用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

蒲公英原創(chuàng)圖畫(huà)書(shū)近80%實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出,怎么做到的?
來(lái)源:中國(guó)出版?zhèn)髅缴虉?bào) | 渠競(jìng)帆  2024年07月02日10:04

蒲公英童書(shū)館(以下簡(jiǎn)稱“蒲公英”)是貴州人民出版社于2007年初在北京創(chuàng)立的童書(shū)品牌。近20年間,曾引進(jìn)出版“神奇校車”、《斯凱瑞金色童書(shū)》《野獸國(guó)》《地圖(人文版)》等國(guó)外優(yōu)秀童書(shū)作品,同時(shí),蒲公英一直重視中國(guó)本土原創(chuàng)作品開(kāi)發(fā),陸續(xù)推出了“中國(guó)優(yōu)秀圖畫(huà)書(shū)典藏系列”、《總有一個(gè)吃包子的理由》《桃花魚(yú)婆婆》等風(fēng)格鮮明的原創(chuàng)童書(shū)。蒲公英以長(zhǎng)銷書(shū)為公司發(fā)展基石,圖書(shū)再版率高達(dá)70%,創(chuàng)造了少兒出版界的傳奇。前不久的博洛尼亞童書(shū)展期間,蒲公英與外方童書(shū)出版界展開(kāi)交流與合作,對(duì)于中國(guó)原創(chuàng)童書(shū)“走出去”也有了新的體會(huì)。在北京東四環(huán)附近一幢安靜而優(yōu)雅的樓宇里,中國(guó)出版?zhèn)髅缴虉?bào)記者采訪了該公司創(chuàng)始人、總編輯顏小鸝。

今年3月的博洛尼亞童書(shū)展上,蒲公英舉辦了朱永新撰文、郁蓉繪圖的《我愛(ài)媽媽,我愛(ài)爸爸》新書(shū)首發(fā)活動(dòng)。首發(fā)式后,來(lái)自俄羅斯、法國(guó)、英國(guó)、伊朗、土耳其、希臘、波蘭的出版人匯聚在蒲公英展臺(tái)洽談該書(shū)版權(quán)。顏小鸝表示:“我們帶了20多本樣書(shū),翻譯了英文全譯本,對(duì)版權(quán)感興趣的外方伙伴拿走了相關(guān)資料。從書(shū)展回來(lái)后,我們陸續(xù)收到了他們的報(bào)價(jià)?!彼嘎叮诨顒?dòng)現(xiàn)場(chǎng),法國(guó)、英國(guó)、土耳其、波蘭和意大利(通過(guò)代理公司)5國(guó)的出版社對(duì)這本書(shū)表達(dá)了濃厚的興趣和感動(dòng)之情。蒲公英的另外六七種原創(chuàng)圖畫(huà)書(shū)也引起國(guó)外出版社的興趣,紛紛拿走了樣書(shū)。

相較于圖畫(huà)書(shū),兒童文學(xué)版權(quán)輸出要難一些。顏小鸝表示,蒲公英這次帶了三本兒童文學(xué)向外方推薦。其中一本是殷健靈的《鏡子里的房間》,寫(xiě)的是二戰(zhàn)時(shí)期一個(gè)上海男孩的成長(zhǎng)故事。美國(guó)紐約大學(xué)的兒童文學(xué)研究會(huì)最早對(duì)這本書(shū)產(chǎn)生了興趣,評(píng)價(jià)作品“具有國(guó)際視野,從一個(gè)男孩的視角表現(xiàn)二戰(zhàn)中少年的成長(zhǎng),是一部溫暖且人性化的作品”。得到權(quán)威機(jī)構(gòu)的官方背書(shū)后,顏小鸝作出了決定,出資將這本書(shū)全文翻譯為英文。紐約書(shū)評(píng)出版社在紐約大學(xué)東亞研究系一名學(xué)生的推薦下對(duì)這本書(shū)產(chǎn)生了興趣,索要了中文樣書(shū)和英文譯稿進(jìn)行評(píng)估。該社對(duì)于出版中國(guó)的作品比較慎重,在今年的博洛尼亞童書(shū)展上,顏小鸝與該社一位版權(quán)代表見(jiàn)了面,再次詢問(wèn)“上海男孩的成長(zhǎng)故事是不是中國(guó)那個(gè)時(shí)代的真實(shí)故事”。顏小鸝表示,這樣一部?jī)和膶W(xué)作品紐約書(shū)評(píng)出版社前前后后花了好幾年評(píng)估調(diào)研,至今還在考慮,可見(jiàn)其謹(jǐn)慎程度,她非常期待這家出版社有進(jìn)一步的反饋消息。

“目前,蒲公英策劃原創(chuàng)圖畫(huà)書(shū)近40種,其中輸出版權(quán)近30種,有80%都實(shí)現(xiàn)了版權(quán)輸出。蒲公英的原創(chuàng)童書(shū),有的輸出到英國(guó)、法國(guó)、俄羅斯等大國(guó),有的輸出到印度、伊朗、馬來(lái)西亞、泰國(guó)、越南、波蘭等小國(guó)。”顏小鸝說(shuō),“圖書(shū)從引進(jìn)來(lái)到走出去,這是每個(gè)國(guó)家都會(huì)經(jīng)歷的階段。在國(guó)際上也是這樣,特別是文化大國(guó),更強(qiáng)調(diào)文化包容性,都經(jīng)歷過(guò)先引進(jìn)再輸出的過(guò)程,如北歐一些國(guó)家,大多為小語(yǔ)種,他們引進(jìn)兒童文學(xué)的數(shù)量占比在20多年甚至30年前占到了版權(quán)總量的60%~70%,現(xiàn)在他們的兒童文學(xué)引進(jìn)數(shù)量占比不到20%?!?/p>

“因?yàn)槲覀兊谋磉_(dá)能力在不斷地提升。過(guò)去,我們的圖畫(huà)書(shū)在敘事能力、主題觀、教育先行等方面有點(diǎn)自說(shuō)自話,很難與國(guó)際話語(yǔ)體系對(duì)接,到了現(xiàn)在,雖然講的還是中國(guó)故事,但基本用的是國(guó)際化語(yǔ)言,得到了國(guó)際上的接納,這樣,輸出的機(jī)會(huì)就會(huì)多一些?!鳖佇←Z說(shuō)道,“通過(guò)20年的學(xué)習(xí),我們從引進(jìn)中學(xué)會(huì)了國(guó)際化表達(dá)。以前的圖畫(huà)書(shū)說(shuō)教意味很重,而且文圖不搭,插圖沒(méi)有圖像敘事能力,更多是對(duì)文字的說(shuō)明,現(xiàn)在我們學(xué)會(huì)了使用文和圖共同敘事。原來(lái)敘事很單一,現(xiàn)在學(xué)會(huì)了多線條敘事,增加了兒童閱讀時(shí)的趣味性。有了這些進(jìn)步,我們?cè)瓌?chuàng)的圖畫(huà)書(shū)被圖畫(huà)書(shū)大國(guó)接納就只是個(gè)過(guò)程。中國(guó)有獨(dú)特的文化,雖然讓西方人接納新的文化現(xiàn)象仍有一定難度,但我們已打開(kāi)了國(guó)際市場(chǎng),未來(lái)輸出的數(shù)量還會(huì)慢慢增加。而且我們只用20多年,就走完了西方國(guó)家100年的道路,讓我們的原創(chuàng)童書(shū)走向了世界?!?/p>

“現(xiàn)在各個(gè)國(guó)家都非常重視文化的多元性,大力提升文化的包容性,也特別重視兒童教育,要讓孩子看到不一樣的東西。”顏小鸝發(fā)現(xiàn),“國(guó)外的科學(xué)家和成人作家以能為兒童寫(xiě)作為榮,這是值得我們學(xué)習(xí)的地方。成人文學(xué)的某些創(chuàng)作手法、作品的成熟度和創(chuàng)作中的真誠(chéng)態(tài)度,對(duì)兒童文學(xué)是有裨益的,有很多閃光的東西。中國(guó)也有一些成人文學(xué)作家在創(chuàng)作兒童文學(xué),如張煒、趙麗宏和劉海棲,從他們的作品中我們看到了對(duì)童年的尊重,看到了人與人的平等和真誠(chéng),也看到了不分年代的童年的美,這是中國(guó)兒童文學(xué)的進(jìn)步,但這樣的作家還不多。”

這次在博洛尼亞童書(shū)展上顏小鸝還發(fā)現(xiàn),英國(guó)和美國(guó)的童書(shū)出版已漸漸失去活力,展位上陳列的都是老書(shū)。與之相比,意大利、波蘭、挪威、丹麥、埃及、伊朗等地中海沿岸國(guó)家的書(shū)稿都富有創(chuàng)意?!皻W洲文化底蘊(yùn)深厚,歐洲人仍褒有對(duì)文化的尊重和責(zé)任感。在這些國(guó)家,雖然出書(shū)是門生意,但要出符合自身精神和價(jià)值需求的書(shū)?!边@似乎已成為歐洲人堅(jiān)守的底線?!皻W洲的很多插畫(huà)師也對(duì)東方文化表現(xiàn)出興趣,他們認(rèn)為,中國(guó)故事尚未被深度挖掘,可能會(huì)是他們未來(lái)看到的最稀有、也最有能量的一種文化?!?/p>

這些年,與海外合作出版童書(shū)的方式發(fā)生了一些微妙的變化。顏小鸝表示,做童書(shū)引進(jìn)時(shí),他們從國(guó)外大型出版社引進(jìn)了很多優(yōu)秀作品,之后中國(guó)出版社涌向大社,找他們合作,出現(xiàn)版稅不斷攀升、作品同質(zhì)化以及版權(quán)方提出不合理要求等問(wèn)題,這時(shí),蒲公英開(kāi)始轉(zhuǎn)向看起來(lái)不大、但創(chuàng)造力很強(qiáng)的國(guó)家的出版社,比如《地圖(人文版)》就是與波蘭一家優(yōu)質(zhì)的出版社合作,至今已售出兩三百萬(wàn)冊(cè),成為一部世界現(xiàn)象級(jí)的暢銷書(shū)。

與不少發(fā)達(dá)國(guó)家一樣,中國(guó)童書(shū)市場(chǎng)也面臨新生兒減少、競(jìng)爭(zhēng)加劇的問(wèn)題。越往后走,大家對(duì)好書(shū)的需求會(huì)越大,但隨著直播、短視頻當(dāng)?shù)?,讀者不知道去哪兒找好書(shū),因此導(dǎo)致好書(shū)被攔截。顏小鸝表示,真正的好書(shū),因?yàn)檎劭蹎?wèn)題進(jìn)不了圖書(shū)館,也很難得到直播短視頻的流量推薦。有的專門為視頻號(hào)和抖音號(hào)做書(shū)的公司專為抖音上的活躍用戶做定制出版(如公版書(shū)),但其專業(yè)度、責(zé)任感以及對(duì)好書(shū)的判斷力都令人質(zhì)疑。這種現(xiàn)象導(dǎo)致近幾年我們的童書(shū)出版在退步,如果一直這樣下去,好的作家不會(huì)再為你寫(xiě)書(shū),上游沒(méi)有好的創(chuàng)作者,好書(shū)又觸達(dá)不了真正想讀書(shū)的人的手上,整個(gè)生態(tài)圈就會(huì)遭到破壞。顏小鸝動(dòng)情地表示:“我是一個(gè)為做童書(shū)而生的人,晚上有時(shí)會(huì)為此做噩夢(mèng)。我更心疼那些孩子,長(zhǎng)此下去,他們只能買到那些同質(zhì)化嚴(yán)重的、缺少創(chuàng)造力的東西,因?yàn)椴恢篮脰|西到哪兒去買?!?/p>

顏小鸝介紹,在國(guó)外,短視頻平臺(tái)上主播賣書(shū),按流量主播只能從廣告商、流量平臺(tái)獲得流量收入,出版社不用向其支付費(fèi)用。而且國(guó)外的新書(shū)不能打折。而在國(guó)內(nèi),平臺(tái)成了最大的獲利者,主播及出版方都為其做貢獻(xiàn),對(duì)有版權(quán)的書(shū)而言,十分艱難。她呼吁由政府牽頭,聯(lián)合多部委與短直平臺(tái)協(xié)商,為優(yōu)質(zhì)內(nèi)容提供更多推流支持。

談到與國(guó)外插畫(huà)師的合作,顏小鸝表示,蒲公英與一些國(guó)外插畫(huà)師合作。但是,有的內(nèi)容不建議找國(guó)外插畫(huà)師,因?yàn)樗麄儾涣私庾髌返那楦?,表達(dá)上有文化疏離感。她建議,非虛構(gòu)類作品可以找國(guó)外插畫(huà)師,他們做圖比較用心,查閱資料比較到位,畫(huà)得也很認(rèn)真,可以節(jié)約很多溝通成本。

談到版權(quán)輸出的收益問(wèn)題,顏小鸝表示,現(xiàn)在買一本紐伯瑞獎(jiǎng)作品,可能要花幾萬(wàn)美元,而售出一本優(yōu)秀的原創(chuàng)兒童文學(xué)只有幾千美元收入,我們的原創(chuàng)童書(shū)在西方還沒(méi)有被高度認(rèn)同。此外,歐洲國(guó)家,尤其是德國(guó)、法國(guó)、丹麥、挪威、瑞典等小語(yǔ)種國(guó)家,針對(duì)版權(quán)輸出都會(huì)給購(gòu)買外文版權(quán)的國(guó)外出版社提供一定的文化補(bǔ)貼基金,包括翻譯費(fèi)、營(yíng)銷費(fèi)、印制費(fèi),這樣國(guó)外出版社出版和營(yíng)銷引進(jìn)版圖書(shū)會(huì)更有信心。國(guó)外出版社對(duì)每本書(shū)都要做盈虧核算,尤其是對(duì)中國(guó)的書(shū),要考慮的因素會(huì)更多。所以這種直接給外方補(bǔ)貼的方式更科學(xué)更合理,也值得我們學(xué)習(xí)。

顏小鸝透露,蒲公英近幾年出版了大套系的“中國(guó)旗艦物種系列”,該系列講的是動(dòng)物與人共生的故事,目前已出版3本。有不少外方出版社感興趣,拿走了樣書(shū)。該系列今年還會(huì)出兩本新書(shū)。如果這個(gè)套系能夠輸出版權(quán)的話,交易額可能會(huì)有上萬(wàn)歐元,將會(huì)是個(gè)不錯(cuò)的版權(quán)案例。