楊天石:對(duì)近代舊體詩文整理的一點(diǎn)思考
不同時(shí)代,其文學(xué)的內(nèi)容和風(fēng)格都會(huì)不同。中國古典文學(xué)理論名著《文心雕龍》云:“時(shí)運(yùn)交替,質(zhì)文代變?!逼渲小皶r(shí)運(yùn)交替”一句,說的是時(shí)代的發(fā)展和變遷;下一句“質(zhì)文代變”,其中的“質(zhì)”與“文”二字,人們的理解可能會(huì)有不同,這里不作煩瑣的討論。不過,兩句的總體意思卻道出了一個(gè)古今中外所有文學(xué)概莫能外的、顛撲不破的真理,這就是,文學(xué)的內(nèi)容、風(fēng)格、特點(diǎn)會(huì)隨時(shí)代的發(fā)展而變化、不同。以中國為例,歷史自古迄今,綿延悠久,變化眾多,各朝各代的文學(xué)風(fēng)貌也姿采各異。中國如此,世界各國何嘗不如此? 因此,研究文學(xué),除了研究作家之間的個(gè)體特點(diǎn)與差異外,也要研究時(shí)代的特點(diǎn)、差異及其對(duì)作家的影響和制約。
研究文學(xué),自然要研讀一個(gè)個(gè)作家的全集——古人稱之為“別集”;研究一個(gè)時(shí)代的文學(xué),自然要研讀這個(gè)時(shí)代的全部作品——古人稱之為“總集”。記得我在北京大學(xué)中文系就讀的時(shí)候,為了研究李白,曾經(jīng)認(rèn)真、反復(fù)閱讀過李白的詩歌全集。為了研究李白詩歌和前代詩人的關(guān)系、與同時(shí)代其他詩人的差異,以及李白詩歌的特色、對(duì)后來中國詩歌發(fā)展的影響等等問題,自然要讀很多很多書。其中,有一部要經(jīng)常讀、一再讀的書,這就是《全唐詩》?!度圃姟肥翘瞥淮脑姼杩偧蓵谇蹇滴跛氖哪辏ㄒ黄擤栁澹?,共九百卷,收錄詩人兩千二百余位、詩作四萬八千九百余首。有唐一代的詩篇,從初唐四杰的王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王和有“詩骨”之稱的陳子昂,到盛唐的李白、杜甫,以及山水詩人王維,邊塞詩人高適、岑參,到中唐的白居易、劉禹錫、柳宗元、韓愈、李賀,以至晚唐的李商隱、杜牧、皮日休、杜荀鶴等諸位大家、名家的詩,盡萃于斯書,可謂集一個(gè)時(shí)代詩歌之大成。有了這部書,后人研究唐詩,就有了最基本、最完備的資料。得全編在手之樂,而基本無殘缺遺漏之虞,其愜意也何如!
值得高興的是,我當(dāng)年的同班同學(xué)陳鐵民研究員和北京語言大學(xué)的彭慶生教授多年來一直致力于《新修增訂注釋全唐詩》一書的編著。該書二〇二三年三月由黃山書社出版,共五冊(cè),一千八百余萬字。還值得高興的是,我的另一個(gè)同學(xué)孫欽善教授多年來一直致力于《全宋詩》的編纂,該書歷時(shí)十四載,于一九九八年歲末由北京大學(xué)出版社出版完畢,計(jì)七十二冊(cè),收詩人近九千位,四千余萬字。至此,中國古典詩歌中的兩大高峰——唐詩和宋詩都已經(jīng)有了全編,中國古典文學(xué),特別是中國古典詩歌的愛好者、研究者由此獲得了較大的方便。
記不得是哪一年了,國家圖書館出版社準(zhǔn)備編纂《近代詩文集匯編》(后更名為《近代舊體詩文集萃編》),邀我參與其事并撰寫前言。我意識(shí)到這是要為近代詩文編總集了,這將開辟和建立一個(gè)新的、豐富的資料礦場,大有利于此后千秋萬代歷史和文化的研究,是大好事,應(yīng)該做,值得做,我責(zé)無旁貸。說老實(shí)話,我畢業(yè)后分配的單位極不理想,完全缺少研究條件,但我癡迷于學(xué)術(shù)之心難改。于是,我千方百計(jì),竭蹶努力,由研究中國文學(xué),轉(zhuǎn)而研究中國哲學(xué),又轉(zhuǎn)而研究中國近代史,最后應(yīng)邀參加編寫國家項(xiàng)目——《中華民國史》,改了行當(dāng)。但是,我對(duì)文學(xué)戀戀難舍、余情未斷,面對(duì)國家圖書館出版社的盛情邀請(qǐng),我便表示愿意參與這一盛大工程,略盡微力。其后,看過國家圖書館出版社送來的初選書目,提過一些意見,也不記得說過些什么了。幾年過去,日前,國家圖書館出版社的王亞宏女士送來《近代舊體詩文集萃編》的目錄,催問我的前言寫作進(jìn)度。我意識(shí)到這套書已經(jīng)編成,到了出版問世的時(shí)候了。
“近代”,按照近年來歷史學(xué)界的普遍看法,起自一八四〇年清朝中葉的鴉片戰(zhàn)爭,止于一九四九年中華人民共和國成立。這一階段,新舊因素并存,它既不同于清代前期的封建社會(huì)和封建制度,也不同于中華人民共和國成立后的新社會(huì)和新制度。其相同處是以小農(nóng)經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)的封建社會(huì)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)主體未變,其不同處在于:一是帝國主義打進(jìn)來了;二是資本主義的生產(chǎn)方式傳進(jìn)來了;三是辛亥革命爆發(fā),中國進(jìn)入沒有皇帝的年代;四是中國產(chǎn)生了新的階級(jí)力量和新的政團(tuán)與政黨;五是西方民主主義和社會(huì)主義,尤其是馬克思主義傳進(jìn)來了;六是中國人民開始進(jìn)行和舊式農(nóng)民起義迥然不同的反帝、反封建斗爭,如此等等。因此,以鴉片戰(zhàn)爭為分界線,將這一時(shí)期的中國社會(huì)與清代前期社會(huì)加以區(qū)別,稱為近代,是科學(xué)的、合宜的。至于中華人民共和國成立以來的年代,則稱為現(xiàn)代。
中國傳統(tǒng)的文學(xué)語言長期使用古老的文言文,多年未變。鴉片戰(zhàn)爭以后,西方著作、語言、詞匯傳入,明治維新以后的日本著作、語言、詞匯也同時(shí)陸續(xù)傳入,中國文學(xué)的風(fēng)格、特點(diǎn)、語言自然發(fā)生變化,出現(xiàn)了適應(yīng)報(bào)刊宣傳需要的比較通俗的“新民體”散文和以舊風(fēng)格熔鑄新理想為一體的“新派詩”。不過,它們的基本風(fēng)貌未變,仍可視為“舊體文學(xué)”,只有“五四”之后出現(xiàn)的白話詩和嚴(yán)格的白話文,才被視為“新文學(xué)”。本《萃編》所稱“舊體詩文集”主要指以傳統(tǒng)文言寫作的詩文,但這一時(shí)期出現(xiàn)的“新民體”散文和“新派詩”也兼收并錄,用以展示這一時(shí)期的文化和文學(xué)的全貌,同時(shí)展示變化和革新的軌跡。
近代社會(huì)文化和出版事業(yè)遠(yuǎn)較古代社會(huì)和清代前期社會(huì)發(fā)達(dá),文人眾多,詩文集也眾多。本《萃編》所收詩文集,主要?jiǎng)?chuàng)作于晚清至民國時(shí)期,刊行時(shí)間主要集中于一九一二至一九四九年之間,共計(jì)六百零六種,成書二百冊(cè)。在此之前,已有上海古籍出版社的《清代詩文集匯編》、國家圖書館出版社的《清代詩文集珍本叢刊》、廣陵書社的《民國詩集選刊》、巴蜀書社的《近代詩文集匯編》等多種叢書對(duì)近代詩文集進(jìn)行了部分整理。為避免重復(fù),我們的原則是:凡近年來中國大陸地區(qū)已出版的叢書中已收錄者,本《萃編》將不再收錄;凡近年來整理刊行的單行本別集,本《萃編》也不再收錄。
需要提醒讀者諸位的是,近代出版業(yè)發(fā)達(dá),詩集、文集的刊刻都遠(yuǎn)較古代方便、簡單,因此數(shù)量至多至夥,至今難有確切統(tǒng)計(jì),本《萃編》所收,僅限于國家圖書館和首都圖書館之部分館藏,倘盡納全國各地圖書館及私人所藏,我們真難想象,那會(huì)是多么巨大的數(shù)字。此外,近代報(bào)紙、期刊業(yè)也都極為發(fā)達(dá),為古代社會(huì)不曾有過的新生的發(fā)表園地,它們一般也都有“詩界潮音集”一類文藝性的欄目。誰也難以說清,在近代中國,在海內(nèi)外,出版過多少種中文報(bào)紙和刊物,發(fā)表過多少中文作品! 記得當(dāng)年在大學(xué)時(shí),我和孫欽善、陳鐵民二位以及孫靜、陳丹晨、劉彥成、李坦然諸君共同編注《近代詩選》時(shí),曾經(jīng)逐年、逐月、逐日、逐頁地翻閱過幾十以至上百種報(bào)刊,那時(shí)的辛勤、勞苦,至今猶存記憶中。
熱烈祝賀大型叢書《近代舊體詩文集萃編》的出版,期待有關(guān)機(jī)構(gòu)統(tǒng)一規(guī)劃,分工合作,賡續(xù)編輯、出版無愧于我們時(shí)代的類似的總集、叢書和其他圖書。
(作者為中國社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員)