用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

滑雪是驚險(xiǎn)的優(yōu)美
來(lái)源:文匯報(bào) | 王士躍  2022年02月23日08:02

北美的滑雪勝地多集中在落基山和內(nèi)華達(dá)山脈,因地理與海拔優(yōu)勢(shì)冬季雪量豐盈,滑雪運(yùn)動(dòng)盛行。史上共有六次冬奧會(huì)在北美舉辦,其中四次便是在這兩大山區(qū)的著名滑雪場(chǎng)拉開(kāi)賽幕的。

在各類普及性體育項(xiàng)目中,滑雪大概是最具驚險(xiǎn)和刺激性的一門戶外運(yùn)動(dòng)。對(duì)于滑雪發(fā)燒友而言,它不僅包含著緊張、優(yōu)美、速動(dòng)的肢體快感,同時(shí)還是一種賞心悅目、放飛自我的心靈享受,這是滑雪文化所獨(dú)具的審美體驗(yàn)。

作為一個(gè)業(yè)余愛(ài)好者,我在北美滑雪有年,也曾造訪過(guò)很多滑雪勝地。然而在諸多滑雪場(chǎng)中,最讓我難以忘懷的還是加州的猛犸山(Mammoth Mountain)和加拿大的惠斯勒(Whistler Blackcomb)滑雪場(chǎng)了。

加州的猛犸山滑雪場(chǎng)地處內(nèi)華達(dá)山脈的南麓,群峰矗立宛若睡蓮,山形地貌錯(cuò)落多姿。正如高爾夫球場(chǎng)的坡形地勢(shì)對(duì)于球手們十分重要一樣,地理形態(tài)對(duì)于滑雪運(yùn)動(dòng)來(lái)說(shuō)亦不可小覷。猛犸山的遼闊雪原均勻地向四方輻射,在因約國(guó)家森林(Inyo National Forest)中俯沖和伸展,雪道蜿蜒起伏,千變?nèi)f化,然而走勢(shì)清晰明朗,急緩難易適度,輕踏雪板,御風(fēng)而下,如有一種飄飄若飛之感。

常人只是歡喜漫天飛雪,玉樹(shù)瓊花,并不會(huì)在乎雪花的形質(zhì)如何,可是對(duì)于滑雪一行卻很有一些講究,對(duì)雪花的形質(zhì)乃至脾性都要盡可能了解。雪有粉雪、粒雪、片雪、殼雪、冰雪、野雪、藍(lán)雪和人造雪等幾十種分類,些微差異恐怕只有經(jīng)驗(yàn)豐富的滑雪老手才能真正體悟得出。須得與雪相知如故,拿捏分寸,方可在板與雪的種種默契中收獲快樂(lè)。

猛犸山的雪質(zhì)具有內(nèi)陸雪的脾性,因海拔高,空氣干燥,雪花酥松活泛,有一種白糖質(zhì)感,是雪中的上品。這種粉雪充滿了近代俄羅斯文學(xué)的冬天韻味,往往在馬蹄和雪橇下飛濺時(shí)最見(jiàn)風(fēng)致。阻力小,任擺布,左右逢源,雪板滑過(guò)如微風(fēng)掠水,銀浪輕漾,嘶溜——,嘶溜——,隨著悅耳的摩擦節(jié)奏,腿關(guān)節(jié)都醉了。

至于人造雪,俗稱面條雪,大抵造雪機(jī)碾成的細(xì)綹,表面歸順平實(shí),可是過(guò)度平硬帶來(lái)一絲不確定的詭異,更不消說(shuō)欠缺的是天堂磨粉那份柔爽和自然,只能聊算中品之雪。而冰雪是滑雪者的災(zāi)忌,是黑色星期五。因其鋼硬光滑,與雪板相遇勢(shì)不兩立,不比平地溜冰可以飛旋自如,高山溜冰結(jié)果猶如斷線風(fēng)箏,稍不慎栽入山谷,后果不堪設(shè)想,實(shí)屬雪中下品。至于藍(lán)雪,就是冰川,則因深不可測(cè),人跡罕至,仍保留著古老的沉靜與完美,在一些人看來(lái)乃是雪中極品,挑戰(zhàn)者須有高超的技巧和完備的雪具才好涉足。記得我在加拿大惠斯勒滑雪時(shí),一個(gè)錯(cuò)誤的拐彎讓我誤入了霍斯特曼冰川(Horstman Glacier),當(dāng)時(shí)只見(jiàn)眼前一片碧藍(lán)耀眼,恍如深不見(jiàn)底的火山湖,這座龐然大物在高冷中已沉睡了七千多年。通常冰川有自己的小氣候,變幻無(wú)常,剛剛還是風(fēng)和日麗,忽來(lái)一陣暴風(fēng)雪,轉(zhuǎn)眼間混沌迷茫,天地莫測(cè),我和滑雪伙伴只能摸索著一步一步前進(jìn),那是雪在發(fā)怒吧,總要給不知深淺的冒險(xiǎn)者一點(diǎn)顏色瞧瞧。

惠斯勒滑雪場(chǎng)堪稱滑雪天堂,作為冬奧會(huì)的著名賽場(chǎng),自然是北美乃至世界各地滑雪發(fā)燒友們趨之若鶩之地。滑雪場(chǎng)的整體設(shè)計(jì)深具環(huán)保意識(shí),呈現(xiàn)出高度的自然美與人工美的巧妙融合,號(hào)稱北美最有人氣的超大滑雪場(chǎng)之一,幅員遼闊的原始森林也是保護(hù)得最好的。

惠斯勒屬濕潤(rùn)大陸性氣候,森林茂密挺拔,繁息著道格拉斯冷杉、紅柏和龍須松,從山腳一直覆蓋到山峰,高寒帶還稀稀拉拉扭動(dòng)著頑強(qiáng)的云杉。自太平洋吹來(lái)的云霧吞吐繚繞,替滑雪場(chǎng)蒙上一層飄渺虛幻的色彩,這里許多雪道名稱也帶著一股超凡入圣的仙氣:九云,天門,七重天……滑雪者們的身影穿云破霧而下,化作雪坡下的星星點(diǎn)點(diǎn),那幅畫面就像燕群飛散云海,忽而又變作中國(guó)畫上洋洋灑灑的飛筆點(diǎn)墨。

滑著滑著,忽然下起雪來(lái),天空與地面霎時(shí)白成了一片。落雪會(huì)讓滑雪者失去地貌和景深的參照,造成視覺(jué)障礙。碰到這樣的天氣最好是收板歇腿,去雪峰咖啡館小憩,捧上一杯熱氣騰騰的巧克力汁與友人對(duì)坐,或歪著頭獨(dú)自對(duì)著窗外發(fā)呆。

滑雪有技藝高強(qiáng)者,喜歡挑戰(zhàn)高難度的黑鉆石滑道(black diamond trail),他們往往穿梭于野雪斷崖和貓?zhí)┒諆?,身披雪煙,恍如飛狐翩鶴,姿態(tài)優(yōu)美。而滑雪的中庸之道當(dāng)屬藍(lán)色滑道(blue trail),游板于陡險(xiǎn)和平易之間,不乏小小的刺激和安全感。

作家兼滑雪達(dá)人戈定(Seth Godin)曾說(shuō)過(guò):“人生就像是滑雪,目標(biāo)并非是要到達(dá)山底,而是在太陽(yáng)落山之前痛快淋漓地滑好這一場(chǎng)雪?!钡竭_(dá)終點(diǎn)是滑雪的必然,然而滑雪的過(guò)程卻不可因此而忽視,每次騰越,每處回轉(zhuǎn),每板鏟雪,甚至每個(gè)旋停,都迸發(fā)出一股生命的激情和魅力。

而我近年則漸漸舍難求易,由黑、藍(lán)兩道轉(zhuǎn)上坦平的綠道(green trail)了。不為別的,正應(yīng)了那句印第安人諺語(yǔ):“讓身體等候一下靈魂吧!”減緩速度,花些時(shí)間多瞅瞅風(fēng)景,在靜與動(dòng)之間感受人在大自然中的行色和心氣??丛疲^山,賞雪,其樂(lè)無(wú)窮。我計(jì)劃中的下一個(gè)目的地是中國(guó)的崇禮,聽(tīng)說(shuō)在那兒滑雪不僅能看綠油油的松柏,還可以遠(yuǎn)眺萬(wàn)里長(zhǎng)城。