執(zhí)的印象,甚至讓我想糾正小說(shuō)的原文。和這一記憶偏差相呼應(yīng)的變動(dòng)還有一處,出現(xiàn)在結(jié)尾,我說(shuō),種植園主死了。他的尸體,連同那折斷了的脖子,在鷹溪橋的枕木下慢悠悠地晃來(lái)晃去。他脖子上的槍洞,正緩緩地涌出血來(lái)。這些血滴是我塞給小說(shuō)的,可我卻習(xí)慣性地認(rèn)為它屬于小說(shuō)原有——它的下滴更有質(zhì)感,也更有讓我們吁噓的力量。

我還悄然地改變過(guò)小說(shuō)中的“景物描寫”,或物理、平靜(讓它構(gòu)成與種植園主貝頓·法夸內(nèi)心緊張的張力),或夸張(放大貝頓·法夸的心理感覺,讓它直接影響到對(duì)外界事物的觀看),或強(qiáng)化(譬如我曾悄然強(qiáng)化貝頓·法夸被漩渦噴出、爬過(guò)沙子之后的“看見”,為它添置了樹木的高大蔥郁,添置了強(qiáng)烈的、有著粘稠感的陽(yáng)光,陽(yáng)光的重量感和毛茸茸,添置了樹葉的蒼翠和搖曳,飄動(dòng)中的風(fēng)和樹葉上的露水,露水在下落過(guò)程中驚起的黑色小蟲,它飛動(dòng)的勻稱和美——我希望通過(guò)這一“強(qiáng)化”使我們更能珍視我們生活和日常中的忽略,更認(rèn)同貝頓·法夸的珍視,尤其是在他經(jīng)歷一次“死別”之后。)這里的改變更多是游戲性的,甚至是末梢性的,可我不愿意讓自己忽略它。我一直認(rèn)同弗拉基米爾·納博科夫的一些文學(xué)理解,譬如他認(rèn)為文學(xué)是不能通過(guò)囫圇吞棗的方式對(duì)待的,我們?cè)陂喿x的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)注意和欣賞細(xì)節(jié)、心靈、腦筋、敏感的脊椎骨,這些才是看書時(shí)候真正用得著的東西……在細(xì)微中的貯含往往是整體性和深刻性的有機(jī)組成。

可能,我還會(huì)修正它的段落分布,譬如取消第二章節(jié),但把第三章節(jié)細(xì)分成第一次掙脫、第二次掙脫和第三次掙脫,然后是穿越叢林的回家之路,然后是,“貝頓·法夸死了。他的尸體,連同那折斷了的脖子,在鷹溪橋的枕木下慢悠悠地晃來(lái)晃去?!彼赡芨姓w性;同時(shí)它也在波瀾的起伏上更為明晰些;感覺的作用也可以進(jìn)一步有所強(qiáng)化。

我的“變動(dòng)”或多或少改變了小說(shuō)的原有主旨——在安布魯斯·比爾斯的筆下,作為南方種植園主代表的貝頓·法夸有著強(qiáng)烈的政治傾向,“支持南方的事業(yè)”,他走向鷹溪橋的目的也很是明確,就是偵察和破壞。因此,他的死亡多少有咎由自取的性質(zhì),甚至包含了一點(diǎn)兒懲戒的意味。而我在篡改和修正的過(guò)程中取消了種植園主的名字,取消了他的政治傾向,篡改了他前往鷹溪橋的意圖(他的橡膠園在橋的對(duì)面),這樣,《鷹溪橋上》就變成了對(duì)生命價(jià)值的吁嘆以及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷性的反思,是一種人人可能處在的境遇的可能。在這里,那位種植園主的有辜無(wú)辜已經(jīng)不再那么重要,我們看到的是一個(gè)生命的即將消亡,是他珍視的、珍愛的一切的消亡——即使他是有辜的有罪的,也會(huì)或多或少喚起某種的惋惜和悲憫。但這一變動(dòng),多少也是貯含于安布魯斯·比爾斯的舊小說(shuō)中的,因?yàn)槟菞l虛構(gòu)的時(shí)間之線提供了這一可能。這篇小說(shuō)的主旨其實(shí)具有雙重的向度,這也是它巨大的魅力之一。

喚起悲憫,在我的審美意識(shí)中它屬于藝術(shù)的高格,尤其是小說(shuō)的高格。好的小說(shuō)或多或少都有這一朝向,而我篡改的,不過(guò)是使《鷹溪橋上》有所埋伏的這一點(diǎn)變得粗壯、明晰而已。我認(rèn)為,這一明晰,能產(chǎn)生更為寬宏和深入的力量。

從安布魯斯·比爾斯的寫作中我們看到,強(qiáng)大的虛構(gòu)確可產(chǎn)生出某種真實(shí)來(lái),它甚至?xí)热粘5恼鎸?shí)更有真實(shí)感,更有打動(dòng)的力量。我們也可看到,小說(shuō)的真實(shí)可以不同于日常的、生活的真實(shí),它可以是由作家“創(chuàng)造的真實(shí)”,只要它有足夠的、強(qiáng)大的說(shuō)服力?!罢鎸?shí)”不應(yīng)成為寫作的困囿,只要能對(duì)我們的表達(dá)、我們的小說(shuō)有益,我們可以“打破”日常的真實(shí)而進(jìn)入到另外的“真實(shí)感”中,凡墻皆是門。

本文刊于《小說(shuō)評(píng)論》2021年第5期