以文學(xué)為紐帶增進(jìn)民心相通 ——中國作協(xié)各團(tuán)體會員單位新年新舉措(之四)
文學(xué)在人文交流、民心相通方面發(fā)揮著獨(dú)特的作用。2025年,中國作協(xié)各團(tuán)體會員單位將積極拓展傳播渠道,搭建多元化的交流平臺,創(chuàng)新文學(xué)交流形式,推動文學(xué)作品的跨文化傳播;引導(dǎo)廣大作家創(chuàng)作更多具有國際影響力的作品,以文學(xué)為紐帶增進(jìn)文明交流互鑒,讓中國故事在世界文學(xué)的廣闊天地中綻放迷人光彩,為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)文學(xué)的力量;服務(wù)國家對港澳臺工作大局,強(qiáng)化文學(xué)團(tuán)結(jié)愛國力量、增進(jìn)民心相通、維護(hù)祖國統(tǒng)一的重要作用,畫出文學(xué)最大同心圓。
北京作協(xié):創(chuàng)新拓展平臺建設(shè),推動北京文學(xué)亮相世界舞臺
2025年是“北京文學(xué)走出去”工作開展的第6年。北京作協(xié)將圍繞“北京文學(xué)讓世界看到 北京作家與世界對話”這一主題,在總結(jié)前5年工作經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,開展北京優(yōu)秀文學(xué)作品翻譯推廣工程第6期工作。
全年計劃翻譯總字?jǐn)?shù)140萬字,并新增《北京文學(xué)》雜志土耳其文版兩期;在北京國際書展期間舉辦“譯·北京”“閱·北京”“讀·北京”“訪·北京”活動各6場,播放“北京作家日”專題紀(jì)錄片;完成北京作家圖書走進(jìn)世界知名圖書館工作;推動100本文學(xué)原作入藏5家國外圖書館;與《中國日報》等國內(nèi)外媒體平臺合作,播放中英雙語視頻,并通過海外新聞媒體報道、海外社交媒體賬號宣傳北京文學(xué)。
新的一年,北京作協(xié)將在持續(xù)夯實內(nèi)容翻譯、文化交流、公共閱讀、市場合作、宣傳推廣等方面工作的同時,進(jìn)一步創(chuàng)新拓展平臺建設(shè):嘗試設(shè)立北京文學(xué)系列外文版海外專架,結(jié)合北京文聯(lián)5年“走出去”成果,進(jìn)一步深化北京文學(xué)國際合作,計劃每年在海外主流書展上開設(shè)“北京文學(xué)譯介作品”展覽專架;結(jié)合已出版的“北京市文聯(lián)優(yōu)秀文學(xué)作品翻譯工程”圖書,協(xié)調(diào)海外資源,組織北京作家代表團(tuán)出訪海外。
遼寧省作協(xié):積極參與“揚(yáng)帆計劃”,打開東北亞文學(xué)交流之窗
遼寧是東北亞開放合作的樞紐地。新的一年,遼寧省作協(xié)將進(jìn)一步深化與東北三省一區(qū)作家和日本、韓國、俄羅斯、蒙古國等東北亞國家作家的對話交流,積極籌辦中外作家文學(xué)交流活動,打破地域界限,推動交流借鑒,以文會友、以友輔文,加深東北亞作家間的文學(xué)共識,使遼寧成為連接中國與東北亞國家之間文學(xué)交流的窗口。
為提升遼寧文學(xué)國際對話水平,遼寧省作協(xié)將積極參與中國作協(xié)“新時代文學(xué)攀登計劃·揚(yáng)帆計劃”,把“請進(jìn)來”和“走出去”緊密結(jié)合,2025年計劃聯(lián)合中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司舉辦海外出版人、漢學(xué)家走訪遼寧活動,通過參觀出版機(jī)構(gòu)、與作家對話,舉辦版權(quán)推薦會、文學(xué)沙龍、公益講座等形式讓世界更加了解遼寧文學(xué),促進(jìn)作家作品的版權(quán)在海外輸出;參加國際圖書博覽會,推動遼寧文學(xué)“出?!薄?/p>
遼寧文學(xué)海外傳播中心是遼寧作品外譯“大本營”。2025年,遼寧省作協(xié)將依托大連外國語大學(xué)的語言、人才和資源優(yōu)勢,開展遼寧作家精短作品外譯工作,對省級以上文學(xué)期刊發(fā)表的小小說、散文、詩歌、童話等短小精悍的作品,用16種語言翻譯,推廣至10所海外“孔子學(xué)院”和期刊、網(wǎng)站等媒體;與《少年大世界》雜志合作,開設(shè)遼寧優(yōu)秀兒童文學(xué)作品中英雙語專欄,同時出版中英雙語繪本系列推向海外。
江蘇省作協(xié):依托世界文學(xué)之都,提升江蘇文學(xué)世界影響力
2025年,江蘇省作協(xié)將通過建立國際文學(xué)交流機(jī)制、邀請國外漢學(xué)家來江蘇交流、推動翻譯與出版、開展文化交流活動等實際舉措,積極推進(jìn)中國文學(xué)的海外傳播,力求在國際文學(xué)交流中取得顯著成效。
2019年,南京被評為“世界文學(xué)之都”。江蘇省作協(xié)將依托南京的影響力和交流渠道,同時充分發(fā)揮中國作協(xié)國際文學(xué)交流中心(南京)的作用,深入推動國際文學(xué)交流與合作。努力建立系統(tǒng)化的國際文學(xué)交流機(jī)制,尋求與外國文學(xué)機(jī)構(gòu)及文化組織的戰(zhàn)略合作;鼓勵作家積極參與國際文學(xué)節(jié)和駐外創(chuàng)作項目,提升江蘇文學(xué)的世界影響力;計劃邀請5至6名國際知名漢學(xué)家來江蘇旅居,進(jìn)行駐留創(chuàng)作、文化體驗和文學(xué)交流,深入了解當(dāng)?shù)貧v史文化,體驗江蘇的文化魅力,增進(jìn)文明交流互鑒,提升國際可見度。
翻譯與出版方面,江蘇省作協(xié)將支持優(yōu)秀作品的翻譯與出版,鼓勵翻譯人才的培養(yǎng)與引進(jìn),推動江蘇作家的作品翻譯成多種語言并在國際市場發(fā)行;建立與國外出版社的合作關(guān)系,拓寬江蘇文學(xué)的海外出版渠道,計劃赴英國舉辦“文化絲路——江蘇詩韻國際詩歌交流會”,邀請國內(nèi)外詩人和學(xué)者參與,展示江蘇詩歌的獨(dú)特魅力,增進(jìn)國際友人對江蘇文學(xué)的了解。
福建省作協(xié):廣泛團(tuán)結(jié)愛國力量,推進(jìn)海峽兩岸文學(xué)交流
2025年,福建省作協(xié)將持續(xù)推進(jìn)海峽兩岸文學(xué)交流,創(chuàng)新交流渠道,擴(kuò)大交流規(guī)模,推動大型文學(xué)交流活動落地福建,主辦海峽兩岸文學(xué)交流活動,充分發(fā)揮文學(xué)交流的獨(dú)特作用,廣泛團(tuán)結(jié)愛國力量,共同傳承好中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,不斷構(gòu)筑中華民族共有精神家園。
文學(xué)交流活動方面,福建省作協(xié)將承辦第十七屆海峽論壇系列活動“詩書作伴·同心同行”海峽兩岸文學(xué)論壇暨青年文學(xué)交流活動,邀請兩岸100余位知名作家、專家學(xué)者、高校文學(xué)青年,以主題演講、圓桌對話、創(chuàng)作參訪等方式,促進(jìn)兩岸文學(xué)創(chuàng)作交流與合作,攜手賡續(xù)中華文脈、推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展;舉辦首屆海峽網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周,邀請兩岸知名網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家、行業(yè)代表、專家、讀者,以“金海螺”文學(xué)榜評選、主題峰會、系列研討、采風(fēng)活動等方式,推動“網(wǎng)文出海”,講好網(wǎng)絡(luò)中國故事、兩岸故事、福建故事,形成傳播中華文化的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)力量,為鑄牢中華民族共同體意識貢獻(xiàn)獨(dú)特力量;舉辦第十三屆海峽兩岸文學(xué)筆會,邀請兩岸作家、文藝評論家,以主題研討、專題座談、小組討論等方式,以文會友,激發(fā)靈感,加深兩岸作家深厚情誼,增進(jìn)民族認(rèn)同、文化認(rèn)同。
廣西作協(xié):立足區(qū)位優(yōu)勢,助推文學(xué)桂軍大踏步“走出去”
廣西與東盟山水相連、人文相通。2025年,廣西作協(xié)將立足區(qū)位優(yōu)勢,積極響應(yīng)共建“一帶一路”倡議,聚焦中國—東盟命運(yùn)共同體建設(shè),深入探索文化體制機(jī)制改革方法路徑,突破慣常工作模式,依托中國作協(xié)東盟文學(xué)交流中心,積極承擔(dān)起開展對外文學(xué)交流“國家隊”的責(zé)任,主動出擊、主動合作、主動輸出,推動中國文學(xué)、廣西文學(xué)“破圈”傳播、“跨界”生長,助推文學(xué)桂軍大踏步“走出去”。
在中國作協(xié)的指導(dǎo)下,廣西作協(xié)將搭建與廣東、湖南等省作協(xié)的文學(xué)發(fā)展聯(lián)盟平臺,協(xié)同廣東省作協(xié)、湖南省作協(xié)開展東盟青年作家中國行活動,邀請東盟青年作家到桂、粵、湘三地采風(fēng)交流,推動文明交流互鑒;整合廣西區(qū)內(nèi)高校和出版單位資源,為文學(xué)桂軍“揚(yáng)帆出海”創(chuàng)造條件,推介廣西作家作品翻譯到法國、韓國、埃及、越南、緬甸、馬來西亞等國家出版,積極宣傳和推介中國當(dāng)代作家作品,提升中國文學(xué)及中國作家在東盟國家的影響力、知名度,加深中國與東盟國家作家及作家組織的相互了解和友誼;持續(xù)推進(jìn)“中緬當(dāng)代文學(xué)互譯叢書”出版項目,支持廣西作家參與東盟各國的文學(xué)出版交流活動。