厄休拉與阿特伍德的鏡中世界——以想象作為方法
厄休拉·勒古恩
厄休拉·勒古恩從不諱言自己對于《老子》的青睞,“我的一言一行都有它的影子”,這實(shí)質(zhì)上為中國讀者提供了一條理解其文學(xué)的捷徑。天地萬物與我并生,我只不過是傳遞自然之聲的途徑,它(世界)是我的目的,而我(作家)則是它的途徑。
厄休拉的小說創(chuàng)作借由國內(nèi)科幻類型的勃興,開始不斷地涌入市場,但是我還是堅(jiān)持認(rèn)為在閱讀厄休拉作品之前,應(yīng)該先讀她的文論。文論不只是那些困于象牙塔的高端理論,《我以文字為業(yè)》《以想象創(chuàng)造世界》,一本是厄休拉一生的文學(xué)理念傳遞,另一本則通過采訪對談的形式,將她豐沛、細(xì)膩的想象之魂慷慨地呈現(xiàn)了出來。
瑪格麗特·阿特伍德
在鏡子的另一端,瑪格麗特·阿特伍德在那里。盡管《使女的故事》因?yàn)橥麆〖碜u(yù)全球,但是阿特伍德的定力仍舊是文學(xué)本身。阿特伍德與厄休拉在科幻(推想)小說這一議題上的爭論,可以看作是西方世界在文明前進(jìn)的新關(guān)口上,立足于成熟的文學(xué)基礎(chǔ),對于資本侵蝕、信息爆炸影響傳統(tǒng)文學(xué)業(yè)態(tài)的共同質(zhì)詢。像極了厄休拉收獲榮譽(yù)之后,在頒獎典禮“怒斥”亞馬遜等電子書商代表,阿特伍德也對作家的商品化持有相當(dāng)?shù)木?。讀者們在書架前做抉擇,更多地依賴商業(yè)利益,而非藝術(shù)考量。厄休拉所表述的困境,不僅限于西方,也出現(xiàn)在我們眼前,前些日子多家出版社揭竿而起反抗網(wǎng)商平臺的強(qiáng)制性打折,但是廣大網(wǎng)民卻不完全買賬,高昂的書籍原價,越發(fā)飽和的宣發(fā)力度,閱讀的式微與過剩的出版物也構(gòu)成我們市域中鏡子兩端的一對表像。
正如厄休拉所言,科學(xué)從外部入手,準(zhǔn)確地描述世界;詩歌則從內(nèi)部,精準(zhǔn)地表述世界??茖W(xué)解釋,詩歌暗指,兩者都是對存在的贊歌。我們既需要科學(xué)的語言,也需要詩歌的語言,否則我們就會停流于無休止的“信息”堆砌,卻無從洞悉我們的無知與自私。
馬克·費(fèi)舍在《資本主義現(xiàn)實(shí)主義》里提到:“資本主義就是信仰在儀式或象征解釋層面崩潰后剩下的東西,而剩下的,只有在廢墟和遺跡中跋涉的消費(fèi)者-旁觀者?!痹跓o法否認(rèn)各種藝術(shù)淪為消費(fèi)社會的消費(fèi)品的同時,藝術(shù)的抵抗和自救顯得十分蒼白。這種無力感不以個人的主觀意識作為轉(zhuǎn)移,甚至連藝術(shù)品的等價物——金錢,也好像失卻了價值,“我們相信金錢只是一種沒有任何內(nèi)在價值的、無意義的價值符號,但我們在行動上表現(xiàn)得它好像有神圣的價值。”所以我們陷入了厄休拉所說的信息矩陣?yán)?,陷入了焦躁不安的被動性交互里,大家都獲得了一種不能明狀的癥候里——專注力的無能。
“虛偽的現(xiàn)實(shí)主義是我們時代逃避現(xiàn)實(shí)的方式?!倍蛐堇@種不經(jīng)意的表述,是一種文人的自矜,但也確實(shí)是戳人脊梁骨的批評。阿特伍德在所著的《在其他的世界》里,提到了一個生動的譬喻,她說小時候一個人睡覺,總會擔(dān)心床底下的世界里會不會冒出什么妖魔鬼怪。這是人類最普遍的共同經(jīng)驗(yàn),然而多少人在生理成熟之后,精神趨于理性之余,忘卻這種想象力所造成的被窩里的瑟瑟發(fā)抖,和那種隱秘的、私人的興奮。就像厄休拉的調(diào)侃,她說美國那些不相信龍存在的“大人物們”都不可信,她堅(jiān)信人之所以為人,就是因?yàn)槲覀兙邆淦渌锓N所不具備的想象力。
劉勰言:“寂然凝慮,思接千載?!痹凇段乙晕淖譃闃I(yè)》中,厄休拉不厭其煩地闡釋文字、語言、故事對于歷史、祖先的重要意味。厄休拉的父親是研究北美原住民的人類學(xué)家,丈夫是考古學(xué)家,阿特伍德的父親則是昆蟲學(xué)家。這些背景信息有助于我們?nèi)ダ斫膺@兩位老太太,那些包羅萬象的論述形式,比如卡夫卡筆下的格里高爾到底是變成了什么蟲子,比如為什么小丑和謎語人會成為布魯斯·韋恩的一體兩面。
坦率地說,在厄休拉和阿特伍德的文論(或者說雜談)作品中,我獲得了比閱讀她們的科幻作品、詩歌更多的樂趣。二位毫不顧忌地與大家分享自己的所思所想,更令人感到激越的是——她們是怎么想的,她們就是怎么做的。
厄休拉的文學(xué)之路并非坦途,彼時創(chuàng)作科幻、幻想類的文體,是男性作家的特權(quán)。“垮掉的一代”余威仍在,太空幻想曲這樣的套路科幻依舊是類型內(nèi)的主流,更加嚴(yán)峻的是,批評、評論的話語被男性徹底壟斷。一而再再而三地投稿,收到的是逐漸習(xí)慣的退稿信。但是她的“情緒穩(wěn)定”讓她熬過了最艱難的歲月,慢慢開始嶄露頭角。厄休拉是一個再“正?!辈贿^的作家,她家庭美滿,撫養(yǎng)多個子女,享受傳統(tǒng)的家庭生活;她不走極端,不特立獨(dú)行,熱衷于與各個層次的讀者進(jìn)行交流;對于自己的“獨(dú)門絕技”從來不藏著掖著,撰寫成了《寫小說最重要的十件事》。要知道,從來用鼻子看作家的哈羅德·布魯姆都對厄休拉送上崇高的贊譽(yù)。那些困于話語、口號的天花板,被厄休拉的實(shí)踐擊得粉碎。在美國女性主義浪潮興起的時候,許多運(yùn)動團(tuán)隊(duì)都來找厄休拉合作,希望她能夠參與運(yùn)動,撰寫表述運(yùn)動口號的文學(xué)作品,厄休拉頂住了壓力,她表示作為一個還能夠從家庭獲得樂趣的人,她不認(rèn)為自己有資格去參與這些現(xiàn)實(shí)中的抗議?!澳阋獙W(xué)習(xí),了解哪些問題是無法回答的,這樣你就不會徒勞地嘗試回答它們,這是我們心情沮喪或身處黑暗地帶時最需要的良方。”這樣的姿態(tài)顯然被曲解為“清高”,或者淪為父權(quán)社會的“走狗”,在走向沖突的語境里,你的正常,就是極端的反常。
然而,作家回應(yīng)社會問題的最佳姿態(tài)只能是文學(xué)本身。
在《黑暗的左手》里,厄休拉巧妙地將性別的轉(zhuǎn)化與她眼前的紛爭嫁接起來,遵從意識的波浪,這種根植于意識中的波浪先于文字而存在,并且引領(lǐng)其為之服務(wù)。讓讀者進(jìn)入她創(chuàng)造的世界里,而不是簡單地依附于亢奮的口號、空洞的運(yùn)動。將一切人類行為沖突化,只會讓我們喪失生命的豐富可能?!妒古墓适隆犯σ粏柺?,就在西方思想圈里掀起了巨大的爭議,有論者以阿特伍德的“推想”小說是對于赫胥黎、喬治·奧維爾的拙劣模仿,不認(rèn)為她所推想的未來可能會成為事實(shí),阿特伍德用一封封回信、一次次講演回?fù)舾鞣N質(zhì)疑,“在文學(xué)作品中,每一處風(fēng)景都是一個思想,而每一個思想也能由風(fēng)景塑成,正反烏托邦亦是如此?!弊孕?不自信是阿特伍德持有的獨(dú)特寫作姿態(tài),她并不拒斥任何一種政治表達(dá),并熱衷于在文字、故事中“演算”這些道路,把它們?nèi)拷唤o讀者去體驗(yàn)、去評介。厄休拉說,她厭惡這個類型、那個類型的標(biāo)簽,科幻(推想)小說就是應(yīng)該是文學(xué)的一部分。這兩位作家不遺余力地推倒橫亙在類型之間的障壁,暗合了那種逐漸堙滅在歷史中的人文精神,那種完滿的知識體系,那種不易切分的精神實(shí)質(zhì),甚至在遙遠(yuǎn)的東方,你也能找到這樣的表述,錢谷融先生說過“文學(xué)是人學(xué)。”
阿特伍德給厄休拉下過這樣的注解,她認(rèn)為厄休拉在自己構(gòu)建的想象王國里是一位威嚴(yán)的執(zhí)政女王。毫無疑問的,這位女王的宰制力源于她覆蓋全年齡段的想象力,她既可以很通俗,也可以很深邃,同時始終青睞獨(dú)立、小眾的出版社,警惕文字權(quán)力被少數(shù)批評家壟斷,好似普羅米修斯將編織故事的奧秘交予有心人。在這些層面上,穩(wěn)定的心靈、傳統(tǒng)的家庭,或者說“愛”本身,讓厄休拉獲得擁有尊嚴(yán)的可能,在面對鏡中的想象世界,盡情地翻覆翱翔,不受掣肘。
科幻、推想小說僅僅是這兩位作家精神世界的一小部分。即便科幻仍舊是小眾的狂歡,但是她們已經(jīng)為此鋪平了道路,預(yù)見了風(fēng)險,或許會讓讀者有信心面對鏡中的世界,也有勇氣找回我們床底下的妖怪。