孫犁讀《聊齋志異》
孫犁的短篇小說(shuō),在我國(guó)現(xiàn)代作家中獨(dú)樹(shù)一幟。即使到了晚年,他的文字依然精粹凝練,耐人咀嚼,閱讀時(shí),尤其能感到與《聊齋志異》的聯(lián)系。
孫犁與《聊齋志異》確乎有著深刻聯(lián)系。據(jù)他自己說(shuō):“《聊齋志異》這部小說(shuō),我不是一口氣讀完,斷斷續(xù)續(xù)讀了若干年。”當(dāng)年印刷業(yè)不發(fā)達(dá),一部書(shū)往往分成多冊(cè)印制。孫犁讀的《聊齋志異》,是石印本,據(jù)他介紹,竟然“八本十六卷”。這“八本”,一般人家皆不全,只是這家?guī)妆?,那家?guī)妆旧⒅?,孫犁也只是“逮”著哪本讀哪本?!斑@樣,錯(cuò)綜回環(huán),經(jīng)過(guò)若干年月,我讀完了《聊齋志異》,其中若干篇,讀了當(dāng)然不止一次?!?/p>
由于長(zhǎng)期浸潤(rùn),孫犁對(duì)《聊齋志異》一書(shū),就有許多精彩判斷。他首先認(rèn)為:這是一部“現(xiàn)實(shí)主義”的書(shū),并且它的內(nèi)容和表現(xiàn)形式,已經(jīng)“鑄為一體”。其次他認(rèn)為:“行文和對(duì)話的漂亮修辭,在《聊齋志異》一書(shū)屢見(jiàn)不鮮?!辈⑶艺J(rèn)為:“非同尋常的修辭,是《聊齋志異》成功的重大因素之一?!?/p>
此外,孫犁認(rèn)為:作者蒲松齡“他的文字生動(dòng)跳躍,傳情狀物能力之強(qiáng),無(wú)以復(fù)加地簡(jiǎn)潔精煉,形成了《聊齋志異》一書(shū)的精神主體?!北M管《聊齋志異》中寫(xiě)記了大量狐鬼形象,孫犁認(rèn)為,這雖然是時(shí)代所致,可蒲松齡突破了“時(shí)代和環(huán)境的藩籬”。具備著深刻的時(shí)代意義。通過(guò)深刻的觀察體驗(yàn),蒲松齡納入自己的故事,“創(chuàng)作出別開(kāi)生面、富有生機(jī)、饒有風(fēng)趣的藝術(shù)品”。在其中,蒲松齡還“刻畫(huà)了眾多的聰明、善良、可愛(ài)的婦女形象”。孫犁甚至認(rèn)為:“這是另一境界的大觀園?!?/p>
回想孫犁作品中清新的女子形象,我們可以見(jiàn)出《聊齋志異》對(duì)孫犁的影響。孫犁的最終評(píng)價(jià):這是一部“奇書(shū)”,“我是百看不厭的”。