-
茅盾初版本:《路》
長(zhǎng)篇小說(shuō)。
2018-11-02
-
茅盾初版本:《炮火的洗禮》
雜文集。
2018-10-29
-
簽名本圖書(shū)并沒(méi)有那么簡(jiǎn)單,哪些要素可為其增值?
近日,上海閔行區(qū)圖書(shū)館正在舉辦一項(xiàng)曬書(shū)活動(dòng)。
2018-09-06
-
何謂鈔本?如何研究鈔本?
近年來(lái),中國(guó)文學(xué)研究界關(guān)于唐前作為“鈔本時(shí)代”的提法方興未艾,不過(guò)在多數(shù)相關(guān)研究中,“鈔本”“寫(xiě)本”概念常相混用。
2018-08-13
-
舊版的翻譯文學(xué)書(shū)籍
翻譯過(guò)來(lái)的外國(guó)文學(xué),雖然曾是年少時(shí)最為熱衷閱讀的,但檢點(diǎn)所藏的舊版中也其實(shí)并不多,因?yàn)橐郧罢J(rèn)為翻譯文學(xué)的舊版收藏價(jià)值有限,所以不怎么專門(mén)買,后來(lái)想買的時(shí)候價(jià)格已十分昂貴。
2018-08-09
-
“公版書(shū)”的版本問(wèn)題
“公版書(shū)”,顧名思義,即公共版權(quán)書(shū)籍,因?yàn)槠鋸?fù)制發(fā)行等權(quán)利(主要是財(cái)產(chǎn)權(quán);署名權(quán)及保護(hù)作品完整權(quán)等除外)已超過(guò)著作權(quán)法保護(hù)期限,因此幾乎人人可做。
2018-08-08
-
郭沫若作品初版本(二)
小說(shuō)集。
2018-07-27
-
郭沫若作品初版本(一)
小說(shuō)散文集。
2018-07-27
-
章海寧:《生死場(chǎng)》的版本及其差異
《生死場(chǎng)》是蕭紅的“一部生命之書(shū)”,夏志清先生曾評(píng)價(jià)《生死場(chǎng)》,它“將中國(guó)古老農(nóng)村刻劃之深刻,實(shí)在勝過(guò)魯迅的《吶喊》、《彷徨》。
2018-07-23
-
德譯本《紅樓夢(mèng)》的前世今生
《紅樓夢(mèng)》庫(kù)恩譯本,島嶼出版社一九九○年精裝版 《紅樓夢(mèng)》德譯者庫(kù)恩(左一)攝于一九五六年。
2018-07-09
-
《壞孩子》初版本
《壞孩子》為俄國(guó)作家安敦?契訶夫所著小說(shuō)集,魯迅譯。
2018-06-25
-
《愛(ài)羅先珂童話集》初版本
《愛(ài)羅先珂童話集》為俄國(guó)作家愛(ài)羅先珂所著。
2018-06-25
-
《鼻子》初版本
《鼻子》為俄國(guó)作家戈果里所著小說(shuō)集,魯迅翻譯為中文。
2018-06-25
-
《俄羅斯童話》初版本
《俄羅斯童話》為蘇聯(lián)作家高爾基所著小說(shuō)集。
2018-06-25
-
《惡魔》初版本
《惡魔》為蘇聯(lián)作家高爾基所著小說(shuō)集,魯迅等譯。
2018-06-25
-
《世界的火災(zāi)》初版本
小說(shuō)散文集,愛(ài)羅先珂著,魯迅譯1924年12月初版。
2018-06-18
-
《豎琴》初版本
小說(shuō)集。
2018-06-18
-
《桃色的云》初版本
戲劇,俄國(guó)愛(ài)羅先珂著,魯迅譯。
2018-06-18
-
《小約翰》初版本
小說(shuō),荷蘭作家望?藹覃著,魯迅譯。
2018-06-18
-
《一個(gè)青年的夢(mèng)》初版本
戲劇,日本作家武者小路實(shí)篤著,魯迅譯。
2018-06-18