中國少兒出版:“走出去”開啟新時代

今年,中國以主賓國的身份亮相博洛尼亞書展,現(xiàn)場展出中國原創(chuàng)精品圖書22個語種,版權(quán)輸出到28個國家,彰顯了中國原創(chuàng)少兒圖書的“走出去”的豐碩成果。[詳細]

2018博洛尼亞童書展:中外童書出版人碰撞了什么,爭論了什么

中外童書類型的新趨勢有哪些?中外童書出版合作將有哪些新模式?社交媒體時代如何影響童書出版?數(shù)字化出版怎樣改變童書出版?如何為全世界的孩子推廣公益閱讀?這些問題引起了中外童書出版人的廣泛關(guān)注。[詳細]

百家爭鳴

更多>>
中國少兒出版將走得更遠

中國少兒出版將走得更遠

中國少兒出版將走得更遠

在“中外童書出版、合作新趨勢”中外童書出版合作產(chǎn)業(yè)論壇,中國出版集團天天出版社主辦的“相似、不同與融合——青年插畫家國際沙龍”等活動上,中國出版人、作家不僅向世界展示著生機勃勃的中國少兒出版物,也在共同關(guān)心著、商議著,未來,如何讓中國少兒出版走得更遠。[詳細]

博洛尼亞大家談:什么是好的童書?

博洛尼亞大家談:什么是好的童書?

博洛尼亞大家談:什么是好的童書?

什么樣的書是好的童書?好的童書應(yīng)該是讓一個人在童年閱讀時感到一種懵懂的愉悅,而它真正的意義,應(yīng)該是在這個人真正成年之后才顯現(xiàn)的。我們成長,回望童年時,會因為懂得了那一切而感到溫暖和愛的意義。好的繪本,或者說優(yōu)秀的繪本,一定具有流通性,國家和語言都不是阻礙,大家都會找到讓自己感動的點,那么這樣的書,一定是作者用心而作的,因而會經(jīng)久不衰,流傳幾十年甚至上百年。[詳細]

湘少社舉辦“中國文化走出去”中西對談

湘少社舉辦“中國文化走出去”中西對談

湘少社博洛尼亞童書展舉辦“中國文化走出去”中西對談

在“中國文化走出去”中西對談中,蘭珊德、楊雨、梅子涵和王韶華分別從不同的角度,講述了與中國文化的遇見和結(jié)緣。對中國文化頗有研究的蘭珊德院長,以一口流利的中國普通話,重點講述了中國傳統(tǒng)文化對世界文化的影響,并以一位意大利讀者的身份,對中國當(dāng)代兒童文學(xué)作品表示了期待和憧憬。精通古典詩詞的楊雨教授為大家分享了中國古典詩詞之美,也對中國故事之一的“詩詞故事”的普世價值及對外傳播發(fā)表了獨到的見解。[詳細]

中外兒童文學(xué)作家借博洛尼亞兒童書展座談交流

中外兒童文學(xué)作家借博洛尼亞兒童書展座談交流

中外兒童文學(xué)作家借博洛尼亞兒童書展座談交流

會上,來自中國的作家結(jié)合自己的創(chuàng)作經(jīng)驗,積極分享了各自對現(xiàn)實與創(chuàng)作之間關(guān)系的思考。作家秦文君談到,好的創(chuàng)作者需要有超越現(xiàn)實的眼光,“文學(xué)不是記錄生活,不同于任何生活,它根本上屬于藝術(shù)范疇,是作家在描摹想表達的萬事萬物。說故事的才華,語言敘述,人類的大情懷,是兒童文學(xué)的主心骨?!弊骷倚祠斦J(rèn)為,優(yōu)秀的、偉大的兒童文學(xué),必須扎根在現(xiàn)實生活的土壤里。[詳細]

名家之聲

新書搶“鮮”