用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

歐、美漢學(xué)何以發(fā)現(xiàn)不同的“文學(xué)上?!?/em>
來源:文匯報 | 狄霞晨  2022年07月12日07:33

以《子夜》為代表的左翼都市小說在歐洲備受禮遇,在美國卻一度遇冷;美國漢學(xué)家談中國現(xiàn)代派小說往往言必稱“都市”,歐洲則在現(xiàn)代派小說與詩歌、藝術(shù)之間尋尋覓覓。

《子夜》的“杰出”與“失敗”

茅盾代表作《子夜》是最負(fù)盛名的左翼都市小說,充滿對資本主義世界的諷刺,歐、美漢學(xué)界對其態(tài)度卻大相徑庭。歐洲漢學(xué)界對《子夜》的研究蔚為大觀,大部分漢學(xué)家都高度認(rèn)可《子夜》。在蘇聯(lián)漢學(xué)家索羅金(Vladislav F.Sorokin)眼中,《子夜》擁有獨特的藝術(shù)魅力,茅盾運用現(xiàn)實主義大師的藝術(shù)手法創(chuàng)作了中國社會生活的巨幅畫卷。捷克斯洛伐克漢學(xué)家普實克(Jaroslav Prusek)認(rèn)為《子夜》完全不亞于歐洲一流文學(xué)。在他看來,《子夜》運用歐洲古典現(xiàn)實主義小說的寫作方法,注重內(nèi)心獨白的形象化、追求客觀性、描寫能力非凡、細(xì)節(jié)生動、語言豐富,可與托爾斯泰作品相媲美。《子夜》在德語及法語世界亦廣受青睞,被視為研究中國現(xiàn)代革命思想的重要文本。德國漢學(xué)家顧彬(Wolfgang Kubin)首肯《子夜》為“迄今為止沒有喪失它的意義和影響的第一部杰出的中國現(xiàn)代小說”,法國漢學(xué)家米歇爾·魯阿(Michelle Loi)亦稱贊《子夜》具有雄渾的風(fēng)格和強勁的真實性,獲得了巨大的成功,值得中國人自豪。

在美國,《子夜》研究卻一度受到意識形態(tài)的干擾,起步較晚,評價亦偏低:作為美國《子夜》研究的先驅(qū),夏志清在《中國現(xiàn)代小說史》(1961)中對其炮火大開,視《子夜》為“失敗之作”,有意抬高《蝕》《虹》等茅盾早期小說的地位,這一態(tài)度對美國學(xué)界影響深遠(yuǎn)。

不難察覺夏志清的“醉翁之意”。畢竟蘇聯(lián)漢學(xué)家費德林(Nikolay Trofimovich Fedorenko)盛贊《子夜》為茅盾最杰出的作品,布拉格漢學(xué)派“掌門”普實克是《子夜》的捷克文譯者,也將其視作二戰(zhàn)前除魯迅經(jīng)典作品之外中國最偉大的文學(xué)作品。冷戰(zhàn)時期兩大陣營的對立蔓延至漢學(xué)領(lǐng)域,突出表現(xiàn)為1960年代的“普夏之爭”。普實克批評夏志清言及茅盾等左翼作家時語帶嘲諷、態(tài)度冷淡,指責(zé)夏氏不曾理解作者的創(chuàng)作意圖,沒有進(jìn)行科學(xué)的分析,對《子夜》的批評有失公允。夏志清在回應(yīng)中則反擊普實克是左翼批評家,對茅盾作品的評價過于強調(diào)政治而非藝術(shù)價值。

“普夏之爭”在歐、美漢學(xué)界激蕩出朵朵浪花。在普實克的刺激下,夏志清對中國左翼文學(xué)的態(tài)度有所改觀;普實克亦在其研究中淡化政治標(biāo)準(zhǔn),在抒情與史詩之間耕耘。1970年代后中美關(guān)系改善,美國茅盾研究亦逐漸增多,但多關(guān)注其早期小說,有意無意回避《子夜》。1990年代以來,美國漢學(xué)界對《子夜》的態(tài)度有所改觀,側(cè)重從城市文化角度來解讀,結(jié)合心理、現(xiàn)代性、女性等理論發(fā)掘其深層價值。新世紀(jì)中,歐洲漢學(xué)家逐漸將《子夜》人類學(xué)化,視其為研究上海乃至中國都市現(xiàn)代化的重要文本。《子夜》在歐、美漢學(xué)界從最初主要用于觀察中國革命的“政治小說”逐漸演變?yōu)檠芯恐袊鞘鞋F(xiàn)代化的“民族志”,這一變化折射出背后更為深層的力量轉(zhuǎn)移:政治因素的淡化、共性的尋找以及對現(xiàn)代中國興趣的日漸增長。

從都市現(xiàn)代派到都市蒙太奇

1930年代既是《子夜》的時代,也是現(xiàn)代派小說風(fēng)靡滬上的時代。現(xiàn)代派文學(xué)與世界接軌,歐、美學(xué)界對此興趣濃厚,自不在話下。“情迷現(xiàn)代主義”的李歐梵將施蟄存、劉吶鷗、穆時英、葉靈鳳、邵洵美等作家視為“都市現(xiàn)代派”并一一發(fā)掘,其研究特色有二:一是將現(xiàn)代派小說置于中國現(xiàn)代主義文學(xué)脈絡(luò)中,接近文學(xué)現(xiàn)場;二是注重從城市文化角度切入討論文學(xué),關(guān)切上海及現(xiàn)代中國。史書美、傅郝夫(Heinrich Fruehauf)、柏右銘(Yomi Braester)等學(xué)人都在李歐梵的指導(dǎo)下走上現(xiàn)代派小說研究之路,結(jié)合后殖民、東方主義、大眾文化、城市空間、文化身份等理論深耕細(xì)作。他們的研究顯示:上海的多語言環(huán)境是孕育現(xiàn)代主義文藝的土壤,以現(xiàn)代派小說家為代表的上海作家大膽模仿、改造并取代了來自法國的異國情調(diào),突破了西方現(xiàn)代主義文學(xué)的范疇,顯示出中國文學(xué)的多樣化與豐富性?,F(xiàn)代派小說中的新女性是現(xiàn)代的產(chǎn)物,在文學(xué)與音樂方面有明顯的世界性品味,這樣的女性在大多數(shù)五四新小說中是沒有的。盡管當(dāng)代美國漢學(xué)的主力為旅美華人,美國的中國現(xiàn)代派小說研究卻吸引了不少非華人學(xué)者的加盟,其中不少都有跨文化背景。

歐洲在這方面的研究規(guī)模雖不及美國,但他們善于發(fā)現(xiàn)中國小說家與歐洲的聯(lián)系,擅長在世界現(xiàn)代主義文藝思潮的宏觀視野下考察中國現(xiàn)代派小說,發(fā)現(xiàn)同時代風(fēng)格相近的小說家、詩人與藝術(shù)家之間的互動。法國漢學(xué)家何碧玉(Qsabelle Rabut)、安必諾(Angle Pino)夫婦,德國的顧彬,荷蘭的沈雷娜(Lena Scheen),英國的保羅·畢文(Paul Bevan)等都有相關(guān)研究。其中以畢文專著《醉美上海——都市蒙太奇:爵士時代上海畫報的藝術(shù)與文學(xué)》(‘Intoxicating Shanghai’)最為引人注目。他新創(chuàng)“都市蒙太奇”理論,集中研究了1930年代以現(xiàn)代派為中心的上海作家與藝術(shù)家,將他們的作品置于上海文學(xué)與藝術(shù)生產(chǎn)的背景下,關(guān)注藝術(shù)、文學(xué)、電影、音樂和舞廳文化,認(rèn)為應(yīng)將郭建英、葉淺予等與現(xiàn)代派小說家緊密合作的藝術(shù)家納入研究視野。他還發(fā)現(xiàn)了魯迅與都市現(xiàn)代派的重疊:1930年代他們共同生活在上海,共享著電影、美術(shù)等愛好,外國電影與文學(xué)藝術(shù)為他們帶來源源不斷的靈感。

歐洲漢學(xué)家所擁有的古典漢學(xué)傳統(tǒng)、深厚的詩歌與藝術(shù)積淀促使他們將中國現(xiàn)代派小說、詩歌及藝術(shù)納入世界現(xiàn)代主義視野中整體考察;20世紀(jì)親歷城市化浪潮的美國漢學(xué)家則熱衷于從現(xiàn)代都市文化角度切入中國現(xiàn)代派小說研究,既是一種鐘情上海的集體懷舊,也是一種推己及人的文化比照。歐、美學(xué)界不斷推陳出新的研究顯示了這一主題的世界性意義。

“魔都”的都市文化

中國現(xiàn)代派小說家善于書寫城市光鮮亮麗的表面及現(xiàn)代化、城市化給中國人帶來的改變,左翼都市作家則擅長揭露殖民主義、帝國主義帶來的怪誕感與危機(jī)感。他們在認(rèn)知上的差異恰恰反映了以外來移民為主的上海居民的異質(zhì)性以及在身份認(rèn)同方面的混雜性。如學(xué)者劉建輝所言:“以舊上海縣城為中心的擁有700余年歷史的傳統(tǒng)空間與以租界為中心的僅有100多年歷史的近代空間將上海分割為兩個性質(zhì)完全不同的區(qū)域。……上海在城市空間、文化上形成了雜糅性,促使其出現(xiàn)了激進(jìn)的‘魔性’,以至于被冠以‘魔都’之名。”上海文化具有江南底蘊與世界眼光、地方意識與國家情懷、務(wù)實態(tài)度與求新精神兼?zhèn)涞奶卣?,左翼都市小說與現(xiàn)代派小說因而得以在保留各自特色的情況下在同一時期的上海并存。

1930年3月,中國左翼作家聯(lián)盟(簡稱“左聯(lián)”)在上海成立。實際上,左聯(lián)與現(xiàn)代派不僅活躍于同一時空中,在人員構(gòu)成、文藝風(fēng)格方面也頗有交集。左聯(lián)成立于北四川路的中華藝術(shù)大學(xué),主要活動于今四川北路多倫路一帶;而戴望舒、施蟄存等任編輯的水沫書店即坐落于不遠(yuǎn)處的北四川路公益坊(今四川北路989號)。1928年,左翼文化領(lǐng)導(dǎo)人馮雪峰成為水沫書店的座上賓,引領(lǐng)他們接觸日本左翼文學(xué),書店出版了丁玲、胡也頻、柔石等左翼作家的小說,戴望舒、杜衡也在馮雪峰的介紹下參加左聯(lián)成立大會并成為第一批會員。30年代以后左翼文人與現(xiàn)代派漸行漸遠(yuǎn),樓適夷、錢杏邨等人以“新感覺主義”譏評施蟄存,現(xiàn)代派小說家遂被目之為“新感覺派”。然而樓適夷創(chuàng)作于1931年的都市小說《上??裎枨芬嘤忻黠@的現(xiàn)代派風(fēng)格。茅盾小說《子夜》也有類似表現(xiàn)。如果將新感覺主義視為一種書寫現(xiàn)代城市的新型表現(xiàn)手法,也就不必感到困惑了。

* * *

作為“外人”的歐、美漢學(xué)家為我們提供了另一種思考路徑。在他們看來,左翼都市小說與現(xiàn)代派小說都是上海都市文化的產(chǎn)物,借鑒了晚清民初的連載小說,城市與女性是它們共同的關(guān)注對象。生活在上海的現(xiàn)代知識分子很容易接觸到西方都市文化。他們深受其影響,對殖民恥辱卻也有著更深切的體會,從而成為帝國主義與殖民主義的有力抵抗者。他們沒有將外國文化視為中國文化的替代品,而是將其作為構(gòu)建中國現(xiàn)代性的助力。作家通過創(chuàng)作小說及相關(guān)人物形象參與塑造了上海的現(xiàn)代性,其后的歐美學(xué)者則通過作家與藝術(shù)家們創(chuàng)造的“文學(xué)上海”來觀察上海和現(xiàn)代中國。

(作者單位:上海社會科學(xué)院文學(xué)研究所)