奧本海默無須愧疚,畢竟他是人
“奧本海默”這個姓氏,現(xiàn)在世人的第一反應(yīng)恐怕都會聯(lián)想到原子彈——畢竟,主持“曼哈頓計劃”造出世界上第一枚原子彈的,就是美國物理學(xué)家J.羅伯特·奧本海默。然而,對這位“原子彈之父”來說,這本身恐怕就是一個悲劇。
“我成為了死神,世界的毀滅者”
幾乎可以確信,如果可以重新選擇,他不想這么被人記住。在原子彈實驗成功之后,他曾引用過印度史詩《薄伽梵歌》里的一句話:“現(xiàn)在,我成為了死神,世界的毀滅者?!边@話很快變得家喻戶曉,也激起過很多人的反感,因為有些人覺得他這么說未免自我感覺太好,還真把自己當成了神;有的人認為他明明一手催生出了威力空前的武器,卻又發(fā)出這樣傷感的反思,顯得很虛偽;還有人甚至從他這種反對核武器的苗頭里,嗅出了“叛國”的氣息。
奧本海默從未想要毀滅世界。他當初之所以要積極促成原子彈的誕生,恰恰是想要拯救世界——1939年,一批從歐洲流亡到美國的科學(xué)家們警告,納粹德國正在秘密研制核武器,一旦被希特勒這個瘋子搶先投入戰(zhàn)爭,后果將不堪設(shè)想。不僅如此,當時的普遍判斷是德國在這方面的研究領(lǐng)先美國大約2年時間。對奧本海默及其團隊來說,這一任務(wù)極其緊迫、絕不能輸,并且那不止是為了“在敵人殺死我們之前先殺死敵人”,更重要的是,他期待這件超級武器能終結(jié)所有戰(zhàn)爭。
不幸的是,正如西諺所言,“當你有一個理想的時候,小心它實現(xiàn)的那一天”——因為它或許會非常可怕,遠遠超乎你的預(yù)料。核武器的威力遠超奧本海默事先的計算,在廣島、長崎所造成的傷亡也是預(yù)料的好幾倍。更棘手的不是原子彈本身的鏈式反應(yīng),而是它在政治、外交、社會等層面所引發(fā)的復(fù)雜反應(yīng),那才是更可怕且不可控的。作為一個物理學(xué)家,他能應(yīng)付前者,卻應(yīng)付不了后者。
“我覺得我的雙手沾滿了鮮血”
他不止一次說“我覺得我的雙手沾滿了鮮血”。那與其說是因為他對日本人懷有特別的愧疚,倒不如說是因為他對一個恐怖未來的內(nèi)心罪責(zé)感:如果不加控制,核武器引發(fā)的軍備競賽能讓全世界隨時陷入毀滅的境地。對此,他不能無動于衷,因為就像他直到晚年仍不時沉痛反思的,“對自己造成的痛苦漠不關(guān)心……是一種可怕而持久的殘忍”。也因此,他愿意承擔(dān)起應(yīng)有的責(zé)任。
正是在這一意義上,他才會對愛因斯坦說,當初推導(dǎo)、演算原子彈的核反應(yīng)時,“我想我們已經(jīng)毀滅了世界”——那個“世界”,不是指地球或人類,而是一種人們原先所生活在其中的文明。簡而言之,原子彈雖然乍看“終結(jié)了戰(zhàn)爭”,但帶來的不是和平,而是一個全然不同卻更危險的新世界。
《奧本海默傳》的英文原名直譯是“美國普羅米修斯”,這個隱喻其實更能傳達出他一生的成功與悲?。涸诠畔ED神話中,普羅米修斯為人類盜取了天火,但他自己卻因此遭天神宙斯的絕罰,被鐵鏈綁縛在山頂,求生不得、求死不能,飽受痛苦折磨。奧本海默的人生也是如此,要說有什么區(qū)別,那可能是:人類好歹感謝普羅米修斯帶來了火種,但或許很少人會覺得原子彈也能造福人類;而奧本海默所受的折磨既來自外界對其忠誠的懷疑、懲罰和壓力,也來自他自己內(nèi)心的懺悔與反思。
這是知識分子的良知,卻是很多人無法理解的。對于杜魯門總統(tǒng)來說,“雙手沾滿鮮血”這種修辭不僅有點不著邊際地多愁善感,甚至也越權(quán)了——科學(xué)家只不過負責(zé)制造武器,是不是使用武器、如何使用,那都是政治家和軍人們的事,要說“雙手沾滿鮮血”,那也輪不到奧本海默。當然,這也是歷史上一再出現(xiàn)的一幕:偏偏是那些關(guān)心人類的良心,才會憂心忡忡地承擔(dān)起本不該由他們承擔(dān)的無限責(zé)任,并為之深受折磨;而那些真正作惡的人,倒是沒有任何不安,還會辯解自己不過是奉命行事。
“原子彈之父”毀了他的個人生活
對奧本海默來說,原子彈不僅毀滅了世界,在很大程度上恐怕也毀滅了他的個人生活。雖然“原子彈之父”的稱號一度讓他聲名鵲起,獲得了極大的公眾影響力,但也自此讓他看起來愈發(fā)像是那種好萊塢電影里現(xiàn)代科學(xué)家的負面典型:那些怪異的天才坐在實驗室里,搗鼓出某種威力巨大的怪物,可能不經(jīng)意間就毀滅了世界。作為這一絕密計劃的深度參與者,他的人身自由自然也受到限制。太多政治人物想要的核武器研制者可不是一個難以捉摸、天馬行空的人物。就像本書中嘲諷的,奧本海默堅持想以某種方式把放出魔瓶的核妖怪塞回去,但在冷戰(zhàn)的潮流下,與他作對的政治勢力想的卻是“決心把奧本海默裝進瓶子,扔到海里去”。
更重要的是,原子彈本來只是他人生中的一個項目,但后來卻變成了無法擺脫的陰影。不管他做過其他什么事、有過什么樣的人生,絕大多數(shù)世人對他的印象只有“原子彈之父”。然而,正如這部傳記所呈現(xiàn)的,像奧本海默這樣的天才是無法用一個簡單的標簽來下定論的,他甚至并不只是一個物理學(xué)家,對人文思想的各種領(lǐng)域都能深入進去,且有不俗的見解。有些人不免遺憾他未能專注在物理學(xué)上,以至于以他的才華,卻錯過了諾貝爾物理學(xué)獎。但公平地說,也正是他這種跨學(xué)科的廣博視野,使他成為原子彈研制計劃的最佳組織者,當然也在戰(zhàn)后賦予了他在這一問題上的思想深度。
我們都生活在奧本海默開創(chuàng)的世界里
雖然他的個性經(jīng)常被看作神秘、復(fù)雜、矛盾,但如果深入去了解他的人生就會發(fā)現(xiàn),那都不是偶然的。他出身的家庭就秉持一種世俗人文主義,那是19世紀猶太社會內(nèi)部興起的啟蒙運動的產(chǎn)物,使人們得以逐漸遠離猶太社區(qū)狹隘的價值觀。要不是這樣,他從小所接受的價值觀可能保守得多,也不會那么勇于探索新的知識前沿。實際上,他之所以接觸到那么多具有左翼思想的朋友們,恐怕原因也在這里:霍布斯鮑姆在其自傳中曾引用亨利·芬斯的話說,在一戰(zhàn)后的那個激情年代,他在劍橋“所遇到的全部共產(chǎn)黨員只有一個共同點,那就是他們都才智過人”。
那些卓越的頭腦之所以都會被這些思潮所吸引,正是因為試圖相信人類憑借理性足以開創(chuàng)一個新世界。相比起來,現(xiàn)有的世界并不如人意,維持現(xiàn)狀當然也無法激動人心。在這些方面,可以看到一個多面的奧本海默:他集理性與激情于一身,既擁抱超越的理想,又與之保持謹慎的距離,不愿全情投入;他想要開創(chuàng)新世界,卻可能無意中毀滅了舊世界。
不論如何,他無須愧疚,畢竟他是人,不是無所不能的神。盡管他懺悔自己成了毀滅者,但公平地說,這個世界不是單憑物理學(xué)家就能毀滅的,何況,雖然原子彈沒能終結(jié)所有戰(zhàn)爭,帶來他想要的和平,但確實也帶來了某種“冷和平”——在“確保相互摧毀”的“恐怖均衡”原則下,大國之間會努力避免發(fā)生戰(zhàn)爭。從這一意義上說,我們都生活在一個由奧本海默開創(chuàng)的世界里。