陳眾議:選擇的自由——再評“世界文學(xué)”
西方自由主義思想家以賽亞·伯林藉“否定的自由”懷疑一切,我姑且用它來否定這種否定,是謂否定之否定。與“否定的自由”對位,本文取法“選擇的自由”,它努力遵從馬克思主義和我國古老的大同思想,而最大公約數(shù)所由也。關(guān)于目下熱議的“世界文學(xué)”,亦當(dāng)作如是觀,即“否定的自由”不能代替“選擇的自由”1;而此選擇非彼選擇2,其所奉行的,除了尊崇最大公約數(shù),還應(yīng)有基本的民族立場——各民族的立場。這是兩個層面的最大公約數(shù),更是人類真正實現(xiàn)大同理想之前人文學(xué)者難以忽視的課題之一。
自歌德至卡薩諾瓦、達姆羅什,“世界文學(xué)”的濫觴流經(jīng)19和20世紀(jì),業(yè)已蔚為大觀,成為一股熱潮。但是,圍繞什么是“世界文學(xué)”以及“世界文學(xué)”的內(nèi)涵、外延卻歷來眾說紛紜,莫衷一是。首先,人類各民族文學(xué)之和為世界文學(xué),這是客觀存在,毋庸置疑,也無需引號。其次,歌德于1827年萌生“世界文學(xué)”的理想主義懷想,謂“現(xiàn)在,民族文學(xué)已經(jīng)不是十分重要,世界文學(xué)的時代已經(jīng)來臨,每個人都必須為加速這一時代而努力”3。歌德的這個“世界文學(xué)”是必須加引號的,因為他的這種理想主義懷想并不切合實際。關(guān)于這一點,我們稍后再說。再次是馬克思和恩格斯關(guān)于世界文學(xué)的界定。他們在《共產(chǎn)黨宣言》中提到了另一種世界文學(xué)。在他們看來,“資產(chǎn)階級,由于開拓了世界市場,使一切國家的生產(chǎn)和消費都成為世界性的了……物質(zhì)生產(chǎn)是如此,精神的生產(chǎn)也是如此”4。此外,一切文學(xué)的歷史終究是經(jīng)典的歷史。這就牽涉到經(jīng)典的界定(包括有關(guān)作品的經(jīng)典化過程)及由此引發(fā)的諸多問題。譬如,何為經(jīng)典?“世界文學(xué)”的歷史怎么書寫?經(jīng)典譜系如何建構(gòu)?諸如此類,不一而足。鑒于之前筆者已就世界主義和“世界文學(xué)”的關(guān)系進行過評點,這里恕不重復(fù)。
一
迄今為止,文學(xué)的歷史書寫依然是多元并舉,盡管總體上西強東弱。這是在古代東學(xué)西漸反轉(zhuǎn)成為西學(xué)東漸之后的必然結(jié)果。這里既有慣性,也浸淫著其他諸多因素。在我國現(xiàn)有的三千多部文學(xué)史中,最大的問題也在于中西選擇,其中的矛盾與困頓從一開始便明確無誤地呈現(xiàn)出來。就拿早期文學(xué)史而言,當(dāng)竇警凡先生于1906年出版《歷朝文學(xué)史》(國家圖書館有此藏本。它可能受“維新變法”刺激,并起筆于1898年前后,但目前所能查考的最早版本現(xiàn)世于1906年),其所重視的不僅仍是古來道統(tǒng)的四書五經(jīng)與相關(guān)子集,而且基本沒有針對現(xiàn)代意義上的文學(xué)說事,更罔顧“百日維新”的影響。此后的一批《中國文學(xué)史》或《文學(xué)史綱》也大抵執(zhí)著于傳統(tǒng),例如黃人所著《中國文學(xué)史》(最早由上海國學(xué)扶輪社于1910年印行)雖已正視文學(xué)這個受傳統(tǒng)道學(xué)偏廢的詩文種類,但所擷取的卻是傳統(tǒng)道學(xué)的價值判斷,從而對域外文學(xué)文化思想,尤其是西方文學(xué)文化思想保持了足夠的距離和警醒。與此同時,王國維先生已然直接攫取西方文學(xué)思想,并藉叔本華悲劇理論為《紅樓夢》正名,是謂《〈紅樓夢〉評論》(1904)。這顯然是對梁啟超的呼應(yīng),而后者除了肯定《紅樓夢》,還發(fā)表了《論小說與群治之關(guān)系》(1902)那樣的檄文。但傳統(tǒng)道學(xué)依然強大,以至于“五四”運動不得不矯枉過正,舉起了“打倒孔家店”的大旗,用魯迅的話說是“別求新聲于異邦”。
回到真正或現(xiàn)代意義上的文學(xué)史書寫,“五四”以降,我們至少經(jīng)歷了三個階段。第一個階段是為了改變自我的拿來。魯迅稱之為“拿來主義”。這有大量移譯和效仿外國文學(xué)史的有關(guān)著述為證。從周作人的《歐洲文學(xué)史》(發(fā)表于1918年,而且是由講義構(gòu)成的),到茅盾(沈雁冰)的《西洋文學(xué)》(1920)和《世界文學(xué)名著講話》(1936)、鄭振鐸的《文學(xué)大綱》(1933)等幾種外國文學(xué)簡史,大抵是循著西方范式所采取的述略。倒是魯迅先生的《中國小說史略》(1923)是一部具有原創(chuàng)精神的中國小說簡史,在有關(guān)神話、志怪、演義、傳奇等諸多方面具有唯物主義精神,而且常常旁逸斜出,并看多面。譬如關(guān)于《金瓶梅》,魯迅謂“不外描寫世情,盡其情偽,又緣衰世,萬事不綱,爰發(fā)苦言,每極峻急,然亦時涉隱曲,猥黷者多”5。至于《紅樓夢》,魯迅先生著墨最多,并在《集外集拾遺補編》中括而言之:“經(jīng)學(xué)家看見《易》,道學(xué)家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……”6
第二個階段是新中國建立之后全面學(xué)習(xí)蘇聯(lián)。中華人民共和國成立伊始,百廢待興,我國的文學(xué)事業(yè)和翻譯研究也被提到了議事日程。尤其是在研究領(lǐng)域,最初十年大體上分三步走。開始四五年是準(zhǔn)備時期。當(dāng)時,文學(xué)工作者大多不熟悉馬列主義毛澤東思想。因此,他們在參加知識分子初期思想改造的同時,被規(guī)定從毛澤東的《在延安文藝座談會上的講話》開始,進行馬克思主義文藝觀的補習(xí)。同時,聯(lián)系工作實際,他們需要借鑒蘇聯(lián)的經(jīng)驗。為此,不少人還自學(xué)了俄語,以便直接閱讀有關(guān)原著,乃至翻譯蘇聯(lián)學(xué)者的外國文學(xué)史著作。經(jīng)過這段時期的準(zhǔn)備,在1955和1956年之間,黨中央提出了“向科學(xué)進軍”的號召。“百花齊放、百家爭鳴”方針也相繼出臺,文學(xué)研究工作真正進入了發(fā)展階段,一大批研究成果陸續(xù)發(fā)表。遺憾的是好景未長,隨著“極左”思潮的泛濫,及至十年浩劫,文學(xué)進入低谷,無論古的洋的,大多被戴上了“封”“資”“修”的帽子。
第三個階段是“改革開放”以來的四十年。1978年,黨的十一屆三中全會如春風(fēng)化雨,給中華大地帶來了勃勃生機。外國文學(xué)研究工作再一次全面啟動。“三套叢書”(“馬克思主義文藝?yán)碚搮矔薄巴鈬膶W(xué)名著叢書”和“外國文藝?yán)碚搮矔保?重新出發(fā),大批文學(xué)雜志創(chuàng)刊,古今中外各種文學(xué)遍地開花,可謂盛況空前。中國文學(xué)史、外國文學(xué)史和經(jīng)典作家作品研究成果不勝枚舉。從傳統(tǒng)現(xiàn)實主義到先鋒派、從現(xiàn)代主義到后現(xiàn)代主義,外國文學(xué)研究思潮噴涌、流派紛雜。設(shè)若沒有外國文學(xué)和外國文學(xué)研究井噴式地出現(xiàn)在我們面前,中國文學(xué)就不可能迅速告別“傷痕文學(xué)”,快速衍生出“尋根文學(xué)”和“先鋒文學(xué)”。事實上,1980年代中國的改革是緩慢的、漸進的,本身遠不足以催生類似的文學(xué)。但當(dāng)時我國文學(xué)翻譯、研究和吸收的速率又遠遠高于其他領(lǐng)域的“改革開放”步伐。這一定程度上成就了1980年代中后期的中國文學(xué)并使之快速融入域外文學(xué)。在這里,電影起到了重要的媒介作用。而我國學(xué)者關(guān)于西方現(xiàn)代派的界定(如袁可嘉先生“深刻的片面性”和“片面的深刻性”等觀點)不可謂不深刻。同時,設(shè)若沒有外國文學(xué)理論狂飆式地出現(xiàn)在我們身邊,中國文學(xué)就不可能迅速擺脫政治與美學(xué)的多重轉(zhuǎn)型,演化出目下天光云影共徘徊的多元包容態(tài)勢。應(yīng)該說,1990年代以來我國的改革依然是緩慢的、漸進的,其市場經(jīng)濟體制并非一蹴而就,但我們的文學(xué)及文學(xué)理論卻率先進入了“全球化”與后現(xiàn)代的“狂歡”。這一步伐又遠遠大于其他領(lǐng)域。我國學(xué)者關(guān)于后現(xiàn)代文學(xué)及文化思想的批評(如“絕對的相對性取代相對的絕對性”8等觀點)不可謂不中肯。
如此,百余年來,我們的文學(xué)史著作累計超過三千部,其中絕大部分是近四十年出版的。個中繁茂自不必說,但問題也委實不少。歸類并包,繁茂者以多元或整合為取向,古今中外無所不包。至于立場觀點、個性表達和深入程度則另當(dāng)別論。問題之一是引進較多,分析批評較少;二是西學(xué)較多,自我肯定較少。言必稱文本(用德里達的話說是“文本之外,一切皆無”),甚至唯洋人馬首是瞻者不知凡幾。其中對我國文學(xué)史影響較大的,除了種種時鮮妙論,以夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》為甚。它幾乎一夜之間顛覆了我國現(xiàn)代文學(xué)史的基本向度,用張愛玲、周作人、林語堂、錢鍾書等取代“魯郭茅巴老曹”的地位。其方法則是反意識形態(tài)的意識形態(tài),9以及拔起蘿卜不帶泥式的唯文本論。至于不少同行事急從權(quán),拿西方某種或某些理論簡單套仿所炮制的文學(xué)史或斷代史及作家作品研究,則可謂所在皆是。
作為話語之弧,文學(xué)史的轉(zhuǎn)向總是銜衍了前因后果。一百多年前,面對列強的蹂躪,洋務(wù)派和維新派的先賢們提出了“千年未有之大變局”,那是在西方列強堅船利炮面前的哀嘆,即被迫承認(rèn)西升東降?!绑w”“用”思想由茲產(chǎn)生。如今,隨著我國和其他新興經(jīng)濟體的崛起,尤其是我國的崛起,世界迎來了“百年未有之大變局”。這勢必首先在敏感的文學(xué)創(chuàng)作和研究這對蝴蝶翅膀上產(chǎn)生反應(yīng)。于是,近年來首先文學(xué)市場趨于成熟和穩(wěn)定,追風(fēng)和迷信明顯消退,這主要歸功于“四個自信”和“拿來”的從容:繼承與創(chuàng)新、接受與借鑒日趨理性;一書既出,洛陽紙貴現(xiàn)象不再。其次是文學(xué)史書寫中多維發(fā)散狀態(tài)難以為繼,沉極而伏中預(yù)示的洗牌和擢升不言自明:以我為主、為我所用,以及“文章合為時而著,歌詩合為事而作”和“古為今用,洋為中用”思想必將得到持續(xù)的肯定和發(fā)揚。這將充分體現(xiàn)我國的開放包容和建構(gòu)人類命運共同體的基本體認(rèn)與美好愿景。當(dāng)然,這并不否定問題的復(fù)雜性和多面性。
總而言之,文學(xué)史書寫始終是學(xué)科的基礎(chǔ)工程,其高度是衡量“三大體系”的重要標(biāo)桿。因此,所謂的“世界文學(xué)”有待我國文學(xué)史家重新打量,其中由西方建構(gòu)的話語體系和經(jīng)典譜系有待重新推敲。
二
與文學(xué)史相仿,文學(xué)原理作為界定經(jīng)典、度量譜系的重要方法,在我國已有近百年歷史。從1925年馬宗霍發(fā)表首部現(xiàn)代意義上的《文學(xué)概論》到1953年蘇聯(lián)作家季莫菲耶夫的《文學(xué)原理》的引進,1964年以群的《文學(xué)的基本原理》及波斯彼洛夫的《文學(xué)原理》,蔡儀的《文學(xué)概論》(出版于1979年,實際寫作時間為20世紀(jì)60年代),到現(xiàn)如今令人眼花繚亂、林林總總的文學(xué)原理、文學(xué)概論或詩學(xué)、詩論,洋的、土的、古的、今的,可謂汗牛充棟。下面我姑且以我們相對熟識的近百年歷史為經(jīng),以三種代表性著述所蘊含的時代為緯,來簡要假說現(xiàn)有文學(xué)原理及批評理論、批評方法的短長與局限。
首先是馬宗霍先生的《文學(xué)概論》,它凡三篇,由“緒論”“外論”和“本論”組成。作者試圖用本體論與方法論相結(jié)合的路徑建構(gòu)文學(xué)原理,但因攫取的幾乎皆為中國本土材料,且偏重于文字學(xué)方向,故而略嫌偏狹。雖如此,然作為首創(chuàng),卻功不可沒。在界定完一般意義上的文學(xué)這個偏正結(jié)構(gòu)(文與學(xué))之后,作者認(rèn)為凡文學(xué)者,“一屬于知,一屬于情。屬于知者,其職在教;屬于情者,其職在感”10。在“法度”章中,作者認(rèn)為文學(xué)既不可無法,也不可泥法;復(fù)在“內(nèi)相”章中說到古來文學(xué)一曰有神,二曰有趣,三曰有氣,四曰有勢;又在“外象”章中歸納出四曰:即聲、色、格、律。如此等等,基本以匯集古來文人學(xué)者并各家之說而成,盡管偶爾也會牽涉西洋人等的相關(guān)點滴學(xué)說。此類以中國古典詩學(xué)觀念為基準(zhǔn)的文學(xué)原理學(xué)延綿不絕,且愈來愈多地同西方詩學(xué)雜糅。當(dāng)然,堅持中國詩學(xué)體系純粹性(包括材料和認(rèn)知)的學(xué)者依然不在少數(shù)。比如認(rèn)為中國有獨立完備的詩學(xué)體系,相關(guān)觀點不僅足以與西方各色流派對應(yīng),而且在神韻、意境、風(fēng)骨、氣勢等方面具有相對廣闊的審美維度。但從方法論的角度看,它們基本是配菜師的做法,缺乏縱深感(即學(xué)術(shù)史意識),比如說到修辭,它們可以將孔子、劉勰、歸莊等并置一處,全然不顧其間的承繼與變異;說到意境或其他也是如此。殊不知同樣一個美字,古今中外的認(rèn)知卻是同少異多。再說美是客觀的還是主觀的?如果是客觀的,為什么蘿卜白菜、燕瘦環(huán)肥各有所愛?如果是主觀的,為什么青山綠水人見人愛、窈窕淑女君子好逑?雖然難有定論,但若不顧時代的偏側(cè)、歷史的衍變,單說文藝司美又有什么意義?況且近百年來許多被定于一尊的所謂現(xiàn)代經(jīng)典不僅價值觀和審美維度上彼此殊異,甚至南轅北轍,而且與古典美學(xué)大相徑庭。
其次是蔡儀先生的《文學(xué)概論》。正所謂“時運交移,文質(zhì)代變”,蔡儀先生的這部《文學(xué)概論》在原理性揭示方面廣泛接受馬克思主義文藝觀,盡管這一文藝觀帶有鮮明的蘇聯(lián)色彩。作品凡九章,是謂“文學(xué)是反映社會生活的特殊的意識形態(tài)”“文學(xué)在社會生活中的地位和作用”“文學(xué)的發(fā)生和發(fā)展”“文學(xué)作品的內(nèi)容和形式”“文學(xué)作品的種類和體裁”“文學(xué)的創(chuàng)作過程”“文學(xué)的創(chuàng)作方法”“文學(xué)欣賞”和“文學(xué)批評”。其中,第一章開宗明義,認(rèn)為文學(xué)與社會生活的關(guān)系是文藝?yán)碚摰囊粋€最根本的問題。11也就是說,文藝的首要標(biāo)準(zhǔn)是反映生活,而且是客觀的社會生活。這里最重要的當(dāng)然是“客觀”這個詞。且不說客觀是相對的,即使照相也有光與對象、角度等諸多因素構(gòu)成,遑論作為語言藝術(shù)的文學(xué)。在這一時期的文學(xué)原理或文學(xué)史寫作中此類問題多多,但最根本的依然是學(xué)術(shù)史方法的缺失,蓋因單就西學(xué)而言,客觀論從摹仿說到反映論經(jīng)過兩千多年沿革,況且還有不少后續(xù)者,譬如20世紀(jì)泛而濫之的超現(xiàn)實主義、超自然主義(也即超級現(xiàn)實主義、超級自然主義)等。幾相對位,不能不令人深思。
再次是董學(xué)文、張永剛的《文學(xué)原理》(2001)。這是我國近一個時期出版的諸多《文學(xué)原理》中較好的一部,拿它作個案固有一定的任意性,也就是說視它為之一并不意味著多少特殊的價值判斷,但它確系我國高校文學(xué)系使用率最高的(幾乎沒有之一,除卻塞爾登的《文學(xué)批評理論——從柏拉圖到現(xiàn)在》)。這部作品顯然自覺地糅進了西方文論的不少思想,并從“文學(xué)的本體與形態(tài)”“文學(xué)的客體與對象”“文學(xué)的主體與創(chuàng)造”“文學(xué)的文本與解讀”“文學(xué)的價值與影響”“文學(xué)的理論與方法”等六個方面闡釋中外文論,演化出文學(xué)的觀念與現(xiàn)象、真實與超越、語言與修辭、形象與意境、體裁與類型、通俗與高雅、游戲與宣泄、闡釋與批評等數(shù)十個話題。作者在解釋文學(xué)理念、文學(xué)現(xiàn)象時總體上以西方現(xiàn)當(dāng)代文藝?yán)碚摓橹饕獏⒄障担沂瞧矫婊暮拖鄬θ我獾木鹑?。換言之,從方法論的角度看,這樣的原理依然缺乏學(xué)術(shù)史維度,依然像是在文學(xué)概念的版圖上指點江山,因而依然缺乏縱深感與歷史意識。反之,真正的歷史意識、問題意識必須盡可能地置概念、問題于歷史語境當(dāng)中,比如文本一詞,假使我們還有起碼的作家關(guān)注、讀者關(guān)注,那么就應(yīng)該盡量回避之,蓋因它是形式主義美學(xué)崛起之后,尤其是結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義強調(diào)作品獨立性時常用的一個稱謂,如羅蘭·巴特(《作者之死》)和如他者所倡導(dǎo)的唯文本論思想;再比如同樣是這些話題,完全可以取法學(xué)術(shù)史方法,在來龍去脈中去粗存精、推導(dǎo)規(guī)律。當(dāng)然,這并非否定他們在兼容古今中外、厘清文學(xué)研究與文化研究的關(guān)系及揚棄文學(xué)研究碎片化、去原理化等方面所作的努力和巨大貢獻。但這只是一個新的開始,用作者的話說,“對文學(xué)原理某些從思辨性討論轉(zhuǎn)向?qū)嵶C性研究的趨勢并沒有表明文學(xué)基本理論的探索已經(jīng)完結(jié)。相反,實踐表明文學(xué)原理基本概念、深刻內(nèi)涵、應(yīng)用前景及其新形態(tài)的展示,還遠未被發(fā)掘出來,一個很大的必然王國還擺在我們面前”12。既然必然王國尚在前方,那么我們距離自由王國必定還很遙遠。由是,他們提出的文學(xué)功利性與非功利性、文學(xué)感性之象和理性之意以及文學(xué)的認(rèn)識和評價等問題當(dāng)然也遠未解決。既如此,世界文學(xué)的經(jīng)典譜系自然也遠未織就。
三
正所謂“一切歷史都是當(dāng)代史”,一切文學(xué)史和文學(xué)原理學(xué)亦然。但這只是問題的一個維度,另一個重要維度是每個國家,甚至每一個文學(xué)教授都有志于書寫自己的文學(xué)史、建構(gòu)自己的經(jīng)典譜系,盡管其所涉?zhèn)€案未必十全十美?!段鞣秸洹返淖髡卟剪斈肪驮寡?,“捍衛(wèi)西方文學(xué)經(jīng)典的最愚蠢的方式便是堅信文學(xué)經(jīng)典體現(xiàn)了我們所謂的七大美德,包括行為規(guī)范和民主原則。這種說法顯然是錯誤的?!兑晾麃喌隆犯嬖V人們武力和勝利能賜予無上榮光,但丁看到他的異己受到永久折磨而感到竊喜;托爾斯泰信奉的那種基督教精神幾乎摒棄了我們所擁有的一切,陀思妥耶夫斯基宣揚反猶主義、蒙昧主義和束縛人類的必要性;莎士比亞的政治主張與他筆下的科利奧蘭納斯13幾乎沒有多大差異……斯賓塞笑視愛爾蘭獨立運動人士被屠殺;華茲華斯的自我中心主義使他的自我頌揚超越一切。如果我們閱讀西方經(jīng)典的目的是為了營造我們的社會、政治和道德等各種價值,那么我們就會變成自私自利、壓迫他人的魔鬼”14。這樣的言論多少呼應(yīng)了薩義德等后殖民主義作家的理論。后者認(rèn)為西方殖民主義對被殖民國家和地區(qū)的“他者化”過程充滿了偏見。在馬克思看來,這種偏見恰是西方殖民者“雙重使命”15中不可或缺的政治文化要素。通過貶低殖民地,殖民者的使命便具有了天授般“正當(dāng)性”和“正義性”。
回到文學(xué)。首先,不加引號的世界文學(xué)是客觀存在。從歷時性角度看,人類自有文化起便有了歌之蹈之和口傳文學(xué);從共時性角度看,全世界二百多個國家和地區(qū)皆有文學(xué)。因此,世界文學(xué)是實實在在的存在和豐富多彩的呈現(xiàn)。正因為如此,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所也便一直有一份令人欣慰的刊物——《世界文學(xué)》,它最早由魯迅和茅盾創(chuàng)刊,是為《譯文》,1959年改稱《世界文學(xué)》,而且歷來奉行文學(xué)平等理念,其天平常常向第三世界和被壓迫民族傾斜。
其次,加引號的“世界文學(xué)”既是古來理想主義者的一廂情愿,也是現(xiàn)實主義者所不能茍同的,因為歌德“世界文學(xué)”的懷想并非建立在人類社會發(fā)展的歷史基礎(chǔ)上,而是出于對《玉嬌梨》《好逑傳》或《薩恭達羅》之類的東方文學(xué)的激賞。在他看來,“世界文學(xué)”即各具特色的世界各民族文學(xué)“人同此心,心同此理”的并舉,或你中有我、我中有你的交融。但遺憾的是這種理想主義早已在殖民主義或后殖民主義時代,以及受資本裹挾的全球大眾消費文化和大眾審美趨同中徹底瓦解16。而后者恰恰印證了馬克思和恩格斯的預(yù)見。
再次,迄今為止世界文學(xué)的經(jīng)典譜系主要建立在文藝復(fù)興運動之后西方文化的價值取向之上。無論是夏志清還是馬悅?cè)唬蟮謱ξ覈八拇竺敝住都t樓夢》評價不高,《紅樓夢》也遠未進入“世界文學(xué)”的經(jīng)典譜系。除了極少數(shù)漢學(xué)家和鳳毛麟角的蠹書蟲,西方讀者鮮有知道《紅樓夢》者?;蛘邠Q一種說法,單就讀者數(shù)量而言,《玉嬌梨》遠超《紅樓夢》。至于我國當(dāng)代文學(xué),則大抵還是洋人文化獵奇,甚至政治博彩的介質(zhì)。平心靜氣的理解尚須假以時日,一視同仁的欣賞卻必待我國全面崛起。19世紀(jì)的英、法文學(xué)和20世紀(jì)的美國文學(xué),其所以風(fēng)行,甚至被一些人奉為圭臬,除了文學(xué)本身,背后的綜合國力和文化影響絕對不容小覷,甚至可以說是前者“走向世界”的金階。如今,作為大多數(shù)的發(fā)展中國家文學(xué),卻是相對沉默的,盡管其生命力和藝術(shù)價值毋庸置疑。且不說其他發(fā)展中國家,我們捫心自問:是否像對待美歐文學(xué)那樣對待過巴基斯坦文學(xué)?因此,國內(nèi)外達姆羅什們、卡薩諾瓦們或克勞斯們的所謂“世界文學(xué)”經(jīng)典果真是對世界文學(xué)一視同仁地接受與贊美嗎?譬如,克勞斯說,“世界文學(xué)乃是擁有高于普通水平的不朽杰作和一流文學(xué),它超越了所有的民族文學(xué)”17。問題是:誰來評判不朽杰作和一流文學(xué)?關(guān)于這個問題,西方學(xué)者本身也未曾達成一致意見。比如,英國作家塞繆爾·約翰遜認(rèn)為原則上一流作家寫人性,二流作家寫現(xiàn)實,謂“只有表現(xiàn)一般的自然才能給人愉悅,也才能使愉悅長久……莎士比亞超越一切作家……他的人物不因地域風(fēng)俗的改變而改變,放之四海而皆存”18。然而,布萊克卻針鋒相對,他的詰問是:一般自然,有這樣的東西嗎?一般原則,有這樣的東西嗎?一般人性,有這樣的東西嗎?他堅信只有特殊性、個別性才彰顯價值?!耙话阒R是白癡們的知識?!?9對于我們,則既然連《紅樓夢》都尚未進入他們的法眼,既然巴基斯坦等眾多發(fā)展中國家的文學(xué)經(jīng)典被排斥在這個經(jīng)典譜系之外,何談“世界文學(xué)”?更不必說按照某種理論、標(biāo)準(zhǔn)或方法來衡量各民族文學(xué)了!
誠然,這并不否定善意的討論和合理的追尋。至于平等對話和彼此尊重,則更是難能可貴、應(yīng)予歡迎。
作為結(jié)語,我不妨援引愛爾蘭學(xué)者波斯奈特對世界主義文化霸權(quán)的批判。在其堪稱經(jīng)典的《比較文學(xué)》中,他認(rèn)為最佳的去世界主義或“世界文學(xué)”中心化的方法便是平等的比較。但是,由于西方現(xiàn)代民族繼承了古希臘、羅馬的觀念和機制,故而在訴諸民族文學(xué)之前便被規(guī)定了先決條件:“世界帝國和世界文學(xué)”20。達姆羅什對此心知肚明,盡管他并不認(rèn)同。至于我們,如果將波斯奈特的觀點同盛行了幾個世紀(jì)的西方中心主義對位比照,如果對馬克思主義的立場、觀點和方法有基本的持守,那么結(jié)論也就不言而喻了。
注釋:
1 盡管否定也是一種選擇:從自我出發(fā)的排他性,一如西方中心主義之與大半個世界。
2 比如中世紀(jì)針對天主教“三位一體”的論爭,選擇主義由茲生發(fā)。
3 歌德:《歌德論世界文學(xué)》,范大燦譯,達姆羅什、劉洪濤、尹星主編:《世界文學(xué)理論讀本》,北京大學(xué)出版社2013年版,第4頁。
4 馬克思、恩格斯:《共產(chǎn)黨宣言》,《馬克思恩格斯文集》第2卷,人民出版社2009年版,第35頁。
5 魯迅:《中國小說史略·第十九篇明之人情小說(上)》,《魯迅全集》第9卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第189頁。
6 魯迅:《集外集拾遺補編·〈絳洞花主〉小引》《魯迅全集》第8卷,第179頁。
7 該項目起始于1956年,由中宣部直接領(lǐng)導(dǎo)、中國科學(xué)院文學(xué)研究所主要承擔(dān),1964年外國文學(xué)研究所成立后全面接手有關(guān)工作。
8 陳眾議:《向著重構(gòu)的整合》,《中華讀書報》2009年2月18日。
9 同樣的問題在于,當(dāng)美國宣稱對蘇聯(lián)“淡化意識形態(tài)”時,它果真淡化了意識形態(tài)嗎?
10 馬宗霍:《文學(xué)概論》,商務(wù)印書館1925年版,第5—6頁。
11 蔡儀:《文學(xué)概論》,人民文學(xué)出版社1979年版,第1頁。
12 董學(xué)文、張永剛:《文學(xué)原理》,北京大學(xué)出版社2001年版,第26頁。
13 莎士比亞同名悲劇的主人公,因生性多疑、脾氣暴躁得罪公眾而被逐出羅馬。
14 Harold Bloom, The Western Canon:The Books and School of the Ages, London: Macmillan, 1995, p.29.
15 “一個是破壞的使命,即消滅舊的亞洲式的社會;另一個是重建的使命,即在亞洲為西方式的社會奠定物質(zhì)基礎(chǔ)”。馬克思:《不列顛在印度統(tǒng)治的未來結(jié)果》,《馬克思恩格斯文集》第2卷,第686頁。這適用于所有殖民主義。
16 其中的“奶嘴效應(yīng)”和“娛樂至死”令人不寒而栗。
17 Werner Krauss, “Probleme der vergleichenden literaturges-chichte”, in Krauss, Literaturtheorie, Philosophie und Politik, Berlin/ Weimar: Akademie-Verlag, 1987, p.131.
18 S.Johnson, Johnson on Shakespeare, London: Oxford University Press, 1908, p.11.
19 布萊克:《布萊克文集》,轉(zhuǎn)引自拉曼·塞爾登編:《文學(xué)批評理論——從柏拉圖到現(xiàn)在》,劉象愚、陳永國等譯,北京大學(xué)出版社2000年版,第84頁。
20 轉(zhuǎn)引自大衛(wèi)·達姆羅什:《一個學(xué)科的再生:比較文學(xué)的全球起源》,尹星譯,大衛(wèi)·達姆羅什、陳永國、尹星主編:《新方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)讀本》,北京大學(xué)出版社2010年版,第47頁。