用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

巴金的兩篇講演稿
來(lái)源:北京晚報(bào) | 陳喜儒  2023年11月06日12:00

巴金《文學(xué)生活五十年》手稿的第一頁(yè)

 1980年4月,巴金率中國(guó)作家代表團(tuán)訪問(wèn)日本,應(yīng)日方要求,他發(fā)表了兩次講演。第一次是1980年4月4日,他在東京朝日講堂發(fā)表了題為《文學(xué)生活五十年》(見(jiàn)《巴金全集》第二十卷第五五九頁(yè))的講演。第二次是1980年4月11日,他在京都文化講演會(huì)發(fā)表了題為《我與文學(xué)》(見(jiàn)《巴金全集》第十六卷第二六七頁(yè))的講演。

《文學(xué)生活五十年》是巴老在上海寫(xiě)就的,約七千字,譯成日文后約一萬(wàn)字,在國(guó)內(nèi)譯好帶到日本。行前商談日程時(shí),日方說(shuō)屆時(shí)由精通中文的八木紫上臺(tái)代讀日文稿,但在講演會(huì)舉行的前一天晚上,日方臨時(shí)決定由不懂中文的女作家豐田正子代讀日文稿,八木紫負(fù)責(zé)協(xié)助,二人同時(shí)登臺(tái)。歡迎中國(guó)作家代表團(tuán)委員會(huì)事務(wù)局的負(fù)責(zé)人說(shuō),如此變動(dòng),是考慮到豐田正子既是作家,也是巴金的老朋友,她講一口純正的東京話,能夠準(zhǔn)確把握巴金的思想感情。

時(shí)任亞非作家日本委員會(huì)事務(wù)局局長(zhǎng)的豐田正子,個(gè)子不高,齊耳短發(fā),穿一身蠟染藍(lán)花布衣褲,樸素得如同中國(guó)農(nóng)村的中年婦女。每天她與我們一起參加活動(dòng),既是向?qū)?,也是體貼入微的老大姐、“保健醫(yī)”,誰(shuí)失眠、誰(shuí)咳嗽、誰(shuí)暈車、誰(shuí)血壓高、誰(shuí)胃口不好……她都仔細(xì)觀察,悉心照料。至于日方為什么改變計(jì)劃,我是在1984年8月8日的《人民日?qǐng)?bào)》上看到豐田正子發(fā)表的回憶文章《巴金先生的講演稿》,才知曉詳細(xì)情況的——

那是1980年4月3日。歡迎中國(guó)作家代表團(tuán)委員會(huì)事務(wù)局設(shè)在代表團(tuán)下榻的新大谷飯店。事務(wù)局里一片繁忙,但充滿了接待巴金先生一行十二人的喜悅、愉快、熱烈的氣氛……

明天,巴金先生將在朝日講堂發(fā)表為這次訪日特別準(zhǔn)備的長(zhǎng)篇講演。譯員八木女士把一份厚厚的稿子攤在桌子上,大概正在對(duì)照原文核對(duì)譯稿。窗外,黃昏中的東京街道已經(jīng)亮起了燦爛的燈火。我突然想起已經(jīng)三天沒(méi)回家了,今天晚上回去看看,夜里再趕回來(lái)。當(dāng)我站起來(lái),正準(zhǔn)備回房間收拾一下東西時(shí),八木女士對(duì)我說(shuō):“豐田先生,我正在核對(duì)巴金先生明天的講演稿,您能幫我把中文和日文對(duì)一下嗎?”我驚訝地說(shuō):“我能行嗎?如果能行,我愿意效勞?!蔽疫呎f(shuō)邊往回走,來(lái)到桌子旁。

我看著巴金先生的講稿和日譯稿,問(wèn)道:“怎么核對(duì)呢?”巴金先生講稿的字很小,但字跡清晰、瀟灑。譯稿字跡較潦草,且有多處修改?!拔抑欢瘴?,我來(lái)讀日譯稿,你看中文稿如何?我讀得慢些,如果有譯錯(cuò)的地方,就能發(fā)現(xiàn)。好,現(xiàn)在開(kāi)始吧。”

……

他的真誠(chéng)坦率激烈地敲擊震撼著我的心。讀著讀著,熱淚奪眶而出,繼而泣不成聲,無(wú)法再讀下去了,只好停下來(lái)。我摘下眼鏡,一邊用手帕擦眼淚,一邊斷斷續(xù)續(xù)地對(duì)八木女士說(shuō):“八木,這是非常動(dòng)人的講話。每一個(gè)字每一個(gè)詞,你都要用心領(lǐng)會(huì),明天如果不能把巴金先生的講話準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)達(dá)給聚集在朝日講堂的聽(tīng)眾,我們就對(duì)不起巴金先生。你可要竭盡全力譯好?。 ?/p>

可是,后來(lái)發(fā)生的事情完全出乎我的意料。八木女士明亮的眼睛緊緊地盯著我說(shuō):“我看這個(gè)講稿不如由豐田先生來(lái)讀。當(dāng)然,我也上臺(tái),坐在豐田先生旁邊當(dāng)助手。大家看怎么樣?”周圍的人都點(diǎn)頭贊同。這怎么行!我轉(zhuǎn)過(guò)掛著眼淚的臉,搖頭反對(duì)。我不懂中文,萬(wàn)一讀錯(cuò)了怎么辦?但周圍的人都堅(jiān)持叫我來(lái)讀,無(wú)法推諉,只好擔(dān)當(dāng)。此刻,在我的心里,一種重大的責(zé)任感取代了引火燒身的遺憾,決心試試看??墒牵以鯓硬拍馨阎v稿讀得好一些呢?我想把別人寫(xiě)的日語(yǔ)稿重抄一遍,這樣容易辨認(rèn),以免出錯(cuò)……

開(kāi)始抄寫(xiě)時(shí),已經(jīng)九點(diǎn)多了。夜深了,人來(lái)人往、熙熙攘攘的事務(wù)局,此刻一片寧?kù)o,偶爾響起一陣電話鈴聲。一切都安睡了。我獨(dú)自一人,握著筆,抄著巴金先生的講稿……

……

東京街市的金色燈火,在黎明中,變成了淡黃色,像透明的液體似的。飯店里響起了清晨的嘈雜聲、電話鈴聲。最后,巴金先生談了對(duì)中國(guó)青年作家的期望,結(jié)束了講演。抄到這里,我的工作也結(jié)束了。我已經(jīng)有八分把握?qǐng)A滿地完成在朝日講堂朗讀講稿的任務(wù),還有兩個(gè)小時(shí)的睡眠時(shí)間,我可以休息一下。

我安心地躺在床上。

1980年4月4日下午,由朝日新聞社主辦的“巴金來(lái)日紀(jì)念講演會(huì)”如期舉行,偌大的講堂里座無(wú)虛席。

主持人先請(qǐng)中國(guó)作家代表團(tuán)的全體成員登臺(tái),一一介紹后,宣布講演會(huì)開(kāi)始。舞臺(tái)中央有一個(gè)講臺(tái),講臺(tái)左側(cè)放置了一個(gè)長(zhǎng)條桌,在熱烈的掌聲中,巴老走到講臺(tái)前,豐田正子和八木紫隨著巴老走過(guò)來(lái),在長(zhǎng)條桌處就座。巴老說(shuō):“我是一個(gè)不善于講話的人,唯其不善于講話,有思想表達(dá)不出,有感情無(wú)法傾吐,我才不得不求助于紙筆,讓在我心上燃燒的火噴出來(lái),于是我寫(xiě)了小說(shuō)……”

在講演中,巴老回顧了自己如何接近文學(xué),如何苦苦尋找救人、救世也救自己的道路,如何講真話、講實(shí)話,對(duì)人民負(fù)責(zé)、對(duì)歷史負(fù)責(zé)。他無(wú)情地解剖自己,敞開(kāi)心扉,掏出一顆赤誠(chéng)的心。豐田正子眼含熱淚,懷著對(duì)巴老的景仰,把巴老那發(fā)自肺腑的心聲,連同自己的感動(dòng)、共鳴,送到每位聽(tīng)眾心里……

講演結(jié)束了,好像所有聽(tīng)眾還沉浸在夢(mèng)中,先是稀疏、零星的掌聲,而后是經(jīng)久不息的熱烈掌聲。從埼玉縣趕來(lái)的若生愛(ài)子當(dāng)場(chǎng)寫(xiě)了一封信,讓我轉(zhuǎn)交給巴老,她稱巴金先生是一位偉大的作家,他用一支筆探索人生,鞭撻黑暗,歌頌光明。石上韶正在學(xué)中文,巴老把心交給讀者的精神使他深受觸動(dòng),他說(shuō):“這是一位多么正直、真誠(chéng)的人啊!別人都在控訴,喊冤叫屈,展示自己的傷疤,而他卻用刀子解剖自己,割心頭的肉,批判自己的靈魂。”

巴老的第二篇講演稿《我與文學(xué)》約四千字,是在旅途中趕出來(lái)的,篇末注明“四月九日凌晨一時(shí)于廣島寫(xiě)完”。一路走來(lái),巴老是全代表團(tuán)最忙、最累的人,他不僅要會(huì)見(jiàn)官員、作家、讀者、記者,還要接受報(bào)紙、雜志、電臺(tái)、電視臺(tái)的采訪。我心疼巴老,勸道:“不是有《文學(xué)生活五十年》的講演稿嗎?到京都念一念就行了。日程每天都排得很滿,再趕稿子,太累了,我怕您吃不消。”但巴老說(shuō):“不能炒冷飯。人家來(lái)聽(tīng)講演,總要有些新東西才好?!睘榱粟s這篇講演稿,巴老在結(jié)束一天的行程后,一直寫(xiě)到了凌晨。他說(shuō):“我快要走到生命的盡頭了。我不愿空著雙手離開(kāi)人世,我決不停止手中的筆,讓它點(diǎn)燃火狠狠地?zé)易约海搅宋覠苫覡a的時(shí)候,我的愛(ài),我的恨也不會(huì)在人間消失?!?/p>

巴老在京都文化講演會(huì)講演完,聽(tīng)眾都站起來(lái)用力鼓掌,以此表達(dá)他們的敬意與感動(dòng)。

至于巴老這兩次重要講演的手稿,并沒(méi)有帶回國(guó)。應(yīng)日本友人的要求,他把手稿留在了日本。

那是1980年4月9日,我們結(jié)束在廣島的訪問(wèn),乘新干線去京都。車廂里人不多,很安靜,巴老讀了會(huì)兒報(bào)紙,又看了看窗外掠過(guò)的風(fēng)景,若有所思。遠(yuǎn)處的山巒間有幾簇櫻花,在蒙蒙煙雨里時(shí)隱時(shí)現(xiàn),好像萬(wàn)綠叢中一抹粉紅色的水霧……

這時(shí),日本松山芭蕾舞團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)、歡迎中國(guó)作家代表團(tuán)委員會(huì)事務(wù)局的主要負(fù)責(zé)人清水正夫走過(guò)來(lái)對(duì)我說(shuō):“我有個(gè)想法,想把巴金先生的講演手稿留在日本。不是我個(gè)人想保存巴金先生的珍貴手稿,而是想把它捐給日本的文學(xué)館或博物館,作為文物收藏。巴金先生是有世界影響的著名作家,不少作家推薦他為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的候選人,他的作品也深受廣大日本人民的喜愛(ài)。如果在日本的文學(xué)館或博物館中陳列巴金先生的手稿,可以告訴我們的下一代,偉大的中國(guó)作家巴金帶著他對(duì)日本人民的深情厚誼,不顧年老體弱來(lái)到日本,發(fā)表了真誠(chéng)友好的講演,這對(duì)促進(jìn)日中友好和文化交流有重要意義?!?/p>

我和清水正夫走到巴老身邊,對(duì)巴老講了此事。巴老說(shuō):“我的手稿算不了什么,可以送給你們做紀(jì)念,但不值得作為文物陳列在博物館里。如果它能喚起人們的美好記憶,使我們共同珍重友情、發(fā)展友情,我就感到很榮幸了?!?/p>

正說(shuō)著,巴老從隨身的手提包里找岀《文學(xué)生活五十年》和剛剛在廣島寫(xiě)完、準(zhǔn)備在京都發(fā)表的《我和文學(xué)》的手稿,交給清水正夫。

《文學(xué)生活五十年》的手稿共十五頁(yè),用的是“杭州文藝”三百字稿紙和“杭州市文化局群眾藝術(shù)館”三百二十字稿紙;《我和文學(xué)》的手稿共八頁(yè),前六頁(yè)用的是“人民文學(xué)”二百四十字稿紙,后兩頁(yè)用的是“上海人民出版社”三百二十字稿紙。

1984年5月9日,巴老作為國(guó)際筆會(huì)第四十七屆大會(huì)的特別榮譽(yù)客人赴日本訪問(wèn),5月17日下午,清水正夫和豐田正子來(lái)看望巴老。清水正夫?qū)Π屠险f(shuō):“您的兩份手稿還在我這里,可否捐給文學(xué)館或博物館?”巴老說(shuō):“可以。”清水正夫說(shuō):“您在朝日講堂講演時(shí),我在后臺(tái),聽(tīng)著聽(tīng)著,不禁流下了眼淚,后來(lái)輪到我講話,我都講不出來(lái)了。”巴老說(shuō):“主要是因?yàn)槟銈儗?duì)中國(guó)有很深的感情,如果你們不請(qǐng)我來(lái),我也寫(xiě)不出來(lái)……”

四十多年過(guò)去了,那時(shí)我留下做紀(jì)念的手稿復(fù)印件的墨跡越來(lái)越淺,有的地方已經(jīng)看不清了。想必再過(guò)幾年,紙上的字跡會(huì)消失殆盡吧?