傳主魅力與作者譯者才華交相輝映
近日,《桑塔格傳:人生與作品》的中文版正式與中國讀者見面了。該書書如其名,不僅細致地還原了文化偶像桑塔格的人生經(jīng)歷,而且?guī)缀跞轿还催B了她筆耕不輟的種種智慧結(jié)晶,融原著的影響力、譯作的權(quán)威性和作品的學(xué)術(shù)價值于一體。英文原著作者本杰明·莫澤是桑塔格之子戴維·里夫親自選定的傳記作家,他不負重托,歷時七年,最終完成了這部厚達800多頁的皇皇巨著。
《桑塔格傳:人生與作品》可以說是傳主的個人魅力、作者和譯者的才華三方交相輝映的絢麗之作。桑塔格生前就有人為其立傳,去世后也出現(xiàn)了好幾個版本的傳記,但無論是傳主及親屬的認可度,還是內(nèi)容的涵蓋度和事件的還原度,都無法與這部最新的傳記相比。莫澤在寄給譯者姚君偉教授的簽名本上稱其為“大書”(huge book),而姚教授在全心投入翻譯之后,“看著校對、潤色時打印出來的50多萬字的稿子……很難想象自己是怎么譯出來,又是如何校對、潤色好的”,他感嘆這部傳記實際上當(dāng)稱《桑塔格大傳》。確實如此。
大者,有容乃大。這個容量,不只是篇幅,更是含金量。此前的桑塔格傳記,基本都是從已經(jīng)發(fā)布的公共資料中獲取信息,無非是對這些材料的梳理和重組,即便是可以揭示桑塔格私人生活的日記和筆記,也是經(jīng)過戴維編輯的,而且也只出版了兩部,時間僅截止到1980年,因此真實的私人視角非常有限。莫澤獲取的資料則遠大于此。正如姚君偉教授透露的,莫澤熟讀桑塔格的全部作品,采訪了與桑塔格有過交集的近600人,還從原生家庭的譜系一路追溯,讓讀者了解到桑塔格的家族淵源和背景。莫澤還有一個最大的優(yōu)勢,那就是獲準閱讀桑塔格留下的所有文檔和資料,真正近距離地走進了桑塔格的個人世界,得到了大量未被外界掌握的信息。不僅如此,在里夫、莫澤和出版社的多方努力下,這部傳記還獲得了很多珍貴照片的授權(quán),里面收錄的獨家照片數(shù)量也是以往任何一部傳記無法企及的。這些照片像一道道緩緩照過歷史的光,從桑塔格的兒童時代游移到老年,記錄了她一生中各個階段的瞬間樣貌,給熱愛她的人留下了無盡的懷念。
《桑塔格傳:人生與作品》的中文版出版應(yīng)該是桑塔格樂于見到的。她的父母曾經(jīng)在20世紀二三十年代在天津經(jīng)商,她認為自己生命的起點就在中國這片神秘而博大的土地上,甚至在幼時還以此為資本,炫耀她異于同齡人的孕育之地。1973年1月,桑塔格受邀訪問中國,成行之前就激動地寫下了《中國旅行計劃》,并把“學(xué)習(xí)漢語”列為她有生之年要實現(xiàn)的三件事之一。莫澤認為中國是桑塔格“這位最具世界主義情懷的美國作家第一個念念不忘的地方”,因此,把自己一生的點點滴滴和思想成果以中文的形式呈現(xiàn)給中國讀者,應(yīng)該符合桑塔格的心意。
本書的成功,離不開莫澤精彩的寫作功底和對桑塔格的全面了解,也離不開中文版譯者姚君偉的盡心竭力。姚君偉自2003年起便開始向國內(nèi)讀者譯介桑塔格的作品,近20年來一共翻譯了10部桑塔格的原作和相關(guān)著作,也撰寫了多篇研究論文,是國內(nèi)外學(xué)界公認的桑塔格資深研究專家?;谏詈竦恼Z言功底和學(xué)術(shù)涵養(yǎng),他的第一部譯作《恩主》便精準把握了桑塔格的文風(fēng)特色,出版后給桑塔格留下了深刻印象,也打動了其子戴維。此后姚君偉便成為桑塔格家乃至其親友最為信賴的中文翻譯專家。莫澤這部傳記的中文翻譯任務(wù),自然而然地落到了姚教授的肩上。姚君偉見證了莫澤撰寫這部桑塔格傳記的整個過程,在原版發(fā)行前就拿到了稿件著手準備翻譯,可見各方面對他的信任,更可見他對翻譯工作的重視和嚴謹?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度。
可以說,《桑塔格傳》為中國學(xué)術(shù)界研究桑塔格提供了非常寶貴的最新研究資料。中國的桑塔格研究熱潮近20年來持續(xù)不斷,一方面是桑塔格的作品和思想魅力常青;另一方面也是得益于高質(zhì)量的桑塔格研究資料的持續(xù)推動。閱讀這部傳記,能讓我們了解大眾眼里神秘莫測的桑塔格豐富立體的人生圖景,更能讓我們獲得進一步研究桑塔格的細節(jié)材料。桑塔格“反對闡釋”,莫澤也表示,“桑塔格的強項之一就是,別人能用來評論她的任何話,都已經(jīng)被她自己說出來了,而且還說得最早、說得最好”,但當(dāng)我們打開她的大傳,仍然會忍不住感嘆:這樣一個天才式的人物,一生跌宕起伏,精彩與苦難相伴,才情與悲情共生,但無論遭遇何種困厄,獲得何種榮譽,都始終保持著冷靜的思考,保持著對生命的敬畏和對世界的熱愛。這樣的人生,才是真正酣暢淋漓、恣意揮灑的人生。
無論從哪個角度來看,《紐約時報》的贊譽都恰如其分:《桑塔格傳:人生與作品》——“一部具有里程碑意義的傳記”。