用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

文學(xué)史幽暗處的高曉聲 ——兼談當(dāng)代文學(xué)史敘述中的“代表作”問題
來源:《文學(xué)評論》 | 方巖  2022年06月20日09:03
關(guān)鍵詞:高曉聲

20 世紀(jì) 80 年代至今不過 40 年左右的時間,有些作家被重新提起時卻讓人有恍如隔世的感覺,比如高曉聲[1]。這種年代久遠(yuǎn)的模糊感并非來自時間長度,而是因為歷史的速度。這種速度在 40年間,造就了諸多文學(xué)史上虛虛實實的高峰、斷崖和浪潮,要穿越歷史的重重迷障和泡沫方能重返像高曉聲這樣的作家曾經(jīng)閃耀的時刻。事實上,作為文學(xué)史“知識”的高曉聲與作為文學(xué)史“意義”的高曉聲在 40 年之后的語境中并非是不言自明。

提到高曉聲,自然會想起“陳奐生系列”,這是文學(xué)史敘述和文學(xué)史教育的常識性思維訓(xùn)練的結(jié)果,讀者習(xí)慣通過“代表作”來完成對于作家的基本認(rèn)知和想象。然而過于信賴常識,便會遺忘常識被建構(gòu)的過程:“代表作”是作為整體的作家作品被各種話語參與挑選、削刪、重組的結(jié)果,因此作家的文學(xué)史形象亦展現(xiàn)了其可塑性的本質(zhì)。當(dāng)被挑選的文本和被修正的形象以歷史的名義來傳播時,“片面”的知識變成了制造歷史總體性幻覺的手段。

“陳奐生系列”無疑使得高曉聲更像是一個與時代進(jìn)程保持密切互動且代表著歷史良知和時代洞察力的作家,他的文學(xué)史地位也因此在“國民性 / 農(nóng)民”這樣的啟蒙話語敘述脈絡(luò)中得到確認(rèn)。這樣的描述固然保留了部分的歷史真實,然而不得不承認(rèn),這些作品在當(dāng)下語境中被重新提起時,我們很難從審美形態(tài)和價值訴求等層面討論其參與當(dāng)下社會思想文化建構(gòu)的可能性,更遑論從文體意識、語言風(fēng)格、修辭技巧等層面去談?wù)撈鋵Ξ?dāng)下創(chuàng)作的借鑒。因為“代表作”的產(chǎn)生涉及當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)和當(dāng)代文學(xué)史敘述等層面的問題,而這些問題又涉及在具體語境中諸多話語的張力關(guān)系。所以,在歷史情境更迭之后,其作為精神資源的有效性便成了疑問。因此,重新討論相關(guān)問題,需要樹立一個基本前提,“代表作”作為“片面的知識”,是歷史的復(fù)雜性被提純的結(jié)果,在這個過程中,不僅“代表作”本身的復(fù)雜語義關(guān)系可能被規(guī)訓(xùn),而且那些具有前瞻性的精神資源也可能被剔除。高曉聲本人就提出過類似的抗議。在“陳奐生系列”開始為高曉聲帶來巨大聲譽(yù)的時候,忘年交葉兆言曾在日記中記下他們的一段對話:

“我后悔一件事,《錢包》《山中》《魚釣》這三篇沒有一篇能得獎?!?/span>

“是啊,《陳奐生》影響太大了,”我說,“我看見學(xué)校的同學(xué)在寫評選單的時候,都寫它?!?/span>

“哎,可惜。”他嘆氣。

……

“《山中》是我最花氣力的一篇小說,一個字,一段,都不是隨便寫出來的。”

我告訴他,《山中》以及同類題材三篇反映不好,有人看不懂。

他只是抽煙,臨了,擰滅:“一句話,我搞藝術(shù),不是搞群眾運動?!保?]

前述已經(jīng)提及,文學(xué)史最主要的書寫方式便是以“代表作”為中心來構(gòu)筑作家的歷史形象及其意義。但是當(dāng)作者本人對此提出質(zhì)疑時,我們不能想當(dāng)然地把這樣的行為視為作家的敝帚自珍,倒未嘗不可以以此為參照來檢視、反思“代表作”的合理性。當(dāng)高曉聲去世后,葉兆言為其辯護(hù):

當(dāng)高曉聲被評論界封為農(nóng)民代言人的時候,身為農(nóng)民作家的他想得更多的其實是藝術(shù)問題。小說藝術(shù)有它的自身特點,有它的發(fā)展規(guī)律,高曉聲的絕頂聰明,在于完全明白群眾運動會給作家?guī)砗锰?,而且理所?dāng)然地享受了這種好處。但是,小說藝術(shù)不等于群眾運動。在當(dāng)時,高曉聲是不多的幾位真正強(qiáng)調(diào)藝術(shù)的作家之一,他的種種探索,一開始處于被忽視的地位,即使在今天提起的人也不多。[3]

雖說葉兆言的判斷未必能夠獲得學(xué)界共識,但至少能夠說明,“代表作”作為可以信賴的文學(xué)史知識傳播機(jī)制多少變得面目可疑起來。因此,有必要將“代表作”重新問題化,借此重新檢討當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)及當(dāng)代文學(xué)史敘述的相關(guān)議題。

1991 年 12 月,上海文藝出版社出版了《陳奐生上城出國記》,這部以“長篇小說”為定性的作品,實際上是由高曉聲在 12 年間以“陳奐生”為主人公創(chuàng)作的七篇中短篇小說連綴而成,分別為:《“漏斗戶”主》[4]《陳奐生上城》[5]《陳奐生轉(zhuǎn)業(yè)》[6]《陳奐生包產(chǎn)》[7]《陳奐生戰(zhàn)術(shù)》[8]《種田大戶》[9]《陳奐生出國》[10]。這便是當(dāng)代文學(xué)史上著名的“陳奐生系列”,當(dāng)然在這個系列之外,還有《李順大造屋》[11],它們共同構(gòu)成了高曉聲的代表作。那些對 1978 年以來的社會歷史進(jìn)程稍有了解的讀者,很容易從這些標(biāo)題的“關(guān)鍵詞”中辨析出高曉聲寫作對具體的國家進(jìn)程的呼應(yīng):農(nóng)村糧食分配方案調(diào)整,家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制實行,農(nóng)村副業(yè)復(fù)興和鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)興起等,甚至還有“蘇南模式”的雛形。

人物的道路與當(dāng)代各個時期政治事件、政策的關(guān)聯(lián),是作品的基本結(jié)構(gòu)方式?!邥月曉谝粋€時期,醉心于在作品中留下 80 年代以來農(nóng)村變革的每一痕跡,而讓人物(陳奐生等)不斷變換活動場景,上城、包產(chǎn)、轉(zhuǎn)業(yè)、出國,而創(chuàng)作的思想藝術(shù)基點則留在原地。[12]

這段引文涉及兩個問題。首先,洪子誠指出了高曉聲的創(chuàng)作與社會進(jìn)程的“同構(gòu)關(guān)系”,這其實也是與高曉聲同時代的諸多作家共同面臨的問題,在某種程度上也是對 1949 年以來的文學(xué)史中諸多被冠之以“代表作”的作品基本文本形態(tài)和審美特征的總結(jié)。這并不是一個很難理解的問題。當(dāng)代中國政治一直在文學(xué)的教化、規(guī)訓(xùn)功能上寄予著期望,同樣,當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)及其歷史敘述亦偏愛挖掘文學(xué)的文化政治功能。這是兩種類型的話語在同一個中介物上有所區(qū)別的兩種訴求,所以兩者的交集只能是那些在政治安全的范圍內(nèi),把歷史關(guān)懷、現(xiàn)實干預(yù)等文化政治功能發(fā)揮得較為出色的作品。以至于在很多時候,“審美”成了一個退而求其次的需求。同時,“感時憂國”的舊傳統(tǒng)和“社會主義現(xiàn)實主義”的新傳統(tǒng)對審美現(xiàn)代性所蘊含更為復(fù)雜、深刻的文化反抗的張力關(guān)系也并不感興趣。即便是在政治氛圍相對寬松的時候,關(guān)于“文學(xué)自由”“文學(xué)自律”的提倡和討論也無非是二元格局中非此即彼的選擇問題:在宣稱面對政治,文學(xué)有不參與、不表態(tài)的自由的同時,念茲在茲的卻是,文學(xué)可以按照自身的意愿選擇服務(wù)政治、社會和歷史進(jìn)程的方式和姿態(tài)的自由。至少,對于 80 年代中期之前的當(dāng)代文學(xué)史而言,這確實是個顯著的問題。

當(dāng)代文學(xué)史中的諸多“代表作”正是在上述過程中被生產(chǎn)、篩選出來,它們可以不是那些最能代表作者本人審美追求、作品形態(tài)和實際成就的作品,也可以不是在特定的時代氛圍中引發(fā)社會關(guān)注的作品,例如那些爭議作品或者被批判的作品,但它們一定會是那種與意識形態(tài)達(dá)成某種平衡和默契前提下,同時適當(dāng)兼顧審美和時代氛圍的作品。這些作品的出現(xiàn)自然少不了作家的主動選擇或被動配合。所以說,“同構(gòu)關(guān)系”是意識形態(tài)對當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)提出的具體要求,亦成為當(dāng)代文學(xué)史篩選“代表作”的基本前提。

其次,洪子誠認(rèn)為高曉聲的創(chuàng)作“留在原地”,那么“何謂原地”?同時,在通常的文學(xué)史教育中,高曉聲及其同時代的作家常常被視為“新時期”文學(xué)肇始階段的代表人物,那么“何謂新”?當(dāng)代文學(xué)史敘述在這樣的具體問題上亦語焉不詳。在我看來,重新強(qiáng)調(diào)對文學(xué)話語變化的敏感和細(xì)察,破除對政治語匯的敬畏和盲從,便可以理解“何謂原地”“何謂新”這樣的問題。

舉個例子?!督饧s》[13]發(fā)表于 1954 年,為初入文壇的高曉聲帶來了聲譽(yù),可視為其早期代表作?!稈渲椤罚?4]發(fā)表于 1979 年,這一年也是高曉聲復(fù)出的第一年,但此時的高曉聲已經(jīng)名滿天下。從發(fā)表時間看,該小說出現(xiàn)于“陳奐生系列”形成期間,前有《李順大造屋》《“漏斗戶”主》,后有《陳奐生上城》。因為這兩部小說都直面新社會青年婚戀觀,屬于“社會主義新人”塑造這樣的常見話題,不妨把它們進(jìn)行對比一下。結(jié)論是,如果沒有前述這些信息的提醒,我們很容易將這兩篇小說視為高曉聲在同一時期寫下的主題類似、風(fēng)格雷同的兩部作品。因為,除了具體的情節(jié)差異,兩篇小說在敘述語言、心理描寫、性格刻畫、觀念呈現(xiàn)、作品基調(diào)等層面幾乎沒有差別。那么,何以近 30 年的歷史大震蕩、個人身心的巨大創(chuàng)傷在高曉聲的寫作中沒有留下絲毫的痕跡?若將之完全歸結(jié)為“規(guī)訓(xùn)”,未免顯得草率。

高曉聲在《揀珍珠》發(fā)表后的第二年(1980 年)提到了《解約》等在其被劃為“右派”前的那些作品:

這些作品,基本上是繼承了現(xiàn)實主義的傳統(tǒng)。但它反映的是社會主義生活,基調(diào)是明朗的,方向是明確的。這些作品也反映了我當(dāng)時思想比較單純,對黨對社會主義完全是一片赤誠之心。[15]

對于治當(dāng)代文學(xué)史的學(xué)者來說,我們習(xí)慣用“歷史的同情”來面對這樣的“抒情”:或者將其理解為重新獲得寫作權(quán)力后對自己的歷史言行進(jìn)行自辨和澄清,或者將其視為言不由衷的“官樣文章”。然而“歷史的同情”不能代替對真相的追問,更非“為尊者諱恥,為賢者諱過,為親者諱疾”的庸俗化理解,我們需要在權(quán)力、信仰、利益之間的張力關(guān)系中去辨析抒情主體的復(fù)雜性,由此,作家的歷史形象方能較為豐滿地呈現(xiàn)。事實上,“歷史的同情”只是看待歷史、解釋歷史或者說歷史敘述的某種態(tài)度和立場,前提是盡可能地占有材料和內(nèi)容。換言之,盡可能掌握歷史的多種面相是同情和尊重的前提,否則“歷史的同情”只能是盲見和遮蔽的同義詞。不妨再看看高曉聲在同一篇文章中如何談?wù)摗稈渲椤贰?/p>

1979 年,高曉聲共發(fā)表了 11 篇小說,第二年結(jié)集為《七九小說集》[16]。在提及包括《李順大造屋》《“漏斗戶”主》《揀珍珠》等在內(nèi)的這批作品時,高曉聲說道:

1978 年 5 月,我確認(rèn)自己不久會回到文學(xué)隊伍里來。?。∵@么多年了,如果一個女兒嫁出去,回娘家應(yīng)該帶著成年的兒女來了。而我呢,難道能兩手空空,光是紅著臉羞愧地走進(jìn)去嗎?

我開始握起筆,我開始搶時間。1978年6 月,我一頭鉆到創(chuàng)作里去了?!?7]

本體是“罪與罰”,喻體是“出嫁”“回娘家”這些意味著俗世幸福的事情。要平復(fù)多少創(chuàng)傷和不堪,才能成就這樣一個溫馨、喜悅的比喻啊。于是,《揀珍珠》便成了回娘家時可資炫耀的獻(xiàn)禮,一如 30 多年前的《解約》那般“赤誠”“明朗”“單純”。只是,橫亙在兩部作品之間的長達(dá) 30 年的歷史的痕跡、紋理和溝壑被瞬間磨平了。這個時候,“歷史的同情”的尺度需要被重新討論,而高曉聲的文學(xué)史形象也似乎黯淡了一些,當(dāng)然也更復(fù)雜了一些。

我們當(dāng)然可以把這個例子繼續(xù)引向其他話題的討論。但是考慮到本文所要討論的側(cè)重點和論述的連貫,在此我只想說明當(dāng)代文學(xué)史在論述高曉聲這樣的 80 年代中期前的代表性作家時所出現(xiàn)的語境幻覺和混淆。這個例子至少能夠說明,從意識形態(tài)規(guī)訓(xùn)到作家認(rèn)知再到讀者接受,文學(xué)話語的功能、表現(xiàn)形式、審美結(jié)構(gòu)等常識性觀念,從延安時期到新時期基本未變。

事實上,20 世紀(jì) 80 年代初的中國當(dāng)代文學(xué)所散發(fā)的蓬勃生機(jī)及其可能性,在很大程度上依然是自上而下國家動員的結(jié)果。在國家進(jìn)程的態(tài)勢上,與此前的歷史階段并無不同。然而,“新時期”的“新”是一種強(qiáng)大的政治 / 歷史修辭力量,它以反思?xì)v史的姿態(tài)掩蓋了歷史的延續(xù)性,以“斷裂性”重新喚起了民眾參與歷史進(jìn)程的熱情和訴求。所以,新時期初期的基本歷史語境是:一方面是“新”所激發(fā)的歷史 / 政治想象和鼓勵,另一方面,文學(xué)的政治功能以某種看似具有主動性的方式被重新激活,兩者在文學(xué)與新時期的政治的同構(gòu)關(guān)系上達(dá)成了“共識和合作”。換言之,在 80 年代初期,文學(xué)空間在拓展的趨勢與文學(xué)政治功能被重新征用的事實,是這個階段文學(xué)總體態(tài)勢的兩種基本面相。因為葉至誠的關(guān)系,與高曉聲有著密切交往的葉兆言就曾經(jīng)說過:“通常認(rèn)為粉碎‘四人幫’前后的小說涇渭分明,是完全不同質(zhì)的文學(xué)現(xiàn)象,卻很少注意它們的一脈相承。”并對高曉聲這代作家在新時期依然保留某些文學(xué)觀,如“人們依然相信通過小說,能改變民間疾苦”,表現(xiàn)了不以為然的態(tài)度,他對高曉聲有著如下描述:

高曉聲的精明之處,在于他一眼就看透了把戲。換句話說,在一開始,文學(xué)并不是什么文學(xué),或者不僅僅是文學(xué)。文學(xué)轟動往往是因為附加了別的東西,高曉聲反復(fù)強(qiáng)調(diào)自己最關(guān)心農(nóng)民的生存狀態(tài),關(guān)心農(nóng)民的房子,關(guān)心農(nóng)民能否吃飽,這種關(guān)心建立在一種信念之上,就是文學(xué)作為一種工具,可以用來做一些事情。[18]

所以,在重新談?wù)撈鸶邥月曔@樣的 20 世紀(jì) 80年代中期之前的代表性作家時,依然要重申一些常識性觀念。學(xué)術(shù)的精進(jìn)和思想的拓展,要以常識為基礎(chǔ),而非以犧牲常識為代價。歷史的面相雖然難以窮盡,但這不意味著基本事實可以被隨意篡改和消解,哪怕是以學(xué)術(shù)的名義;同樣,文本雖然敞開了多重闡釋的維度,但文本發(fā)表時各種因素所交織成的語境關(guān)系才是決定意義的最基本因素。多重闡釋的目的是實現(xiàn)文本意義的豐富性,而非用一種單一的解釋替代另一種單一的解釋,且多重并不意味著無限。具體到本文所涉及的問題,有些常識也必須再次復(fù)述:首先,政治語境的相對寬松與審美復(fù)雜性的出現(xiàn),這兩者并不存在直接的因果關(guān)系;其次,當(dāng)代文學(xué)研究需要區(qū)分特定歷史階段的意識形態(tài)本質(zhì)、話語邊界與具體的規(guī)訓(xùn)方式、策略的區(qū)別。但是需要明確的是,和善的面孔和溫情的召喚,對驚魂未定、傷痕未消卻長期浸淫于“感時憂國”舊傳統(tǒng)和“社會主義現(xiàn)實主義”新傳統(tǒng)中的作家們來說,還是很有吸引力的。所以,20 世紀(jì) 80 年代初的文學(xué)風(fēng)貌只能如此:在媒介種類單一、傳播渠道有限、話語空間依然相對逼仄的情況下,意識形態(tài)的召喚與作家的“干預(yù)生活”的訴求、熱情很容易達(dá)成共識與合作,“虛構(gòu)”便成了公共關(guān)懷的跑馬場。高曉聲是這股聲勢浩大的文學(xué)潮流的積極參與者。所以,有人會將他寫“當(dāng)代農(nóng)民、農(nóng)村、農(nóng)業(yè)的小說”形容為“像斷代史般具有經(jīng)典性,未知迄今有誰超越了他”[19]。這番話發(fā)表于 2011 年。很顯然,這是從“新時期”延續(xù)至“新世紀(jì)”的當(dāng)代文學(xué)史主流史觀,它是文學(xué)社會學(xué)的,甚至可以說是非文學(xué)的。

在我看來,與其說把前述引文視為對高曉聲的褒貶,倒不如看做一種事實描述,描述的是我在前面不斷提及的意識形態(tài)與作家的“共識與合作”。我們不能膚淺而僵化地在兩者之間預(yù)設(shè)強(qiáng)制與順從、召喚與迎合等關(guān)系。要進(jìn)入具體層面,方能理解其中的復(fù)雜性。文學(xué)史敘述是一個刪減和拼貼的過程,通常說來,我們會將歷史信息劃分價值等級,在敘述中保留那些所謂精神的、文化的、戲劇性的、宏大的信息,而舍棄那些庸常的、物質(zhì)的、生存的乃至茍且的信息。在這里,我無意涉及物質(zhì)與精神關(guān)系的庸俗理解,也無意走進(jìn)文化研究的俗套。我想強(qiáng)調(diào)的是,缺乏對后者的考量將難以理解“共識與合作”的復(fù)雜性。

八十年代初期的文學(xué)熱,和現(xiàn)在不一樣,不談發(fā)行量,不談錢。印象中,一些很糟糕的小說,大家都在談?wù)?,滿世界都是“傷痕”,都是“問題”……公式化概念化的痕跡隨處可見,文學(xué)成了發(fā)泄個人情感的公器,而且還是終南捷徑,一篇小說只要得全國獎,戶口問題工作問題包括愛情問題,立馬都能解決。[20]

治當(dāng)代文學(xué)史的學(xué)者對這樣的材料所提供的信息并不陌生,但甚少考慮將其中的某些因素在“當(dāng)代文學(xué)史”范疇內(nèi)問題化、理論化。“發(fā)行量”和“錢”說的自然是“市場”,在高曉聲創(chuàng)作活躍的年代里還不構(gòu)成強(qiáng)有力的語境因素。但這并不影響我們可以借助市場這個因素來反觀 80 年代語境的某些特殊性?!笆袌觥背蔀闃O其重要的歷史建構(gòu)因素,始于 90 年代。在市場化過程中,國家制度隨之開始了調(diào)整和重組,并騰挪出部分空間和場域,讓作家和其他身份群體有了相對自由的職業(yè)選擇和擴(kuò)大謀生空間的可能。由此反觀,相比較而言,在 20 世紀(jì)90 年代之前,“文學(xué)”并不僅僅意味著職業(yè)選擇,更多是國家事務(wù)、政治制度的構(gòu)成部分。正是在這個意義上,我們不妨把“文學(xué)作為制度”理解為帶有總體性的基本史實或基本語境,這是形塑當(dāng)代文學(xué)史特別是 20 世紀(jì) 80 年代中期之前的文學(xué)史面貌極其重要的因素。“文學(xué)作為制度”在具體層面釋放了更為豐富的意義。

首先,高曉聲們的寫作在制度意義上可被理解為在履行崗位職責(zé)和執(zhí)行制度要求。這便意味著,他們作品的發(fā)表、出版及傳播、反饋都要接受制度的約束,同樣,日常生存亦得依靠制度的供養(yǎng)。在這一點上,他們與其他職業(yè)身份并沒有本質(zhì)區(qū)別。作為制度,必然會涉及獎勵與懲罰,所以高曉聲在回憶自己的經(jīng)歷時才會說:“我被踢出了文學(xué)隊伍……1957 年又被剝得光光離開?!保?1]基于此,我們就能部分地理解前述他“回娘家”時的喜悅和興奮。其次,還可以適當(dāng)?shù)亍叭フ位薄叭サ赖禄眮砝斫狻拔膶W(xué)作為制度”。正如市場制度下的寫作同樣亦需要接受相關(guān)規(guī)訓(xùn)一樣,從這個角度再去理解所謂的“終南捷徑”時,很容易發(fā)現(xiàn)這其實是制度所清晰展示的“寫什么”“怎么寫”的具體要求;也就不難理解,“概念化”“公式化”的作品雖然不是制度所樂于見到的,也是沒法避免的,它們屬于制度運行的冗余之物,也可視為保證制度順暢運行的必要代價;所謂的“發(fā)泄個人情緒”未必就是缺點,與此前的歷史進(jìn)程相比,制度設(shè)計允許存在泄壓、解壓機(jī)制不正是歷史進(jìn)步的體現(xiàn)嗎?至于它屬于審美欠缺的個體表達(dá)還是偽裝成個人聲音的群體情緒,則需要在具體層面來討論。再者,“文學(xué)作為制度”這種歷史態(tài)勢在高曉聲創(chuàng)作旺盛的年代已經(jīng)盛極而衰,并在 20 世紀(jì) 80 年代中后期開始逐步表現(xiàn)出來,它受制于整個國家制度、國家體制的主動調(diào)整。但是“式微”固然含有影響力減弱的意思,同時也意味著可以較為隱蔽的方式繼續(xù)發(fā)揮影響力。

簡而言之,把“文學(xué)作為制度”作為具有豐富意義層次的總體性語境和基本史實來理解,是考量20 世紀(jì) 80 年代作家與意識形態(tài)“共識與合作”復(fù)雜性的重要前提。這不僅是當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)、包括“代表作”產(chǎn)生的基本語境,同樣構(gòu)成了當(dāng)代文學(xué)史敘述和“代表作”篩選的基本思維。

在前述《解約》和《揀珍珠》的對比分析中,我已經(jīng)談到,高曉聲用令人難以理解的喜悅和興奮抹去種種血污和坎坷,以“重返十七年”的方式,貢獻(xiàn)了一部所謂的“新時期”作品。葉兆言對高曉聲的評價是準(zhǔn)確的,高曉聲清楚,“文學(xué)并不是什么文學(xué)”,“文學(xué)轟動往往是因為附加了別的東西”。簡單說來,“別的東西”就是制度所提倡的國家事務(wù)及其政治要求,它構(gòu)成了“轟動”的前提,由此,“轟動”的“作品”才有可能演變?yōu)椤按碜鳌薄?/p>

《李順大造屋》亦是高曉聲復(fù)出第一年發(fā)表的作品,也正是這部作品讓高曉聲迅速成為新時期之初最為耀眼的作家之一。談到這部作品時,高曉聲總結(jié)道:

在寫作過程中,我意識到了這篇小說在客觀上帶有重新認(rèn)識歷史的意義。所以我不得不特別慎重地忠實于歷史,不得不學(xué)用史家的嚴(yán)謹(jǐn)筆法。當(dāng)生活中的各種形象向我涌來時,我進(jìn)行了認(rèn)真的選擇。通過選擇的形象,反映出了新舊社會的本質(zhì)區(qū)別,顯示了正確路線和錯誤路線執(zhí)行的不同結(jié)果;同是錯誤路線,也分清楚是自家人拆爛污還是敵人搗蛋,產(chǎn)生的影響也自不同。至于反映到什么程度,我也努力想掌握住分寸。[22]

我們對這樣的話語方式無疑是熟悉的。這是高曉聲及其同時代的作家所共同呈現(xiàn)的話語癥候。暫時擱置“歷史的同情”,從這些話語方式所使用的一些詞匯中,如“忠實”“慎重”“選擇”“分清楚”“分寸”等,我們能夠充分感覺到,高曉聲對話語尺度的拿捏和領(lǐng)會,而這些正是“作為制度的文學(xué)”所發(fā)出的召喚和限制。

事實上,這部作品的出爐過程本來就是那個時代最好的一批作家群體用“政治智慧”推動的。高曉聲去世后不久,陸文夫便撰文回憶了《李順大造屋》發(fā)表前的一些事情。

《李順大造屋》寫的是一個農(nóng)民想造房子,結(jié)果是折騰了二十多年還是沒有造得起來。他不回避現(xiàn)實,真實而深刻地反映了當(dāng)時農(nóng)村的實況。不過,此種“給社會主義抹黑”的作品當(dāng)時想發(fā)表是相當(dāng)困難的。我出于兩種情況的考慮,提出意見要他修改結(jié)尾。..讓李順大把房子造起來,拖一條“光明的尾巴”,發(fā)表也可能會容易些。后來方之和葉至誠看了小說,也同意我的意見。高曉聲同意改了,但那尾巴也不太光明,李順大是行了賄以后才把房子造起來的。[23]

后來這部小說便發(fā)表在葉至誠時任副主編的《雨花》上,不久便獲得了 1979 年“全國優(yōu)秀短篇小說獎”。我們能夠理解,在歷史創(chuàng)傷中慢慢恢復(fù)的作家們對政治禁忌的敏感和畏懼。但是,方之、葉至誠、高曉聲、陸文夫這些在文學(xué)史中接受后代敬仰的作家們聚首揣摩“光明的尾巴”的畫面,本身就是一副充滿黑色幽默的荒誕場景啊。畢竟,他們是如此了解自己內(nèi)心所抵制的話語,卻最終接受了召喚,邁出了走向“終南捷徑”極其關(guān)鍵的一步。

《李順大造屋》之后,便是“陳奐生系列”的誕生。其實引導(dǎo)大家注意到“陳奐生”將成為一個系列的,恰恰是高曉聲本人。按照高曉聲自己的說法,《“漏斗戶”主》發(fā)表時其實并沒有什么影響。

當(dāng)時在《鐘山》上發(fā)表了。《鐘山》那時剛創(chuàng)刊,印數(shù)不到一萬,看到這篇小說的人不多,竟不曾有什么反映。[24]

為了救活這篇小說,高曉聲決定再寫一篇以陳奐生為主人公的作品,這便是《陳奐生上城》。

另外還有一個原因,是想通過《陳奐生上城》這篇小說,引起讀者對《“漏斗戶”主》的注意,叫做“救活”《“漏斗戶”主》。這兩篇小說,主人公都用陳奐生一個名字,性格也統(tǒng)一,所以《陳奐生上城》名正言順成了《“漏斗戶”主》的續(xù)篇。讀者如果對《陳奐生上城》感到興趣,就一定會去看一看《“漏斗戶”主》,這樣,《“漏斗戶”主》就被救活了。[25]

如果說《李順大造屋》論證了在正確路線的領(lǐng)導(dǎo)下農(nóng)民終于得以“安居”這樣的命題,那么《陳奐生上城》這樣的以“當(dāng)時的農(nóng)村副業(yè)生產(chǎn)已開始復(fù)蘇”[26]作為背景的小說,將可能再次獲得意識形態(tài)的肯定。事態(tài)的發(fā)展果如高曉聲所料?!蛾悐J生上城》獲得成功后,高曉聲在創(chuàng)作談中立刻提醒大家注意《“漏斗戶”主》的存在和意義。

我寫過兩篇小說,一篇叫《“漏斗戶”主》,一篇叫《陳奐生上城》,主人公是同一個人物,《陳奐生上城》就是《“漏斗戶”主》的續(xù)篇。是同一個性格在兩種不同境況下的統(tǒng)一表演。[27]

這短短的幾句話不僅救活了一篇被忽視的小說,而且還成功地引導(dǎo)了理解的方向。至此,“陳奐生系列”不僅成型,而且站穩(wěn)了腳跟。在接下來的兩年里,便有了《陳奐生轉(zhuǎn)業(yè)》《陳奐生包產(chǎn)》。作者對自己被忽視的作品的珍愛,固然是事實的一種面相。然而過于密集、急切回應(yīng)、預(yù)測意識形態(tài)所主導(dǎo)的社會進(jìn)程及其需求,大概也是“既精明又狡黠”[28]的表現(xiàn)吧?

后來高曉聲續(xù)寫“陳奐生系列”的行為,是能夠進(jìn)一步佐證前述結(jié)論的。事實上,在 1982 年《陳奐生包產(chǎn)》發(fā)表以后,高曉聲便宣稱:“我覺得不能再麻煩陳奐生他老人家了,讓他退休吧?!保?9]。時隔八年之后,高曉聲卻在一年之內(nèi)接連寫下了《陳奐生戰(zhàn)術(shù)》《種田大戶》《陳奐生出國》三篇小說,計十萬余字,在 1991 年的上半年集中發(fā)表,并在年底與前面的四篇一起集結(jié)為長篇小說《陳奐生上城出國記》。不管高曉聲在《后記》里如何振振有詞地為陳奐生的“復(fù)出”辯護(hù),標(biāo)題中的“進(jìn)城”和“出國”這兩個耀眼的關(guān)鍵詞依然顯得“意味深長”。可能的解釋是:在一個不屬于高曉聲的文學(xué)時代里,高曉聲試圖依憑《陳奐生上城》在當(dāng)代文學(xué)史中的榮光,去照亮《陳奐生出國記》,以證明自己的寫作依然與國家進(jìn)程緊密相連,并試圖借此重返文學(xué)場域的中心。或者說,高曉聲認(rèn)為自己再次捕捉到了社會重大事件,即“出國熱”,試圖以此接續(xù)其在 80 年代的歷史榮耀,從而將自己的文學(xué)史地位和影響繼續(xù)鞏固下去。事實證明,這是一次極其失敗的策劃。不管我們?nèi)绾螢楦邥月曓q護(hù),都沒法否認(rèn),《陳奐生出國》只是把 80 年代初的陳奐生的舞臺從“上城”置換成“出國”,讓其在高曉聲一廂情愿的“異域想象”中重新演繹了一遍當(dāng)年的善良、狡黠和局限。葉兆言評價高曉聲:“他身上充分集中了蘇南人的精明,正是利用這種精明,他輕易敲開了文壇緊閉的大門?!保?0]可謂對高曉聲另一面形象的中肯評價。

高曉聲是懂得并走過“終南捷徑”的人,但是依然要略作幾點說明。首先,討論“終南捷徑”并不是要刻意抹黑或解構(gòu)高曉聲的文學(xué)史形象?!敖K南捷徑”說到底是有章可循的制度要求和立場明確、邊界清晰的意識形態(tài)召喚,這是環(huán)繞著高曉聲及其同時代作家具體的寫作環(huán)境,也是他們?nèi)缬半S形的壓力。所以,這樣的問題其實是高曉聲這代作家共同面臨的歷史困境和精神癥候。簡單說來,“終南捷徑”其實是“寫什么”“怎么寫”的明確指示。因此,討論相關(guān)問題,其實是對當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)過程的重新審視,不可避免地指向關(guān)于當(dāng)代文學(xué)史敘述的反思。其次,“終南捷徑”并非坦途,行走其上的作家也并非總是心安理得。在艷陽天的照耀下作家們因為具體姿態(tài)和方式的差異而在身后留下形態(tài)各異的陰影,這些陰影中隱藏著作者個體面對路徑選擇時的復(fù)雜心態(tài),即前面曾提及到的“共識與合作”的復(fù)雜性。辨析這些陰影,是為了試圖驅(qū)散籠罩在“代表作”上單一的光譜色彩,重構(gòu)特定語境下作家復(fù)雜的文學(xué)史形象。在此,涉及一個難以回避的問題:當(dāng)代文學(xué)史中的“代表作”在多大程度上能重新介入當(dāng)代社會思想文化的建構(gòu)?

我傾向于認(rèn)為高曉聲給我們的答案并不樂觀,但我尊重高曉聲的文學(xué)史貢獻(xiàn),以及他同時代作家的集體努力和付出的代價。談到努力,就有必要回應(yīng)本文開頭的引文中提及的高曉聲的不服氣。這便是他寫了一批自認(rèn)為是“搞藝術(shù)”、在葉兆言眼中是“描寫人的普遍處境”、在北島眼中是“海明威式”的小說[31]。這些類似于民間故事的小說除了《錢包》[32]《山中》[33]《魚釣》[34],還有《飛磨》[35]《繩子》[36]《尸功記》[37]《買賣》[38]《新娘沒有來》[39]《雪夜凍賭》[40]等篇章零星散布于高曉聲的創(chuàng)作生涯。盡管高曉聲一直試圖讓讀者和評論界注意他的努力[41],甚至在國外演講時亦將重點放在他的寫作與民間文學(xué)的關(guān)系上[42],并把自己的第一篇小說《收田財》也歸入其中,但是依然未引起過多的關(guān)注。重讀這些作品,我們很容易發(fā)現(xiàn)原因何在。首先,在 80 年代初期,高曉聲的這種嘗試與整個社會關(guān)注焦點是錯位的,當(dāng)大家普遍在更具有公共性的話題上投射自身的參與熱情時,這種民間故事形態(tài)的小說其實很難引發(fā)閱讀興趣;而當(dāng)80 年代中期一批實驗性作品引發(fā)關(guān)注時,高曉聲的這種講故事式的寫作又容易被視為通俗、傳統(tǒng)、落伍,亦無法引起關(guān)注。高曉聲并不甘心游離于文學(xué)潮流之外,于是便有了《巨靈大人》[43]這樣極具實驗色彩的小說,然而用現(xiàn)實主義語法、腔調(diào)來轉(zhuǎn)述的意識流,怎么看都是一次僵硬、拙劣的模仿。

其次,高曉聲無疑是位出色的現(xiàn)實主義作家,所以,他一直在用現(xiàn)實主義的思維、框架、語言來改寫、復(fù)述這些民間故事,這跟“現(xiàn)代”意義上的寓言式寫作完全是兩套話語系統(tǒng)。高曉聲恰恰對這種寫作及其觀念缺乏基本的認(rèn)知。他生前的最后一篇小說《雪夜凍賭》發(fā)表于《故事會》上。戲劇性的情節(jié)轉(zhuǎn)折與濃厚的道德勸誡意味所搭建起的故事形態(tài)完全符合這份在 90 年代極其流行的定位為通俗故事的雜志。

再者,高曉聲對自己此類作品的解讀亦受制于現(xiàn)實主義思維,他總是習(xí)慣性地將文本的意義拉回到非常具體的現(xiàn)實關(guān)系中。比如,他把《山中》與部分人對黨的道路缺乏信心關(guān)聯(lián)[44];把《錢包》解釋為“這個故事多層次含義塑造了和創(chuàng)造了一個無路可走、被逼瘋了的農(nóng)民形象”[45];把《新娘沒有來》解釋為政治愿景的落空[46]..講述語調(diào)的傳奇性,故事的完整性,現(xiàn)實諷喻、道德訓(xùn)誡等層面的意蘊指向,這些不正是民間故事所追求的審美形態(tài)嗎?而這些嘗試及其呈現(xiàn)的文本形態(tài)和意義解讀,不正是因為高曉聲心底的現(xiàn)實主義羈絆及對社會進(jìn)程的過度執(zhí)迷嗎?

最后,不管高曉聲自稱他多么看重這些作品,他的此類寫作既缺少量的積累更缺乏持續(xù)性的探索。他的同事黃毓璜說:“大約不到三年時間,他告別了這種努力和嘗試?!保?7]事實上,高曉聲既沒有告別,也談不上堅持,此類作品零零星星地出現(xiàn),無論如何都像是他偶一為之的即興行為。簡而言之,盡管高曉聲在內(nèi)心感到遺憾,但是卻不得不承認(rèn):他未得到廣泛認(rèn)可的根本原因就是,他的盛名以及他對“現(xiàn)代”文學(xué)知識和觀念的缺乏,放大了他的自信和自我認(rèn)知的誤區(qū)。

行文至此,需要再次回應(yīng)本文開頭提出的問題。在重讀高曉聲這樣的 80 年代中期之前的作家的代表作時,我們需要尊重自己最為直接的審美體驗。借用以賽亞·柏林對蘇聯(lián)文學(xué)的觀察來說:

他們無一不遵照他們的政治領(lǐng)導(dǎo)所指示的方式行事,留下來的大多是一些以專業(yè)的筆法,模仿 19 世紀(jì)末的作品創(chuàng)作的極其平庸的作品,冗長、符合要求、政治方向正確,誠懇,有時頗為可讀,但總體上水平一般。[48]

很顯然,在文體意識、語言風(fēng)格、修辭技巧等審美形式層面,所謂的“代表作”已經(jīng)無法為當(dāng)下的寫作提供有效借鑒。我們固然可以對其抱有歷史的同情,但是更為嚴(yán)峻的問題依然矗立在那里,當(dāng)代文學(xué)史中的“代表作”在急速更迭的歷史語境中,特別是 20 世紀(jì) 80 年代末至今的歷史進(jìn)程中,意義迅速貶值。直言之,如果“代表作”無法作為有效的精神資源介入當(dāng)下的思想文化建構(gòu),那么,作為“學(xué)科知識”的“代表作”只能淪落為無法生產(chǎn)“意義”的“知識”。所以,“代表作”的危機(jī),其實是當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)及其歷史敘述的危機(jī)。

當(dāng)然,我們可以借助文學(xué)社會學(xué)的相關(guān)理論為“代表作”的危機(jī)進(jìn)行辯護(hù),強(qiáng)調(diào)“代表作”中蘊藏著與時代精神狀況相關(guān)的種種信息,如日常生活、群體心理、社會狀況、重大歷史事件,乃至經(jīng)濟(jì)運行趨勢……但是把文學(xué)理解為某種程度上的社會記錄、歷史記憶,反倒使得“代表作”的合法性顯得捉襟見肘。首先,在人文學(xué)科分工充分發(fā)達(dá)的現(xiàn)代社會中,若想獲取一個時代的詳細(xì)信息,為何不去借助其他更為專業(yè)、豐富和準(zhǔn)確的知識門類,卻轉(zhuǎn)而依靠以“虛構(gòu)”為名的文學(xué)?其次,倘若沒有其他人文學(xué)科知識的輔助,我們又如何從作品中識別、乃至理解其中包含的時代信息?再者,90 年代以來文學(xué)逐步邊緣化的過程,不正是文學(xué)卸載過多直白、急切的文化政治功能而逐漸趨向復(fù)雜的現(xiàn)代性審美形態(tài)的過程嗎?而邊緣化不正應(yīng)該是文學(xué)在當(dāng)代社會形態(tài)和結(jié)構(gòu)中的常態(tài)位置嗎?

所以,以高曉聲作為個案,對其創(chuàng)作歷程進(jìn)行重新梳理、對其作品進(jìn)行重新解讀,并非為了否定其意義,而是為了重新審視當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)及其歷史敘述,從而使得知識生產(chǎn)、意義闡釋在當(dāng)下重新承擔(dān)起問題意識。對當(dāng)代文學(xué)史敘述中的“代表作”篩選機(jī)制進(jìn)行重新檢討,是為了把作家從由“代表作”形塑的僵化的文學(xué)史形象中解放出來,將那些被“代表作”的光芒逼到幽暗處的精神資源釋放出來,并讓它們參與到當(dāng)下社會歷史文化建構(gòu)的進(jìn)程中,哪怕這些資源被指認(rèn)為負(fù)面的歷史債務(wù),亦不失為一種積極介入當(dāng)下的正確態(tài)度。這些嘗試或許可以為重述當(dāng)代文學(xué)史提供新的視角和實踐路徑。當(dāng)“學(xué)科知識”在當(dāng)下被重新激活意義,“片面的知識”重新變得可以信賴,文學(xué)史作為思想資源的功能和意義方能重新煥發(fā)。

注釋:

[1]目前高曉聲研究資料匯編比較重要的共有三種:1. 江蘇省作家協(xié)會選編:《高曉聲文集》,作家出版社 2001 年版。這套書共分四卷,分別為《長篇小說卷》《中篇小說卷》《短篇小說卷》《散文隨筆卷》。這套書是目前關(guān)于高曉聲創(chuàng)作最全面的匯編。缺憾的是依然遺漏了部分篇章,缺少作品原始發(fā)表的信息,編校方面也存在錯訛。2. 高曉聲研究會編:《高曉聲研究書系》,江蘇文藝出版社 2014 年版。分為《生平卷》《評論卷》兩卷。其中《生平卷》值得一讀,收錄了大量關(guān)于高曉聲的回憶文章。3. 王彬彬編:《高曉聲研究資料》,人民文學(xué)出版社2016年版。該書由王彬彬獨自編撰而成,體現(xiàn)了獨到的學(xué)者眼光和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度。

[2][3][18][20][30][31]葉兆言:《郴江幸自繞郴江》,《作家》2003 年第 2 期。

[4]高曉聲:《“漏斗戶”主》,《鐘山》1979 年第 2 期。

[5]高曉聲:《陳奐生上城》,《人民文學(xué)》1980 年第 2 期。

[6]高曉聲:《陳奐生轉(zhuǎn)業(yè)》,《雨花》1981 年第 3 期。

[7]高曉聲:《陳奐生包產(chǎn)》,《人民文學(xué)》1982 年第 3 期。

[8]高曉聲:《陳奐生戰(zhàn)術(shù)》,《鐘山》1991 年第 1 期。

[9]高曉聲:《種田大戶》,《鐘山》1991 年第 3 期。

[10]高曉聲:《陳奐生出國》,《小說界》1991 年第 4 期。

[11]高曉聲:《李順大造屋》,《雨花》1979 年第 7 期。

[12]洪子誠:《中國當(dāng)代文學(xué)史》,第 265 頁,北京大學(xué)出版社 1999 年版。

[13]高曉聲:《解約》,《文藝月報》1954 年第 2 期。

[14]高曉聲:《揀珍珠》,《北京文藝》1979 年第 9 期。

[15][17]高曉聲:《曲折的路》,《四川文學(xué)》1980 年第 9 期。

[16]高曉聲:《七九小說集》,江蘇文藝出版社 1980 年版。

[19]馮士彥:《高曉聲八題》,《翠苑》2011 年第 4 期。

[21]高曉聲:《三上南京》,《周末報》1982 年 9 月 5 日。

[22]高曉聲:《〈李順大造屋〉始末》,《雨花》1980 年第 7 期。

[23]陸文夫:《又送高曉聲》,《收獲》1995 年第 5 期

[24][25][26][29]高曉聲:《談?wù)動嘘P(guān)陳奐生的幾篇小說》,《文藝?yán)碚撗芯俊?982 年第 3 期。

[27]高曉聲:《且說陳奐生》,《人民文學(xué)》1980 年第 6 期。

[28]徐兆淮:《我所知道的高曉聲——寫于高曉聲逝世十周年紀(jì)念》,《太湖》2009 年第 6 期。

[32]高曉聲:《延河》,《延河》1980 年第 5 期。

[33]高曉聲:《山中》,《安徽文學(xué)》1980 年第 11 期。

[34]高曉聲:《魚釣》,《雨花》1980 年第 11 期。

[35]高曉聲:《飛磨》,《鐘山》1981 年第 4 期。

[36]高曉聲:《繩子》,《雨花》1982 年第 2 期。

[37]高曉聲:《尸功勞》,《鴨綠江》1981 年第 11 期。

[38]高曉聲:《買賣》,《滇池》1983 年第 2 期。

[39]高曉聲:《新娘沒有來》,《花城》1988 年第 1 期。

[40]高曉聲:《雪夜凍賭》,《故事會》1999 年第 8 期。

[41][44] 參見高曉聲:《答南寧作者問》,《生活·創(chuàng)作·思考》,上海文藝出版社 1986 年版。

[42][45]參見高曉聲:《我的小說同民間文學(xué)的關(guān)系》,《蘇州大學(xué)學(xué)報》1989 年第 1 期。

[43]高曉聲:《巨靈大人》,《花城》1987 年第 1 期

[46]參見馮士彥:《高曉聲的肺腑之言》,《翠苑》2012年第 3 期。

[47]黃毓璜:《高曉聲的小說世界》,《當(dāng)代作家評論》2001 年第 6 期。

[48][英]以賽亞·柏林:《蘇聯(lián)的心靈:共產(chǎn)主義時代的俄國文化》,潘永強(qiáng)、劉北成譯,第 15 頁,譯林出版社2010 年版。