著名作家米蘭·昆德拉去世,終年94歲
據(jù)《衛(wèi)報(bào)》7月12日?qǐng)?bào)道,米蘭·昆德拉圖書(shū)館發(fā)言人安娜·姆拉佐娃證實(shí),捷克作家米蘭·昆德拉因長(zhǎng)期患病去世,享年94歲。
米蘭·昆德拉1975年離開(kāi)祖國(guó)捷克前往法國(guó)。1979年他的捷克公民身份被取消后,他在巴黎流亡了40年。在那里,他寫(xiě)下了他最著名的一些作品,包括《不能承受的生命之輕》,后來(lái)他離開(kāi)了自己的母語(yǔ),用法語(yǔ)寫(xiě)小說(shuō),從1993年的《慢》開(kāi)始,到2014年的最后一部小說(shuō)《慶祝無(wú)意義》。他通常被認(rèn)為是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門(mén)人選。
昆德拉于1929年4月1日出生于布爾諾,跟隨他的父親(一位著名的鋼琴家和音樂(lè)學(xué)家)學(xué)習(xí)音樂(lè),然后轉(zhuǎn)向?qū)懽?,并?952年成為布拉格電影學(xué)院世界文學(xué)講師。盡管拒絕了20世紀(jì)50年代捷克斯洛伐克作家所要求的社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義,但隨著一系列詩(shī)歌和戲劇的出版,他的文學(xué)聲譽(yù)不斷提高,其中包括 1955年出版的頌揚(yáng)共產(chǎn)主義英雄朱利葉斯·福契克的《最后一個(gè)五月》。
后來(lái)他拒絕了這些早期作品,說(shuō)他“在許多不同的方向上工作——尋找我的聲音、我的風(fēng)格和我自己”,直到在他1959年寫(xiě)的一個(gè)故事中,他找到了他的標(biāo)志性風(fēng)格?!段?,悲傷的上帝》(I, the Mournful God)描繪了昆德拉后來(lái)的作品中苦樂(lè)參半的領(lǐng)域,這是《西拉諾》故事的扭曲版本,敘述者說(shuō)服他的朋友對(duì)那個(gè)拒絕他的頭腦空虛的女孩開(kāi)了個(gè)玩笑,讓三個(gè)人都在愛(ài)情中受挫。
在對(duì)捷克斯洛伐克改革失去希望后,昆德拉于1975年移居法國(guó),于1979年失去了捷克國(guó)籍,并于1981年成為法國(guó)公民。
“如果小時(shí)候有人告訴我:有一天你會(huì)看到你的國(guó)家從世界上消失,我會(huì)認(rèn)為這是無(wú)稽之談,這是我無(wú)法想象的。一個(gè)人知道自己是凡人,但他理所當(dāng)然地認(rèn)為他的國(guó)家擁有一種永恒的生命?!?1980年,也就是他入籍法國(guó)公民的前一年,他在接受《紐約時(shí)報(bào)》采訪時(shí)告訴菲利普·羅斯。
1984年出版的《不能承受的生命之輕》,奠定了昆德拉國(guó)際巨星的地位。這部小說(shuō)以1968年布拉格令人陶醉的氛圍為背景,講述了兩對(duì)夫婦與政治和不忠作斗爭(zhēng)的故事,探討了自由與責(zé)任之間的緊張關(guān)系。
1988年,電影《布拉格之戀》上映,由菲利普·考夫曼執(zhí)導(dǎo),丹尼爾·戴·劉易斯和朱麗葉·比諾什主演,這部電影促使昆德拉登上了文學(xué)的頂峰。
然而,昆德拉對(duì)于考夫曼對(duì)小說(shuō)多層結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)化始終不滿意。他對(duì)媒體越來(lái)越不信任,認(rèn)為:“一個(gè)作者一旦被記者引用,就不再能言出必行……這當(dāng)然是不可接受的?!?/p>
1980年,昆德拉在《紐約時(shí)報(bào)》上接受羅斯采訪時(shí)感嘆,他覺(jué)得“小說(shuō)在這個(gè)世界上沒(méi)有立足之地”,他說(shuō):“在我看來(lái),當(dāng)今世界各地的人們更喜歡判斷而不是理解,更喜歡回答而不是提問(wèn),”他繼續(xù)說(shuō)道,“因此,在人類確定性的喧鬧愚蠢中,很難聽(tīng)到小說(shuō)的聲音?!?/p>
《不朽》是昆德拉用捷克語(yǔ)寫(xiě)成的最后一部小說(shuō),出版于1988年。這部充滿思想的哲學(xué)小說(shuō)為他的三部法語(yǔ)短篇小說(shuō)——《慢》(1995年)、《身份》(1998年)和《無(wú)知》(2000年)開(kāi)辟了道路。他沉湎于懷舊、記憶和回家的可能性。
2008年,昆德拉被指控背叛了50多年前為美國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)工作的一名捷克飛行員,他打破了一貫的沉默,向捷克通訊社CTK發(fā)表了憤怒的否認(rèn),稱他“完全震驚”,并稱這些指控是“暗殺”一位作家”。羅斯、薩爾曼·拉什迪、J·M·庫(kù)切和其他著名作家簽署的一封公開(kāi)信指出,“布拉格一位著名科學(xué)家的證詞證明昆德拉無(wú)罪。媒體常常散布這種誹謗性謠言,卻沒(méi)有注意報(bào)道反駁謠言的證據(jù)?!?/p>
昆德拉擔(dān)心捷克文化可能會(huì)被抹去——就像名譽(yù)掃地的領(lǐng)導(dǎo)人從官方照片中被抹去一樣——這是《笑忘錄》的核心內(nèi)容,該書(shū)于1979年以英文版出版。
這并不完全是大多數(shù)西方讀者對(duì)“小說(shuō)”的期望:由七個(gè)故事組成的序列,以小說(shuō)、自傳、哲學(xué)思辨和其他方式講述。但昆德拉先生仍稱其為小說(shuō),并將其比作貝多芬的一組變奏曲。
1980年,約翰·厄普代克在《泰晤士報(bào)》書(shū)評(píng)中撰文稱,這本書(shū)“才華橫溢、原創(chuàng),文筆純凈、機(jī)智,引人入勝;它也很奇怪,有一種將我們拒之門(mén)外的陌生感?!?/p>
昆德拉對(duì)中歐思想家和藝術(shù)家有著深厚的感情——尼采、卡夫卡、維也納小說(shuō)家羅伯特·穆齊爾和赫爾曼·布洛赫、捷克作曲家雅羅斯拉夫·雅納切克。他說(shuō),像布洛赫一樣,他努力發(fā)現(xiàn)“只有小說(shuō)才能發(fā)現(xiàn)的東西”,包括他所說(shuō)的“不確定性的真相”。
《紐約時(shí)報(bào)》認(rèn)為,昆德拉的作品在很大程度上擺脫了這種傳統(tǒng)的重壓,因?yàn)樗臅?shū)充滿了幽默感,這通常意味著用他自己的聲音來(lái)評(píng)論正在進(jìn)行的作品。以下是他如何開(kāi)始塑造塔米娜——《笑忘錄》中的一個(gè)悲劇人物,她一開(kāi)始是法國(guó)一個(gè)孤獨(dú)的捷克寡婦,不知何故最終死于童話故事中殘忍的孩子們手中:“我計(jì)算出,每秒都有兩到三個(gè)新的虛構(gòu)人物在地球上受洗。這就是為什么我總是猶豫是否加入施洗約翰的大群。但我能做什么呢?畢竟,我的角色需要有名字?!?/p>
1983年,昆德拉告訴《巴黎評(píng)論》:“我一生的抱負(fù)是將問(wèn)題的最嚴(yán)肅性與形式的最輕松性結(jié)合起來(lái)。輕浮的形式和嚴(yán)肅的主題的結(jié)合立即揭露了我們的戲劇的真相(那些發(fā)生在我們床上的戲劇以及我們?cè)跉v史大舞臺(tái)上上演的戲?。┘捌淇膳碌奈⒉蛔愕?。我們體驗(yàn)到生命中難以承受的輕盈?!?/p>
他承認(rèn)他的書(shū)名很容易互換?!拔业拿恳徊啃≌f(shuō)都可以被命名為‘生命中不能承受之輕’、‘笑話’或‘可笑的愛(ài)情’,”他說(shuō)?!八鼈兎从沉松贁?shù)令我著迷、定義我、不幸的是限制我的主題。除了這些主題之外,我沒(méi)有什么可說(shuō)或可寫(xiě)的?!?/p>
小說(shuō)家黛安·約翰遜在《泰晤士報(bào)書(shū)評(píng)》上撰文,推測(cè)笑對(duì)昆德拉來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。
“當(dāng)昆德拉寫(xiě)到笑時(shí),”她寫(xiě)道,“他認(rèn)為笑并不是我們通常理解的欣賞或驚訝的主觀表達(dá),而是一種物質(zhì)形式的侵略,一種實(shí)際的自我行為。它是防御,甚至是一種義務(wù)?!?/p>
正如昆德拉本人在《慶祝無(wú)意義》中所寫(xiě)的那樣,“我們很早就知道,不再可能顛覆這個(gè)世界,不再可能重塑它,也不再可能阻止其危險(xiǎn)的輕率沖動(dòng)。只有一種可能的阻力:不認(rèn)真對(duì)待它?!?/p>
1985年,他在接受耶路撒冷獎(jiǎng)時(shí)也發(fā)表了類似的言論,這是他獲得的多項(xiàng)榮譽(yù)之一。
“有一句很好的猶太諺語(yǔ),”他在獲獎(jiǎng)感言中說(shuō)道:“人思考,上帝發(fā)笑。” 然后是昆德里式的華麗表達(dá):“但是上帝為什么笑呢?因?yàn)槿藭?huì)思考,但真理卻逃不過(guò)他。因?yàn)槿怂伎嫉迷蕉?,一個(gè)人的想法與另一個(gè)人的想法就越不同。最后,因?yàn)槿擞肋h(yuǎn)不是他所認(rèn)為的那樣。”
他的最后一部小說(shuō)《慶祝無(wú)意義》于2013年以意大利語(yǔ)翻譯出版。當(dāng)它以英語(yǔ)出版時(shí),評(píng)論家們意見(jiàn)不一,一些人稱贊其簡(jiǎn)潔優(yōu)雅的幽默,另一些人則認(rèn)為它標(biāo)志著“一系列退回到純粹的聰明”的結(jié)束。
闊別祖國(guó)捷克40年后,除了對(duì)祖國(guó)進(jìn)行短暫而低調(diào)的訪問(wèn)外,昆德拉和妻子薇拉終于在 2019年恢復(fù)了捷克公民身份,在此一年前,他們會(huì)見(jiàn)了捷克總理安德烈·巴比什,巴比什形容這次會(huì)面是“非常榮幸”。一年后,捷克共和國(guó)駐法國(guó)大使彼得·德魯拉克向昆德拉頒發(fā)了公民證書(shū),并將其描述為“一個(gè)重要的象征性姿態(tài),象征著最偉大的捷克作家在捷克共和國(guó)的回歸” 。他說(shuō)昆德拉“心情很好,只是拿著文件說(shuō)了聲謝謝”。