用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

中華書局編輯與作者交往的秘笈
來源:文藝報 | 李巖  2024年10月28日08:58

從古至今,人類知識與智力成果的傳承與傳播,都是依托出版這個媒介來完成的,這也是出版的初心使命。正是在這個意義上,我們認同孔子是早期中國的杰出編輯家和史學(xué)家,正是他開啟了對先秦思想文化與文獻的匯輯、編纂與集成,并成功地將先民的思想理念,借助歷代王朝統(tǒng)治者的推動,鑄造成為以儒家文化為代表的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的核心內(nèi)容。而古代文獻典籍聚散流變的核心軸便是對儒家經(jīng)典乃至先秦以來的文獻加以詮釋解讀并賦予新的使命(馮友蘭先生所稱舊邦新命)。

個人有幸在1987年研究生畢業(yè)后入職中華書局,成為以傳統(tǒng)文化讀本為品牌出版標(biāo)志,以傳統(tǒng)古籍出版重鎮(zhèn)為出版使命的著名出版機構(gòu)中的一員。中華書局的編輯養(yǎng)成史素有傳統(tǒng),加入學(xué)會,深度交往,提升視野,審讀稿件,組織學(xué)術(shù)傳播與知識生產(chǎn),成為學(xué)術(shù)界中堅力量和頂梁柱。我所服務(wù)的中華書局和我所熟知的趙守儼、傅璇琮、程毅中、周振甫、李侃等先生,即是這一傳統(tǒng)的代表。

中華書局有一個好的傳統(tǒng),要求入職后的年輕編輯們一定要加入各個學(xué)會,加強與學(xué)術(shù)界的深度交往。我因為學(xué)隋唐歷史文獻學(xué),所以很快就在先生們的推介下加入了中國唐史學(xué)會、中國宋史研究會和中國歷史文獻研究會,并與這幾個學(xué)會的幾位會長、先生們都有深度的交往。

第一位要提到的是漆俠先生。記得是1992年下半年,我剛到總編室擔(dān)任負責(zé)人,就受傅璇琮先生的委派,參加在保定河北大學(xué)由中國宋史研究會舉辦的國際宋史學(xué)術(shù)研討會。在這次的研討會上,有幸結(jié)識了包括漆俠先生、張曦、王曾瑜、裴汝誠先生等一大批知名的宋史研究學(xué)者。特別是漆俠先生,他把我放在特別重要的位置上。他說,小李,你不是代表你個人,你是代表中華書局,代表中華書局的總編輯傅璇琮先生來參會的。臨行的時候,專門把我叫到身邊,囑咐我一定要向傅璇琮先生問好,表達學(xué)術(shù)界對中華書局的向往,以及期待在中華書局出版學(xué)術(shù)論文集的愿望。后來這次國際宋史學(xué)術(shù)研討會上相關(guān)學(xué)者的重要論著由中華書局另一位資深編輯汪圣鐸負責(zé)出版,保持了書局和學(xué)者的交往熱度。

中國歷史文獻研究會也是我加入的重要學(xué)術(shù)團體。中國歷史文獻研究會在廈門同安舉辦了一次年會,當(dāng)時張舜徽先生和北師大的劉乃和先生都參加了。會上,張舜徽先生詳細詢問我的學(xué)業(yè)師承,他們兩位先生和我的導(dǎo)師吳楓先生都很熟。我記得劉乃和先生還說了一句話,“哎呀,吳楓先生很厲害啊,他把自己的兩個弟子都推薦進中華書局?!蔽液臀业膸熜滞蹙巴┊?dāng)時都供職于中華書局。張舜徽先生當(dāng)時就問我:“你想不想繼續(xù)深造,讀我的博士生?”后來由于機緣未至,這個愿望沒有實現(xiàn)。但是后來我和他的很多位博士生如周國林、傅道彬、王國華、陳虎等諸位先生都成為學(xué)術(shù)界的好朋友。

對于宋史學(xué)界另外一位巨擘鄧廣銘先生,我們更是心馳神往。他的很多學(xué)生都在中華書局擔(dān)任編輯,所以我們和鄧先生一直保持著密切的交往。我記得當(dāng)時探討鄧廣銘先生幾部大傳出版的事情,當(dāng)時三聯(lián)書店的總編輯李昕專門給我打電話,說希望中華書局退出競爭,由三聯(lián)書店出版,并且一定會出好。我就此專門和鄧小南先生打過電話。鄧小南說,這兩家出版社都和他們關(guān)系非常好,她難以割舍,由我們來決定,只要把書出好就可以了。這是一段學(xué)界交往的佳話,也是我們保持和這幾位學(xué)術(shù)界大師深度交往的佐證。

中華書局的這一傳統(tǒng),是前輩先生們留給我們的豐厚遺產(chǎn)。像趙守儼先生在主持“二十四史”的編輯出版工作中,與祁龍威、唐長孺、王仲犖、陳仲安、王鐘翰、啟功等諸位先生的友情,我們都曾口耳相傳或是聽前輩們反復(fù)提及。再如程毅中先生和古典小說界、古典文學(xué)界的前輩學(xué)者們翰墨酬和與交往。特別是傅璇琮先生,他和老一代學(xué)者程千帆、漆俠、蔡義江、倪其心、褚斌杰、金開誠、沈玉成、羅宗強、曹道衡、周勛初等先生涵泳蘊藉,相互推重,在唐宋文史界與同輩學(xué)者大家們共同推動唐宋文史研究向縱深挺進。此外,特別是他獎掖扶助中青年學(xué)者的廓大情懷讓人難忘。他對晚輩后學(xué)的提攜獎助,對晚輩的求助從不拒絕,這一點我覺得彌足珍貴,也時時從旁印證著。這種學(xué)術(shù)界與出版界的深度交往,共同推助文史學(xué)界呈現(xiàn)勃勃生機、學(xué)術(shù)新意盎然。

除了通過參加學(xué)會結(jié)識大家名家作者外,保持與名作者在工作乃至生活上長期不斷的深入聯(lián)系,也是中華書局維護作者資源的重要優(yōu)秀傳統(tǒng)。

還可以舉著名學(xué)者、“紅學(xué)家”馮其庸先生的例子。那時候我們和馮先生關(guān)系相處得非常好,每年的春節(jié)前幾天是馮先生的生日,我們一定要在春節(jié)提前幾天到他家里去拜訪。我記得當(dāng)時是中華書局的資深編審柴劍虹、朱振華兩位經(jīng)常陪同我們,后來還有徐俊、顧青一道到馮先生家去拜訪。馮先生特別高興。有一度他要出版全集,當(dāng)時也面臨著多家出版社競爭,我們也多次表達了出版的意愿。后來,青島出版社搶在了前面,他們提的很多條件及服務(wù)細節(jié),讓馮先生很滿意。我和傅璇琮先生參與了馮先生全集的編輯出版過程,我們也作為編委會的成員,承擔(dān)其中的部分工作,幫助把這套書出版得精美典雅,全集也獲了大獎。馮先生一直很感激我們這種無私的友情,并在日常的交往中屢屢提到。

我看首屆茅盾文學(xué)獎得主、著名作家李國文先生的作品較早,在大學(xué)期間;認識他本人則是遵桂曉風(fēng)署長之囑,在1997年底,先生轉(zhuǎn)型散文隨筆寫作之后,為他購買打折的“二十四史”。其后《通鑒》《通典》等史書,以及大量史料筆記都是我主動送上門的,從此成為家中???,每年三五次探望聊天都是心儀神往。李先生說唐,說宋和重新評點《三國演義》都是我主動為中華書局邀約的稿子。李先生經(jīng)常講一生中始終伴讀兩種書:《紅樓夢》和魯迅雜文集,對我輩也深有影響,甚至是終生受益。在我人生中面臨幾次重大選擇的時候,我都要打好電話到李先生家中長談,一杯手沖咖啡、一杯清茶,每次都是如沐春風(fēng),教益良多。在李國文先生的追思會上,我發(fā)言時數(shù)次哽咽,情懷難禁。

還有一個重要的例子,就是與中央文史館館長袁行霈先生的交往。袁先生和中華書局的情誼更加深厚,他和程毅中先生是前后的同學(xué),經(jīng)常聽他提及程先生和傅先生,這兩位先生都是他的學(xué)術(shù)諍友。袁先生在寫作《陶淵明傳》的時候,在研究文學(xué)通史的時候,他的許多文史圖書及國學(xué)研究雜志的出版,都請中華書局的資深編輯參與其中。他主持海外漢學(xué)家研修活動,主持中央文史館的《中國地域文化通覽》和《傳統(tǒng)文化百篇賞析》兩部皇皇巨著,中華書局也都參與其中。

這兩部巨著,都是由袁先生主編的。他把編輯出版的工作交給了中華書局,表現(xiàn)了對我們充分的信任。當(dāng)然,袁先生生日前我也都要去探望或者電話問訊,表達我們的誠敬。有一次我到袁先生家里,袁先生和我、徐俊還專門合影留念。袁先生的夫人楊老師主動說,李巖,行霈聽說你來,他特別高興,在你來之前專門給你寫了幅字。袁先生的這幅墨寶,我一直珍藏著。袁先生輕易不贈人墨寶,但是他對我們這些晚輩特別厚愛、關(guān)切與慷慨,讓我們感佩、銘記于心。

還有兩位先生,也特別值得一提。一位是大藝術(shù)家韓美林先生。我們是韓先生在北京的藝術(shù)館的???,他在寧夏、江西、浙江開分館的時候,我們都有幸參與其中。韓美林先生和他的夫人周建萍女士同我們都是摯友,韓老師每年的書畫展我一定要參加。他的著作《天書》也是我力促由中華書局重新再版的。韓先生的傳記,包括周建萍女士記述他們生活的一些圖書,也都由中國出版集團旗下的另一家出版機構(gòu)華文出版社來出版。這也印證了韓美林先生和周建萍女士與我們持續(xù)十余年的深厚情誼。

我們也時常到韓先生家里去探望,享受韓家宴的美味,感受藝術(shù)家的人格魅力。每次到訪,韓先生都特別高興。他在青島舉辦的書畫展,我們也專門陪同參加。包括在外地的大篷車活動等,只要我們有時間,一定會陪同他們?nèi)?。這些體現(xiàn)了一位藝術(shù)家對我們晚輩、對于出版人的深情厚誼。韓先生很關(guān)注自己作品的印制出版,對中華書局很多編輯同仁和雅昌文化的萬捷、何曼玲都充滿了無限關(guān)懷與深情厚誼。

最后講到一位先生,閻崇年先生。閻先生多年深耕清史領(lǐng)域,特別是清朝入關(guān)前后清初的歷史,是該領(lǐng)域國內(nèi)外頂尖的學(xué)者。他和中華書局的老一代,特別是李侃先生保持了密切的學(xué)術(shù)交往。他經(jīng)常給我講這一往事,當(dāng)時中華書局正在出版吳晗先生整理的《朝鮮李朝實錄中的中國史料》,尚未出版只是清樣的時候,李侃先生就允許閻先生到中華書局查看有關(guān)的清樣,謄抄這部分史料。

《正說清朝十二帝》(原名《清宮十二朝疑案》)是由當(dāng)時中華書局的一個年輕編輯,現(xiàn)在的優(yōu)秀出版人三聯(lián)書店總經(jīng)理宋志軍發(fā)現(xiàn)的。宋志軍發(fā)現(xiàn)這部書稿后,當(dāng)時就報告了我。我當(dāng)時和中華書局的另外幾位同事顧青、沈致金、宋志軍,由我開車直接到閻先生家里爭取這部稿子。當(dāng)時已經(jīng)有30多家出版社在競爭,但是我們的誠意深深打動了閻先生,閻先生和夫人解老師決定把稿子交給我們。書名是我們經(jīng)過請示楊牧之署長之后,確定下來的?!墩f清朝十二帝》成為一部改變歷史類圖書閱讀習(xí)慣、引領(lǐng)學(xué)術(shù)風(fēng)尚的新書,引導(dǎo)了一系列“正說”系列。中華書局及更多出版社出版的“正說”系列,整個銷售應(yīng)該在千萬冊以上。中華書局這本《正說清朝十二帝》也成為經(jīng)典之作。閻先生在今年中華書局出版《正說清朝十二帝》(二十周年紀念版)的序里講了這段故事,講了這個書名和作者與學(xué)者、出版人之間的交往佳話。閻先生一直保持著跟我們的深度交往,中國出版集團旗下的華文出版社也出版了閻先生的著作集。他的大部分著作都由中國出版集團旗下出版社出版,這是我們和學(xué)者之間深厚友誼的見證。

我舉早年間在中華書局供職時這些出版界和學(xué)界交往的例子,是想說明優(yōu)秀的出版物,它的創(chuàng)作與生發(fā)來源于作者,來源于作者和出版人之間深度交往過程中的發(fā)現(xiàn)。我認為,一個時代的成長進步,一個時代的遞進發(fā)展,離不開作者,包括藝術(shù)家、科學(xué)家、作家們?yōu)橹行牡闹R生產(chǎn)服務(wù)和人類智慧的結(jié)晶,離不開我們這些知識人、出版人,離不開優(yōu)秀作者增進人類福祉的智力成果的匯集。我們作為人類知識生產(chǎn)與傳播的專業(yè)化社會組織機構(gòu)中的一員,特別是優(yōu)秀的出版人要發(fā)現(xiàn)這些成果,并把他們傳播傳承出去,以最好的載體形式呈現(xiàn)給讀者、民眾,這就是出版人存在的意義和價值,也是我們需要恪守的永恒不變的職責(zé)。

從業(yè)三十七八年,常感慨編輯生涯最值得驕傲的事是有一兩本好書流傳下來,成為架上庋藏之物,并時時引以為榮。機遇從來都是提供給有準備的人,準備接受上天禮物的人整日里虔敬勤恭克儉地工作,與人廣泛交往期盼著有好書的降臨。那些心有千壑、胸中萬卷的作者何嘗不是日夜逡巡地觀望著考察著,反復(fù)斟酌探討才把那繡球拋出來,交給他們認可合適的出版社和合格的編輯出版人。我們常常艷羨那些出得好書的優(yōu)秀出版社、出版人和知名的圖書品牌,其實包括科學(xué)家、藝術(shù)家、作家和知識傳承傳播者在內(nèi)的優(yōu)秀作者,才是并且永遠是優(yōu)秀出版社優(yōu)秀圖書的源頭活水和億萬讀者朋友的福音。

(作者系全國政協(xié)委員,中國出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰驹偨?jīng)理)