西格弗里德·倫茨《少年與沉默之?!罚?/span> 搜集詞匯,不是為了你自己
《少年與沉默之?!肥堑聡?guó)文學(xué)巨匠西格弗里德·倫茨的長(zhǎng)篇小說(shuō)代表作,由可以文化首次出版簡(jiǎn)體中文版。少年阿納來(lái)到漢斯家的那天,拆船廠里正在拆解一艘生銹的希臘船,“火刀穿過(guò)破舊的船身,切開(kāi)船舷,磷磷火光如下雨般四下飛散,船舷一片一片被切割下來(lái)。”這部發(fā)生在拆船廠的故事,便是建筑在各種意義的破碎、廢墟和遺物之上。阿納是一起家族慘案的“遺物”,他帶著柔順的破碎感走入漢斯家,發(fā)現(xiàn)報(bào)廢船只的舊物,在這里被挑選珍藏,擁有新的生命與位置。阿納的生命也搖搖晃晃地在此扎根,努力融入新環(huán)境,試圖找到自己的位置。但悲劇一再發(fā)生。阿納的秘密無(wú)法從他的口中講述,他留下的物品成了遺物的遺物。小說(shuō)中的物被傾注記憶與情感,阿納的故事就從漢斯整理的一件件遺物中娓娓道出。
正如中文書(shū)名所示,敏感內(nèi)斂的阿納,如沉默的大海一般,總不善于表達(dá)內(nèi)心的深情。但實(shí)際上,阿納熱愛(ài)語(yǔ)言,語(yǔ)言代表敘述、交流,交流的背后則是情感的需要與流動(dòng)。阿納隨身帶的行李中,有一本字典和一本芬蘭語(yǔ)語(yǔ)法書(shū),還有一本芬蘭日常用語(yǔ)的小冊(cè)子。漢斯認(rèn)為學(xué)芬蘭語(yǔ)一點(diǎn)用都沒(méi)有,阿納卻十分篤定地說(shuō) “我要學(xué)芬蘭語(yǔ)!就算是為了拓夫,我也要學(xué)。”他與芬蘭朋友拓夫在一次旅行中相識(shí),共同分享了許多事。為了難得珍貴的友情,阿納認(rèn)為自己有義務(wù)學(xué)會(huì)朋友的語(yǔ)言,并希望能用芬蘭語(yǔ)寫(xiě)信給好朋友。阿納在學(xué)習(xí)語(yǔ)言上極具天賦,或許他玻璃般澄澈敏感的內(nèi)心,才能理解語(yǔ)言的極細(xì)微處。他對(duì)語(yǔ)言的探知也超出常人。在他的遺物中有一本《信號(hào)學(xué)》,這是阿納向父親借來(lái)的,為了學(xué)習(xí)摩斯密碼。他只花了兩天時(shí)間,就用自創(chuàng)的一套方法學(xué)會(huì)了?!熬褪沁@樣,”父親說(shuō),“我們的阿納就是這樣,看過(guò)的東西永遠(yuǎn)不會(huì)忘記,會(huì)跟著他一輩子?!比绻f(shuō)摩斯密碼仍屬于系統(tǒng)而科學(xué)的語(yǔ)言體系,阿納與卡陸克共同分享的語(yǔ)言,則更加古老神秘,充滿玄奧??懣嗽噲D重現(xiàn)秘魯古老的結(jié)繩文字,并將它融入編織之中,呈現(xiàn)在世人眼前,那“曾經(jīng)是一套完整的溝通工具”??懣怂徒o阿納一個(gè)魔法繩結(jié),據(jù)說(shuō)“繩結(jié)里面藏了風(fēng)”,“還可以把綁在繩結(jié)里面的風(fēng)釋放出來(lái)。” 這是他們締結(jié)友情的信物,也是兩顆心共情的密語(yǔ)。阿納將這份禮物視若珍寶,并對(duì)此深信不疑。
阿納對(duì)語(yǔ)言的終極熱情,指向了他對(duì)未來(lái)人生的規(guī)劃。在他與卡陸克用芬蘭語(yǔ)和愛(ài)沙尼亞語(yǔ)簡(jiǎn)單交流后,漢斯說(shuō)“你們一定會(huì)成為朋友的”,阿納繼而選定了翻譯家作為自己的職業(yè),并決心為此奮斗。阿納曾幫助漢斯翻譯一首拉丁文詩(shī),他點(diǎn)明應(yīng)當(dāng)翻譯出詩(shī)的原因和動(dòng)機(jī),而不僅僅是語(yǔ)言的字面意義。他敏銳地洞察到這首詩(shī)的內(nèi)核是控訴,“有權(quán)利擁有的東西,卻被別人奪走;理應(yīng)得到的東西,卻不能收獲?!卑⒓{的語(yǔ)言天賦似乎與他被生命創(chuàng)傷淬煉的感受力是一體兩面的,它既是一種饋贈(zèng),又是一種透支。翻譯過(guò)后,阿納玩笑般地朗誦道:“你搜集詞匯,噢漢斯,不是為了你自己?!边@個(gè)問(wèn)題似乎更能反問(wèn)于阿納自身。詞匯與語(yǔ)言,對(duì)阿納到底意味著什么?阿納就是一種語(yǔ)言,他是溫情脈脈的芬蘭語(yǔ),是沉默的摩斯密碼,也是藏了風(fēng)的魔法繩結(jié)。他試圖通過(guò)語(yǔ)言,去消解人與人之間的隔閡差異,期待著一點(diǎn)點(diǎn)解開(kāi)繩結(jié),將體內(nèi)蘊(yùn)藏的傷痛與深情釋放。為此他充滿熱情地學(xué)習(xí)準(zhǔn)備,“所有知識(shí)總有一天會(huì)有用的,不是嗎?”
記憶賦予了遺物語(yǔ)言,阿納的遺物在訴說(shuō)過(guò)去。而在小說(shuō)中,唯有鉛鑄模型是在訴說(shuō)未來(lái)。除夕夜,大家圍坐在一起,因?yàn)椤霸诔σ构嘧⒌你U模型之中可以預(yù)測(cè)未來(lái)”。這一段寫(xiě)得很溫情,卻也是小說(shuō)故事的轉(zhuǎn)折。未來(lái)其實(shí)并非由鉛模型的形狀決定,而取決于語(yǔ)言如何去詮釋與塑造它。大家你一言我一語(yǔ)地描繪對(duì)彼此未來(lái)的想象,阿納一貫溫柔、敏感地照顧著家人的感受。然而,對(duì)未來(lái)抱持期待的活動(dòng)中,漢斯發(fā)覺(jué)“一絲恐懼涌上心頭”,而母親在阿納倒出一只“張牙舞爪、自我防衛(wèi)的蝦”時(shí),卻說(shuō)“好了,我想大家該結(jié)束這個(gè)游戲了?!毙≌f(shuō)的大部分回憶中,大家始終刻意回避著阿納的身世遭遇,試圖掩蓋傷痛來(lái)封存過(guò)往。然而,過(guò)去難以彌合,未來(lái)便更不可展望。阿納仍被困在當(dāng)下,掙扎于獲得歸屬與認(rèn)同。最后,母親只說(shuō)“我們大家能夠在一起,很好?!?她希望新的一年,不要有任何變化,“只要不更糟,我就心滿意足了。” 可惜,母親所珍視的團(tuán)聚,只是曇花一現(xiàn),而她擔(dān)心恐懼的“變化”隨即發(fā)生。很快,阿納的命運(yùn)像那只被抽掉枕木的船,不受控制地滑進(jìn)河道,絕望地沉入水中。
倫茨曾在訪談中表示,他所感興趣去展現(xiàn)的是“處于決策危機(jī)中的人”。他談到,人“注定要做出決定,尋找解決方案,但無(wú)論做出什么決定,缺陷與不足將永遠(yuǎn)存在”。在《少年與沉默之海》中,阿納的故事正是如此令人觸動(dòng)。倫茨的觀察深刻、清醒,卻又寫(xiě)得溫柔、雋永。他對(duì)人性、對(duì)生命的理解與關(guān)懷,超越了民族與語(yǔ)言的界限,直抵讀者內(nèi)心。