用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

緣何落筆寫“惶恐”
來(lái)源:北京晚報(bào) | 鄭培凱  2024年06月26日08:08

文天祥的《過(guò)零丁洋》,我上初中時(shí)就讀過(guò),這應(yīng)該是學(xué)生必背的一首古詩(shī),所以至今記得清清楚楚:“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍?;炭譃╊^說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰(shuí)無(wú)死?留取丹心照汗青。”這首詩(shī)描寫了文天祥為抵抗元軍轉(zhuǎn)戰(zhàn)贛南與珠江口,卻節(jié)節(jié)失利的慘痛經(jīng)歷,到最后被俘,他抱定不屈而死的決心,要在史冊(cè)上留下不朽的英名。文天祥借此吐露出忠肝義膽的剛直心曲,成為流傳千古的道德表率,代表了中華民族頂天立地的脊梁。

少時(shí)讀這首詩(shī),重點(diǎn)在尾聯(lián),它如同成長(zhǎng)的迷茫大海中,指導(dǎo)我們生命走向的燈塔。至于頸聯(lián)說(shuō)的惶恐灘與零丁洋,我只將其作為文學(xué)修辭看待;“惶恐”對(duì)“零丁”,對(duì)仗技巧嫻熟,好似高手打網(wǎng)球,一來(lái)一往,動(dòng)作優(yōu)美。直到移居香港,不時(shí)乘船去澳門,有一次途經(jīng)珠江口海域,朋友指著海中一座孤零零的島嶼對(duì)我說(shuō):“這就是伶仃島,我們航過(guò)的這片水域正是伶仃洋?!蔽也裴θ恍盐颍奶煜樵?shī)中的“零丁洋”原來(lái)真有其地;他被元軍追擊,在珠江口水域逃生,海天茫茫,命懸一線,那種忠臣孽子孤苦伶仃的心境,有了真切的著落。

至于惶恐灘,也確有其地。1274年,擔(dān)任贛州知州的文天祥奉詔征兵勤王,他率兵將萬(wàn)余人沿贛江而下,前去保衛(wèi)京師臨安,在途中經(jīng)過(guò)惶恐灘。惶恐灘位于今江西省萬(wàn)安縣,是“贛江十八灘”之一,《大明一統(tǒng)志》卷58“贛水”提到:“(贛水)在府城北,章、貢二水合而為一,故名。北流至萬(wàn)安縣,其間有灘十八,怪石多險(xiǎn)。”與歐陽(yáng)修同時(shí)期的余靖有《贛石》一詩(shī),曾形容十八灘之險(xiǎn):“萬(wàn)堆頑碧聳嶕峣,壅遏江流氣勢(shì)驕。戲馬陣橫秋戰(zhàn)苦,水犀軍亂夜聲囂。呂梁謾記莊篇險(xiǎn),滟滪休夸蜀道遙。怒激波聲猶可避,中傷榮路不相饒。”《萬(wàn)安縣志》記十八灘:“贛州二百里至岑縣,又一百里至萬(wàn)安。其間灘有十八,舊皆屬虔州。宋熙寧中,割地立縣。自贛城下二十里,曰儲(chǔ)、曰鱉、曰橫弦、曰天柱、曰小湖、曰銅盆、曰陰、曰陽(yáng)、曰會(huì)神,以上九灘屬贛。自青州下至梁口,乃萬(wàn)安縣地。其灘,曰金、曰昆侖、曰曉、曰武朔、曰小蓼、曰大蓼、曰棉、曰漂神、曰黃公。灘水湍急,惟黃公為甚。”

黃公灘地勢(shì)險(xiǎn)要,不僅暗礁密布、水流湍急,又因龍溪河水在此匯入贛江,江中漩渦甚多。加之巨大的礁石在水中若隱若現(xiàn),可通航的水道十分狹窄,僅容一舟往來(lái)。地方上有人稱黃公灘為“閻王灘”,還有順口溜流傳:“十根竹篙九根斷,十船過(guò)灘九船翻,一船已過(guò)嚇破膽?!秉S公灘在文人的詩(shī)作中寫作“惶恐灘”,從過(guò)灘時(shí)的驚心動(dòng)魄來(lái)看,倒也恰如其分。

比余靖晚一代的蘇軾,在1094年遭貶惠州時(shí)途經(jīng)贛江十八灘,留下了《八月七日初入贛過(guò)惶恐灘》:“七千里外二毛人,十八灘頭一葉身。山憶喜歡勞遠(yuǎn)夢(mèng),地名惶恐泣孤臣。長(zhǎng)風(fēng)送客添帆腹,積雨浮舟減石鱗。便合與官充水手,此生何止略知津?!边@首詩(shī)先寫遭貶之凄涼,白發(fā)蒼蒼的老人漂泊萬(wàn)里邊荒,只身經(jīng)歷贛江十八灘的風(fēng)險(xiǎn),情何以堪。繼而憶起家鄉(xiāng)蜀地有“錯(cuò)喜歡鋪”,現(xiàn)在卻舟過(guò)惶恐險(xiǎn)灘。隨后筆鋒一轉(zhuǎn),自嘲自慰,說(shuō)雨后水漲船高,長(zhǎng)風(fēng)破浪,自己經(jīng)歷的起伏和波折足夠多,能充當(dāng)熟知津渡的老水手,避兇趨吉。蘇軾在詩(shī)中自注:“蜀道有錯(cuò)喜歡鋪,在大散關(guān)上?!笨梢?jiàn)他借此詩(shī)的頷聯(lián),以“山憶喜歡”對(duì)“地名惶恐”,展現(xiàn)他遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、被貶至嶺南的顛簸。但當(dāng)蘇軾途經(jīng)險(xiǎn)灘時(shí),地名真的是“惶恐”嗎?

宋人邢凱在《坦齋通編》里說(shuō),原本地名是“黃公”,蘇軾為了對(duì)仗,也為了充分表達(dá)詩(shī)境,擅自把地名改成了“惶恐”:“(贛水)自下而上,第一灘在萬(wàn)安縣前,名黃公灘。坡乃改為惶恐,以對(duì)喜歡?!鼻迦耸╅c章則說(shuō):“‘惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁’,偶用取巧,然實(shí)黃公灘也。子瞻(施閏章誤以為此詩(shī)是蘇軾所作)誤用之,遂成佳話?!?/p>

其實(shí),蘇軾并沒(méi)有“誤用”,這是他放飛想象故意改的,倒也符合過(guò)灘時(shí)提心吊膽的心境。畢竟此后遠(yuǎn)離中原,于嶺南貶地漂泊,前景著實(shí)令人擔(dān)憂,豈止是惶恐!好在蘇軾心胸開(kāi)闊,在漲水之際渡過(guò)險(xiǎn)灘,不禁自詡是經(jīng)歷過(guò)無(wú)數(shù)津渡的老水手,那口氣頗似當(dāng)代蜀人說(shuō)的,“死豬不怕滾水燙”。而文天祥面臨國(guó)破家亡,流離至此,內(nèi)心當(dāng)然只?!盎炭譃╊^說(shuō)惶恐”。《過(guò)零丁洋》是文天祥被俘后作的,他回想自己九死一生的經(jīng)歷,心志已定,以死報(bào)國(guó),進(jìn)而吟出萬(wàn)古流芳的詩(shī)句:“人生自古誰(shuí)無(wú)死?留取丹心照汗青?!?/p>

今天的惶恐灘,因萬(wàn)安水電站的建設(shè),不再讓人感到惶恐了。萬(wàn)安水電站是目前江西省最大的水力發(fā)電廠站,壩址控制的流域面積占贛江全流域面積的44%,在提供電力之余,兼顧防洪、灌溉、養(yǎng)殖、航運(yùn)等綜合效益,還消除了贛江十八灘航程的驚險(xiǎn)。假如蘇軾和文天祥天上有知,看到“高峽出平湖”,會(huì)不會(huì)感嘆山川異色,不知如何落筆寫惶恐,只能“當(dāng)驚世界殊”了。