“日本華文文學(xué)新發(fā)展”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)活動(dòng)紀(jì)實(shí)
2024年10月,“日本華文文學(xué)新發(fā)展”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)在東京舉辦。這是日本華文作家協(xié)會(huì)時(shí)隔五年又一次主辦的國(guó)際華文文學(xué)大會(huì)。大會(huì)主要目的是為了促進(jìn)海外華文文學(xué)發(fā)展,深入探討新時(shí)代新語(yǔ)境下的日本華文文學(xué)創(chuàng)作新趨向與新發(fā)展,讓更多的專家學(xué)者關(guān)注日本華文文學(xué)新成果和新特點(diǎn)。大會(huì)以“日本華文文學(xué)新發(fā)展”為主題,分出“日本華文文學(xué)新趨向與新發(fā)展研究”、“日本華文作家與作品研究議題”、“日本華文文學(xué)與世界華文文學(xué)互動(dòng)研究”、“海外華文文學(xué)創(chuàng)作新趨勢(shì)研究”、“海外華文作家與作品研究”等若干議題。來(lái)自中國(guó)國(guó)內(nèi)近40位大學(xué)教授、專家學(xué)者、文學(xué)雜志主編、出版社編輯等,以及十余名來(lái)自美國(guó)、德國(guó)、荷蘭、澳大利亞等海外華文作家和日本當(dāng)?shù)?0余名華文作家、學(xué)者與會(huì)。
研討會(huì)開(kāi)幕式由日本《中文導(dǎo)報(bào)》記者、作家杜海玲與日本華文作家協(xié)會(huì)理事吳志明主持。出席開(kāi)幕式的主要嘉賓有:中國(guó)世界華文文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、浙江傳媒學(xué)院文學(xué)院院長(zhǎng)教授朱文斌,浙江越生文化傳媒集團(tuán)執(zhí)行總裁李相銀,國(guó)際新移民華文作家筆會(huì)會(huì)長(zhǎng)、澳洲華文作家張奧列,紐約美華文學(xué)藝術(shù)之友聯(lián)誼會(huì)會(huì)長(zhǎng)、作家周勵(lì)以及千代田教育集團(tuán)會(huì)長(zhǎng)、暨南大學(xué)日本學(xué)院日方代表栗田秀子,《人民日?qǐng)?bào)海外版》日本月刊總編輯蔣豐,城西國(guó)際大學(xué)教授、翻譯家、詩(shī)人田原,東京話劇藝術(shù)協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、導(dǎo)演編劇凌慶成等。
開(kāi)幕式上,日本華文作家協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、東京書(shū)房出版社總編輯、作家姜建強(qiáng)致歡迎辭。姜建強(qiáng)談到,東京是現(xiàn)代中國(guó)最早的文化精英域外集散地,日華文學(xué)從某種意義上說(shuō)是這個(gè)文化傳統(tǒng)的再傳承再出發(fā),所以日華文學(xué)的厚重、有趣及其特殊性都在于此。他還進(jìn)一步指出,華文文學(xué)如何不再僅僅局限于華人世界,而成為世界文學(xué)的一部分,為讀者所接受所喜愛(ài),就要走出“我是誰(shuí)”的身份認(rèn)同的屬性,來(lái)到“我和你一樣”的共生語(yǔ)境中。他倡議把華文文學(xué)想象成共生的文化圈,并期待此次研討會(huì)在這方面能有新見(jiàn)解和新突破。
日本前首相鳩山由紀(jì)夫向大會(huì)致賀信。他在賀信中指出,在新時(shí)代新語(yǔ)境下探討日本華文文學(xué)創(chuàng)作的新趨勢(shì)和新發(fā)展,關(guān)注日本華文文學(xué)的新成果和新特征,舉辦這樣具有重要意義的國(guó)際研討會(huì),令人欣喜,并期待大會(huì)能成為日本華文文學(xué)進(jìn)一步發(fā)展和交流的平臺(tái),取得更多優(yōu)秀成果。中國(guó)駐日本大使館公使銜參贊杜柯偉也發(fā)來(lái)賀信,他定了日本華文作家協(xié)會(huì)在華文創(chuàng)作的繁榮發(fā)展和交流方面所發(fā)揮的重要作用,希望協(xié)會(huì)繼續(xù)發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),講好中國(guó)故事,傳播中國(guó)聲音,并祝愿大會(huì)圓滿成功。中國(guó)世界華文文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)張福貴在賀信中說(shuō),日本華文文學(xué)近些年以獨(dú)特的美學(xué)風(fēng)格、多元的文學(xué)探索和豐富活躍的文學(xué)活動(dòng),日益受到文化界與學(xué)術(shù)界的關(guān)注和好評(píng),希望參會(huì)專家學(xué)者與作家在跨時(shí)空、跨文化的場(chǎng)景中,面對(duì)面交流并深度溝通,與中國(guó)世界華文文學(xué)學(xué)會(huì)共同提升華文文學(xué)國(guó)際影響力。
栗田秀子、蔣豐、李相銀以及NPO法人日本漢語(yǔ)教師協(xié)會(huì)理事長(zhǎng)、日本大學(xué)特聘教授吳川在開(kāi)幕式發(fā)言,結(jié)合各自所從事的工作領(lǐng)域,發(fā)表了對(duì)日本華文文學(xué)的看法。
大會(huì)主旨發(fā)言由廈門(mén)大學(xué)臺(tái)灣研究院副院長(zhǎng)、教授張羽主持,中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)世界華文文學(xué)與傳媒研究中心主任、教授胡德才做評(píng)議。發(fā)言的6位嘉賓既有學(xué)者也有作家。南京大學(xué)教授劉俊的《論日華文學(xué)中的“東京”》,論題有趣且具有重要學(xué)術(shù)價(jià)值。近代以來(lái),東京一直是華文文學(xué)在域外的重要集散地。劉俊通過(guò)對(duì)上世紀(jì)90年代日華文學(xué)中的兩部代表性作品《上海人在東京》和《東京夜話》的研究,探討了“東京”在九十年代日華文學(xué)中的形象、功能、價(jià)值和意義。作家鐘求是以別樣的視角和寬廣的視野來(lái)看待海外華文文學(xué)。他在《華文文學(xué)如何注入中國(guó)經(jīng)驗(yàn)和個(gè)人風(fēng)格》的發(fā)言中,針對(duì)華文文學(xué)創(chuàng)作中提出的兩點(diǎn)建議。一是海外作家對(duì)中國(guó)當(dāng)代生活要有深度體驗(yàn),要增強(qiáng)中國(guó)經(jīng)驗(yàn),只有可靠的中國(guó)經(jīng)驗(yàn)與域外的觀察視角相結(jié)合,才可能創(chuàng)作出優(yōu)秀的反映中國(guó)社會(huì)生活的作品。二是廣泛借鑒世界文學(xué)經(jīng)驗(yàn),融合中外文化,建構(gòu)自己別具一格的寫(xiě)作風(fēng)格。日華文學(xué)中隨筆創(chuàng)作的代表性作家李長(zhǎng)聲曾以“勤工觀社會(huì),博覽著文章”自勵(lì)。他的隨筆以知識(shí)性、趣味性見(jiàn)長(zhǎng),故能引人入勝,又融入了自己深入的文化思考,故能給人啟迪。他在《文學(xué)中的隨筆與隨筆中的閑話》中結(jié)合自己的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)討論隨筆的寫(xiě)作,對(duì)散文、隨筆、雜文的辨析簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確:散文以敘事、抒情為主;隨筆以知識(shí)性、趣味性見(jiàn)長(zhǎng);雜文則是文學(xué)中的匕首和投槍。朱文斌的發(fā)言《文明交流互鑒視域下日華文學(xué)新發(fā)展》較為宏觀:一是對(duì)百年日華文學(xué)發(fā)展歷程和現(xiàn)狀作了宏觀勾勒;二是總結(jié)了文明交流互鑒對(duì)日華文學(xué)產(chǎn)生的重要影響;三是對(duì)日華文學(xué)的未來(lái)發(fā)展提出了有價(jià)值的建議。旅美文學(xué)評(píng)論家、作家陳瑞林提出,日華小說(shuō)近年的崛起已構(gòu)成了與美華、歐華、澳華新移民小說(shuō)完全不同的心理風(fēng)景,成為了當(dāng)今世界華文文學(xué)的獨(dú)特存在。她在《日華小說(shuō)的心理病痛》的發(fā)言中以作家亦夫和元山里子的作品為例,探討了日華新移民文學(xué)的精神特征,認(rèn)為日華文學(xué)中所書(shū)寫(xiě)的心理病痛對(duì)讀者具有強(qiáng)大的沖擊力。書(shū)寫(xiě)疼痛,彰顯出文學(xué)的生命力,同時(shí)又不滿足于疼痛書(shū)寫(xiě),還以溫暖的方式實(shí)現(xiàn)對(duì)疼痛的治愈與救贖。張奧列從海外作家的具體案例出發(fā),討論公民意識(shí)對(duì)于海外華人作家的意義,認(rèn)為公民意識(shí),就是一種身份認(rèn)同,一種社會(huì)參與度。強(qiáng)調(diào)寫(xiě)作中的公民意識(shí),就是下筆時(shí)選擇觀察社會(huì)、表現(xiàn)生活、敘事審美的角度。公民意識(shí)下形成的家園情結(jié),就是一種用祖籍國(guó)(中國(guó))的文字書(shū)寫(xiě)祖國(guó)(所在國(guó))的生活情懷,具有強(qiáng)烈的本土色彩與鮮明的華人情調(diào)相混合的特質(zhì)。
此次學(xué)術(shù)研討會(huì)分設(shè)“學(xué)者討論專場(chǎng)”與“作家交流專場(chǎng)”兩個(gè)專場(chǎng)。學(xué)者討論專場(chǎng)共有24位學(xué)者發(fā)言。上半場(chǎng)由日本華文作家協(xié)會(huì)理事、青山學(xué)院大學(xué)教師、翻譯家陳祖蓓主持,暨南大學(xué)新聞傳播學(xué)院副院長(zhǎng)、教授曾一果進(jìn)行評(píng)議。上半場(chǎng)發(fā)言的學(xué)者,有安徽大學(xué)教授周志雄、閩南師范大學(xué)教授向憶秋、安陽(yáng)師范學(xué)院副教授張益?zhèn)サ?2人。下半場(chǎng)的主持人是原日本華文作家協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)王海藍(lán),評(píng)議人是首都師范大學(xué)教授艾尤。下半場(chǎng)發(fā)言的學(xué)者,有江蘇師范大學(xué)教授田崇雪、東南大學(xué)教授張娟、大連理工大學(xué)副教授戴瑤琴等12人。發(fā)言者圍繞文化記憶、身份認(rèn)同、情感結(jié)構(gòu)、雙重勾連、民族寓言等關(guān)鍵詞,對(duì)日本華文作家的作品進(jìn)行了全面深入地思考。大家認(rèn)為,身份認(rèn)同問(wèn)題確實(shí)是海外華人作家所遭遇的共同問(wèn)題,但日本華人作家越來(lái)越超越身份認(rèn)同困惑,扮演雙重勾連的角色,成為兩國(guó)文化的使者和溝通媒介,特別是元山里子等作家已開(kāi)始了“雙語(yǔ)寫(xiě)作”,使得他們對(duì)中日兩國(guó)文化都有清晰的理解和認(rèn)識(shí)。其次,日本華人作家的寫(xiě)作也越來(lái)越多元化,涉及戰(zhàn)爭(zhēng)、偵探、情感和越軌等題材,這些受到與會(huì)者的關(guān)注,例如畢光明聚焦戰(zhàn)爭(zhēng)反思題材,周志雄和王小平都對(duì)日本華文作家的偵探小說(shuō)進(jìn)行了深入考察;賴秀俞從文化政治的視角考察了李長(zhǎng)聲的隨筆等。再次,記憶問(wèn)題仍然是作家們共同關(guān)注的話題。戰(zhàn)爭(zhēng)記憶、遺孤敘事和故鄉(xiāng)故國(guó)記憶,這些記憶不僅指向過(guò)去、現(xiàn)實(shí),也指向未來(lái)。一些學(xué)者借助于莫里斯?哈布瓦赫的集體記憶理論、皮埃爾?諾拉和揚(yáng)?阿斯曼的文化記憶理論,深入思考黑孩等人的作品。林祁則從“寓言”的角度對(duì)百年留日文學(xué)原點(diǎn)進(jìn)行了追溯。作家們的文化記憶不僅針對(duì)過(guò)去和現(xiàn)在,也指向未來(lái)。
作家交流專場(chǎng)共有23位作家、詩(shī)人、編輯發(fā)言。上半場(chǎng)由日本華文作家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、作家萬(wàn)景路主持,《香港文學(xué)》主編游江進(jìn)行評(píng)議;下半場(chǎng)由日本華文作家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、作家賈葭主持,《中文導(dǎo)報(bào)》副主編、作家、詩(shī)人張石評(píng)議。參會(huì)作家有的暢談了自己的創(chuàng)作體驗(yàn),有的針對(duì)在日華人作家的具體作品發(fā)表見(jiàn)解。周勵(lì)回顧了自己留學(xué)美國(guó)的艱辛經(jīng)歷及其自傳體小說(shuō)《曼哈頓的中國(guó)女人》在1990年代的暢銷,并介紹了新作《親吻世界》。日本華文作家春馬、房雪霏、金蔚、景賢分別談了自己的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)與困惑。江揚(yáng)、王威、朱燕玲、胡百慧、王澄霞等與會(huì)學(xué)者、編輯等則針對(duì)以日華文學(xué)為主的海外文學(xué)與女性文學(xué)等發(fā)言。作家專場(chǎng)下半場(chǎng),元山里子首先談了自己從非虛構(gòu)到虛構(gòu)的創(chuàng)作心路歷程。浙江傳媒學(xué)院駐校作家周潔茹講述了自己成為作家的經(jīng)歷。日本華文作家協(xié)會(huì)會(huì)員陸秋槎談了自己創(chuàng)作推理小說(shuō)的體驗(yàn)、世界性的推理小說(shuō)的懸念和模式本土化的艱難。劉瑛、琪官、陳醒哲、王多圣、朱惠等也分別介紹了自己的作品或研究心得。與會(huì)作家和學(xué)者們還針對(duì)日華文學(xué)的創(chuàng)作進(jìn)行廣泛而深入的自由討論。
大會(huì)閉幕式由中日翻譯家協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、日本華文作家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)金曉明主持,曾一果和游江做兩個(gè)專場(chǎng)的總結(jié)陳述。日本華文作家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、《日中商報(bào)》主編、作家弓也直致閉幕辭。他代表協(xié)會(huì)表示對(duì)參加日華文學(xué)國(guó)際研討會(huì)的學(xué)者與作家表示感謝,希望今后日本華文文學(xué)國(guó)際研討會(huì)能形成固定模式,定期舉辦,并評(píng)選獎(jiǎng)掖優(yōu)秀評(píng)論文章,相信日華文學(xué)的明天會(huì)更好。