用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

編輯的“治學(xué)”精神:一份珍貴的審稿檔案
來源:中華讀書報 | 石亞培  2022年12月28日08:31

近來整理舊文件,李國祥老師的《張舜徽集·說文解字約注》審稿檔案赫然映入眼簾,心內(nèi)頗為震動。2003年為華中師范大學(xué)百年校慶,鑒于張先生在華中師范大學(xué)校史中的重要地位,華中師范大學(xué)出版社于2002年醞釀啟動《張舜徽集》的編輯出版工作,共分四輯,先后歷時近十年。筆者曾求學(xué)于張舜徽先生創(chuàng)建的華中師范大學(xué)歷史文獻研究所,畢業(yè)后又入華中師范大學(xué)出版社就職,在工作中自然對張先生的相關(guān)文獻更為留意。在一次查找審稿檔案時,偶然發(fā)現(xiàn)這份2008年的檔案,心內(nèi)十分激動。李老師的字跡如春風(fēng)拂面,無論是審稿意見還是加工記錄,均用繁體字,幾無涂改之處。審稿記錄不僅是圖書編輯生產(chǎn)環(huán)節(jié)的見證,也是審稿人與作者的精神互動,待圖書出版后,與圖書一起存檔,形成圖書生命史。一份優(yōu)秀的審稿記錄,承載的還遠不止此。李國祥老師具有深厚的學(xué)問根底,嚴謹?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,在《說文解字約注》初版時,即撰寫《〈說文解字約注〉評介》(《古籍整理出版情況簡報》,1984年,第126期)。作為張先生門生,李國祥老師曾任先生助手,常伴先生左右,協(xié)助先生完成了大量的工作,也是先生諸多圖書撰寫及出版的歷史見證者,由其做終審再合適不過。張先生1992年仙逝,李老師亦于2015年離世,這份審稿記錄既是學(xué)脈的傳承,也是師生情誼的明證?,F(xiàn)就審稿意見摘錄析之,以奠二老,以廣學(xué)林。

張舜徽先生所撰《說文解字約注》三十卷,是富有特色的研究性撰作,也是其重要的代表作。此書于一九八三年三月由河南中州書畫社出版。全書據(jù)張先生手寫稿影印,分上、中、下三冊出版,共約二百萬字,是一部內(nèi)容充實的大部頭書?!都s注》問世后,廣受專家學(xué)者好評,求購者很多,但當(dāng)時只印出五千套,書店很快便脫銷。后來,大陸及臺灣的某些出版社,便取中州書畫社影印本復(fù)制出版。華中師范大學(xué)出版社現(xiàn)在計劃將中州書畫社影印本改為繁體字橫行排印本,不再保存張先生的手寫字跡(篆文字頭除外),這無疑是有創(chuàng)意的改版,但是,其難度也很大。要做好改版工作,首先需要有完整的規(guī)劃。其次要有周密的文字校核工作。文字校核包括篆字字頭的規(guī)范標(biāo)寫、原書稿正文文字之辨識等。再其次則是把原書標(biāo)點符號一律改為現(xiàn)行的標(biāo)點符號??偠灾?,改版工作應(yīng)做到縝密細致、一絲不茍,讓《說文解字約注》成為更容易檢索、更便于讀者閱讀、更能使讀者得到實惠的一部書。

中州書畫社影印本《說文解字約注》,是據(jù)手寫稿影印的,我們現(xiàn)在可以說,其影印是成功的,不存在錯頁掉頁的現(xiàn)象,可是還是難免有不足的地方:有的頁面字跡稍淡,有的頁面字跡深。又因當(dāng)時影印的底版是玻璃版,個別字跡有磨損的現(xiàn)象。但就總體說來還是好的,不會對改版工作造成障礙。就我審閱改版稿的體會也就是如此。

此次改版書稿,于頁面文字的辨識及標(biāo)點符號的改換、做得特別細致,凡是原書稿模糊不清或奧僻難識的字,編輯均已一一標(biāo)出,我在審讀中也逐個寫正,可以說已為書稿的交付打印做了充分的準(zhǔn)備工作。

在審讀改版稿之后,我認為有必要為下一步工作提出幾點注意事項,以供排印工作、校對工作參考:

一、《說文解字約注》的篆文字頭及其排列次序,乃至許慎《說文》的每字說解,都是以大徐(徐鉉)本為據(jù),而張先生的原則是不改大徐本原文,對某些篆文、說解有訂正的意見,必引據(jù)學(xué)者們的相關(guān)論說,并加“舜徽按”申明之。張先生與大多數(shù)研究《說文》的學(xué)者一樣,對段玉裁徑改《說文》某些原文的做法持否定態(tài)度。故此,我們對《約注》書稿之篆文及說解,應(yīng)保持其原貌,不作改動。

二、《說文解字約注》注重的是“約”。其與丁福保的《說文解字詁林》不同。《詁林》是網(wǎng)羅眾家之說,而《約注》是約取一家或數(shù)家之言以申明之?!对b林》未載丁氏本人……(此處缺一行)訓(xùn)的見解,且以簡約的文字表述之。故在校定書稿文字時,重在辨識張先生之行文意旨。知其所言之意,就容易辨識所遣之詞、所用之字。張先生之行文,文簡而意賅,這正是其成功之處。在改版時,我們不必加字改字,一切以其原文為準(zhǔn)。

三、《說文解字約注》的另一特點,是用雙聲之理以明字義。因其貫通全書均如此,故在改版時,對此應(yīng)多加注意,其或有用同音字替代慣常所用之字的情況,亦應(yīng)理解,不必改換。

四、有些書名稱謂,可按其原豎標(biāo)書名號(︴ )改為今通用之書名號(《》),如史、漢xx列傳,即可改為《史》《漢》《xx列傳》,這標(biāo)號雖不甚可取,但可保其本真。如若改為《史記》《漢書》之《xx列傳》,則反而有加字之嫌。又如篇、韻,這是清代治文字學(xué)的學(xué)者們?nèi)缍斡癫玫攘?xí)用的表述方法,其所指的是《玉篇》《廣韻》,我們今天標(biāo)《篇》《韻》即可。

五、因《約注》是手寫稿,張先生自己說,在繕寫《說文解字約注》書稿時,寫禿了五十多枝毛筆。由此可知其寫書稿時是日以繼夜、堅持不輟,其間精神之消耗、工作……(此處缺一行)不甚清晰的地方,故在辨識書稿文字時,要多加注意,凡有不明了的、應(yīng)標(biāo)出、反復(fù)查證,做到無一字認錯,無一字不明。

這次審閱之《約注》改版書稿上、中冊,應(yīng)該說是改版工作做得很成功的,給我留下了深刻的印象。

最后需要說的是,希望《張舜徽集》能更快圓滿出版。我是張舜徽先生授業(yè)的學(xué)生,特別殷切希望《張舜徽集》能更快圓滿出版!

終審人:李國祥2008.10.20

李老師首先就中州書畫社的相關(guān)出版情況進行了概述,至于撰寫《約注》的過程及為何交由中州書畫社出版,張先生在《我是怎樣研究、整理〈說文解字〉》一文中談及二十歲時閱讀丁福保所編《說文解字詁林》,認為其“收輯雖多,完全是組織人力,用漿糊、剪子將幾十部原著分字條剪下,按字集中粘在一個本子上,再影印出來,僅可供參考罷了。其書但有羅列而無論斷,閱覽的人,望洋興嘆,不知何所適從,令人為之目眩,不能解決問題”,便立志撰寫一部簡約易學(xué)的注本,將諸家的研究成果,取其精義加以論定,以裨后學(xué)。其后經(jīng)歷漫長的積累和沉淀,先生五十歲時(1961年)始動筆。值國家動亂時期,先生被批斗,全家居于破舊浴室,上漏下濕,處境十分艱難,但卻不為外物所動,堅持整理《說文解字》,歷時十載將《說文解字約注》(后文簡稱《約注》)寫成清本,編定成書,共計三十卷。由于其中包括篆文、籀文等,并且繁體字、生僻字較多,需用手寫,先生花三年時間,寫禿了十支小楷羊毫筆,方才謄寫完畢。因先生服膺許慎之學(xué),許慎為河南郾城人,故將《約注》交由河南的中州書畫社出版。關(guān)于《約注》在中州書畫社出版后的盛況,李老師給出了真實的記錄。大陸的出版社如河南人民出版社、作家出版社分別于1987年、2006年翻印,均為精裝;中國臺灣的出版社如木鐸出版社,于1984年翻印,全五冊,亦為精裝??梢姟都s注》出版后傳播范圍之廣,影響之大。中州書畫社的影印本無疑是成功的,但也存在一定的不足,對此李老師也進行了客觀的陳述,如頁面字跡顏色不一,基于印刷技術(shù)的限制,使用玻璃版所造成的字跡磨損等等,并提出了宏觀上整體把握,微觀上文字核對、標(biāo)點符號修改等建議。改版后的《約注》使用橫排、現(xiàn)行的標(biāo)點符號,符合當(dāng)下的閱讀習(xí)慣,且一改中州書畫社精裝為平裝,價格更為低廉,如意見中所言“更容易檢索、更便于讀者閱讀、更能使讀者得到實惠”。

李老師在細致的審讀后,提出了五點意見供校改工作者參考,在意見中多次強調(diào)“保持其原貌,不作改動”“不必加字改字,一切以原文為準(zhǔn)”“不必改換”,皆是緊扣《約注》“約”的特點,同時也是對張先生嚴謹治學(xué)的篤信。為何取“約”,張先生言其義有三:一則自宋以來疏釋許慎《說文解字》之作不下數(shù)十百家,約其義之精者而論定;二則,裁汰陳言之瑣碎,祛除考證之冗繁,辭尚體會,語歸簡約;三則文字孳乳相生,皆用于聲,如能達其語柢,則形雖萬殊,而義歸于一本,闡明字義,約之以雙聲之理。張先生不滿段氏妄改許書,力求實事求是,且工于文獻,博涉甚廣,《約注》于許學(xué)專著之外,于歷代文集筆記中之議禮、明制、考文、審音、詮釋名物之作擇其義之精者收入注中,辨章學(xué)術(shù),考鏡源流,極為審慎。由于《約注》的篇幅巨大,張先生又是在極其惡劣的環(huán)境下夜以繼日地工作,其中難免有誤,故意見中強調(diào)不明確處“反復(fù)查證”,爭取做到“無一字認錯,無一字不明”,這不僅是對讀者負責(zé),也是對張先生嚴肅治學(xué)態(tài)度的傳承。

張先生平生所著,自構(gòu)思草創(chuàng)以至謄成清稿,皆由己做,一絲不茍,工整俊美,李老師亦是如此。王玉德老師在《“三嚴三實”的高尚老師——懷念李國祥老師》中談及李老師:“他寫過許多讀書筆記,蠅頭小楷,如同字帖,令人驚嘆。他認為寫字是很嚴肅的事,哪怕寫個便條,都要打草稿。平時寫的信件、評閱書,全都有草稿。說是草稿,卻是很精美的文字。他的任何一段文字,絕不可能粗制濫造,更不可能有水分或抄襲,全都近乎完美。在我接觸過的學(xué)者中,像他這樣對待文字的,實不多見?!边@種對文字、學(xué)術(shù)的敬畏令人欽佩,也值得后學(xué)繼承、發(fā)揚。

李老師終審后的次年——2009年,點校整理本《約注》由華中師范大學(xué)出版社正式出版,全書四厚冊,至今嘉惠學(xué)林,《約注》在學(xué)術(shù)史上的重要價值隨著時間的推移愈發(fā)閃耀。透過這份被“遺忘”的檔案,我們看到了一本常銷書的前世今生,落灰的檔案活了起來,從幕后走向前臺,使大眾了解,大師可親。書比人長壽,盡管兩位前輩學(xué)人早已離我們而去,但是其著作的光芒一直閃爍,其嚴謹?shù)闹螌W(xué)精神、濃厚的師生情誼永遠長存。

(作者原為華中師范大學(xué)出版社編輯,現(xiàn)為華中師范大學(xué)歷史文化學(xué)院博士研究生)